Майя Фокс. Магический квадрат - [63]

Шрифт
Интервал

Прикусив зубами кончик карандаша, Меган достала с полки криминологический словарь и нашла нужную статью, где было написано:

«Термин секта, по латыни secta, происходит от глагола sector, что означает следовать. Но этимология слова содержит и другой смысл: sector может означать резать, перерезать. Секты действительно имеют склонность резать по живому, перерезать корни и узы, связывающие их адептов с другими людьми, с целью полного подчинения догмам секты…»

Меган включила компьютер и набрала слово «секта» в Wikipedia.

По экрану побежал длинный список всевозможных тайных обществ, которые с различной степенью вреда отравляли жизнь человечества в течение многих веков: от «Красной розы» до огнепоклонников, от Сионского приората до пресловутого общества Туле, которое основали нацисты. Среди них не было ни одного, которое имело бы отношение к верованиям майя. Или к проекту «Судный день».

Меган снова сидела над пергаментом, когда услышала, как хлопнула входная дверь.

— Майя, это ты?

Никакого ответа. Меган встала, направилась к выходу и нос к носу столкнулась с Майей, поднявшейся по лестнице.

— Майя, почему ты мне не отвечаешь?

— Я устала.

Не глядя на мать, Майя пошла в свою комнату. Меган остановила ее, положила ей руку на плечо. Майя обернулась. На Меган смотрели два опустошенных глаза с сильно расширенными зрачками, вокруг глаз были черные круги. Меган стало так больно, словно ее ударили кулаком под дых.

— Майя, что ты творишь?!

— …

— Это что?.. Наркотики?! Ну конечно, наркотики! Меня не проведешь, Майя! Я вижу наркоманов каждый день, я с ними работаю… Майя, прошу тебя, если у тебя проблемы, давай поговорим. Не убегай. Ни от себя. Ни от меня. Это его рук дело? Этого проклятого парня? Я так и знала, что ты не должна с ним встречаться!

Майя не произнесла ни слова. В ее лице читалось полное безразличие. Она освободилась от руки матери и ушла в свою комнату.

Меган постояла и вернулась к себе в кабинет, хлопнув дверью.

— Ты хотела поговорить? Тогда слушай.

Меган обернулась. На пороге стояла Майя. Ее лицо хотя и обрело какую-то жизнь, все-таки оставалось еще отрешенным.

— Я НЕ ПРИКАСАЛАСЬ К НАРКОТИКАМ. И не прикоснусь. Запомни это раз и навсегда. Просто я устала. Я очень устала. Поэтому у меня такие… потухшие глаза…

— Можно ли тебе верить?

— Хочешь — верь, хочешь — не верь, но это правда. У меня нет никакого желания выслушивать от тебя обвинения бог знает в чем. Ты не у себя в комиссариате. А теперь, если у тебя есть настроение, мы можем продолжить разговор.

— Я слушаю тебя.

— Над чем ты работаешь?

Меган с изумлением посмотрела на дочь. Этот коварный подросток обладал властью над ней и мог вить из нее веревки. Девчонке удавалось это одним движением брови.

Меган рассказала Майе об их с Гарретом визите в студию Дэвида, о своих подозрениях в существовании некой секты, которая, вполне вероятно, охотилась за исследованиями Дэвида касающимися 2012 года.

Выслушав мать, Майя несколько секунд смотрела ей прямо в глаза.

Затем подняла майку на животе и, показав матери созвездие родинок, принялась рассказывать ей все, от начала и до конца.

ГЛАВА 72

— Юная дева, добро пожаловать!

Майя едва успела нажать на звонок при входе в дом 16 по Квинсберри-Плейс, как дверь широко распахнулась, как будто Шейла Купер наперед знала о ее приходе.

— Очень хорошо, что ты пришла. У тебя есть шанс поговорить непосредственно с Джоан. Она ждет тебя.

Директриса Колледжа физических исследований выглядела еще элегантнее, чем в первый раз. Этим вечером она была в белоснежной тунике индийской ручной работы и в таких же белоснежных брюках, стянутых на лодыжках.

— С возвращением, Майя!

Рука, которую девушка пожала, была теплой и мягкой. Майя почувствовала себя уютно в этом доме.

Директриса провела Майю в комнату с огромными стрельчатыми окнами, выходящими в сад, и усадила на очаровательный диванчик в цветах.

— Я хотела бы узнать кое-что… — начала Майя.

Директриса ободряюще улыбнулась.

— Вы можете сказать мне что-нибудь о Магическом Квадрате?..

— Разумеется. Мне хорошо известен этот мистический символ. Точнее, послание. Оно, несомненно, Божественного происхождения. Оно закодировано, но его тайна практически раскрыта. Квадрат указывает на местоположение характерных энергетических зон. В древние времена им отмечались некоторые церкви, монастыри и отдельные камни. Историки всегда полагали, что знак связан с деятельностью каких-то тайных сект. Нет ничего глупее такой точки зрения.

— Да уж, глупость несусветная, — эхом отозвалась Шейла Купер. — Этот знак оставляли в местах с мощным энергетическим зарядом Посвященные, человеческие существа, имевшие доступ к высшему знанию. Там, где легче всего можно было установить сообщение между разными измерениями.

— Не понимаю… — протянула Майя.

— Поймешь в свое время, — заверила ее Шейла.

— А пока займись Италией, — предложила Джоан. — Там начало всего. Я имею в виду историю Квадрата.

— Я должна поехать в Италию?

— В нашем словаре не существует глагола «должен». Есть глагол «хочу». Ты сама решишь, что тебе делать. Хотя решение уже записано в Книге судеб. Грядет час, когда все знаки сойдутся воедино и сольются небо и земля.


Еще от автора Сильвия Брена
Майя Фокс. Начало

Героине романа Майе Фокс внезапно открылось, что она обладает способностью общаться с потусторонним миром. Ей даровано всего пять дней, чтобы справиться с этим открытием. И чтобы спасти свою жизнь. Потому что жестокий одержимый убийца, сбежав из тюрьмы, разыскивает ее, считая, что он должен завершить свою ужасную миссию в ночь Хеллоуина, убив её. На кого может положиться Майя в борьбе со временем? На странную, пугающую ее женщину-медиума? На непонятного профессора, возглавляющего тайную секту? Или на преследующего ее загадочного парня, отталкивающего и одновременно притягательного? Она окружена верными друзьями, возле нее мать, впрочем, всецело погруженная в работу, даже убитый отец из потустороннего мира делает все, чтобы защитить ее.