Майя Фокс. Магический квадрат - [4]

Шрифт
Интервал

3. Это место зашифровано в некоем ряде символов и чисел.

4. В каждой эпохе существуют несколько Избранных Предвестников, несущих на себе знаки Пророчества, которые могут привести в нужное место.

5. Индивидуализировав знаки, наиболее часто повторяющиеся в «Попол Ву», нахожу, что они полностью совпадают с выявленными Дэвидом Фоксом.

6. Эти знаки должны находиться на телах Предвестников.

Мои вопросы:

Что означают эти знаки?

Кто их носит?

Зачем?

Избранный только один или их много?

Имеют ли они какое-нибудь отношение к ряду Фибоначчи?»

В задумчивости он набросал рисунок, который не давал ему покоя уже несколько месяцев: две прямые линии с асимметричным квадратом между ними. Поработать над его смыслом помешал этот психопат Гейси со своей манией кристаллизации красоты. И эта его глупость с датами рождения девушек, которые якобы соответствовали ряду Фибоначчи, поскольку все они Водолеи и все родились в 91-м году. Но ни одна из них не пригодилась: никаких знаков на теле, никакого сигнала. Этот идиот ошибся!

Зефс потряс головой, отгоняя тяжелые мысли, и захлопнул блокнот. Затем осторожно приоткрыл потайную дверцу и глянул в свой кабинет. Сегодня ему совсем не хотелось посвящать себя нездоровым фантазиям глупых постаревших баб, свихнувшихся в погоне за молодостью.

Его взор упал на женщину в красном, тесном для ее фигуры костюме. Она полулежала, откинувшись на спинку неудобного светло-синего кресла, купить которое уговорил Зефса дизайнер, занимавшийся обстановкой кабинета. На коленях у женщины лежала невероятно безвкусная сумка из фальшивой крокодиловой кожи — последний штрих фантастической вульгарности.

«Дебора Грейв, — вздохнул, узнав ее, Кайл Зефс. — Прилипла как банный лист. Что сейчас ей здесь надо?»

Нет, не время с ней встречаться. Кайл бесшумно прикрыл дверь, вернулся к письменному столу и взял телефонную трубку:

— Привет, это я.

— Проф! Очень рад вас слышать!

— Время истекает. Ты мне поможешь?


На другом конце линии, удобно устроившись на любимом диване из пурпурного бархата, Гектор Парравичини де Джорджи наслаждался тишиной своего огромного дома. Прямо перед ним висела картина. Одна-единственная. «Меланхолия 1» кисти Альбрехта Дюрера, великого художника, алхимика, математика и, как утверждают, преподавателя оккультных наук.

Молодой человек не просто разглядывал драгоценное полотно, которое могло украсить собой и зал Британского музея. Утонув в мягких диванных подушках, он развлекался расшифровкой тайных символов картины.

ГЛАВА 4

Мобильник, валявшийся на кровати, звонил не переставая. Майя только-только выключила будильник, вырвавший ее из сна мелодией Teenagers любимой музыкальной станции «Му Chemical Romance». Пора сменить мелодию, мелькнула у нее мысль, эта слишком устарела. И надоела. Скрестив ноги, девочка сидела перед открытым ноутбуком, защищенная от мира тяжелыми занавесями балдахина, свисавшими по сторонам кровати, и с пачкой печенья на расстоянии вытянутой руки.

Прошло уже десять дней с той ночи. Десять дней, заполненных ответами на идиотские вопросы полицейских и на не менее идиотские — психолога, которого напустила на нее Меган, а также в попытках заполнить вакуум, который образовала в ее душе та ночь.

Она посмотрела на дисплей: мать. Господи, опять!

— Дааа!!!

— Майя, сокровище, все в порядке?

— Дааа!!!

— Майя, почему ты сразу злишься? Я просто беспокоюсь, это же естественно.

— Дааа, но это тридцать второй звонок за утро… последний был восемь минут назад! Докладываю: на данную секунду меня еще не загрызли, не изнасиловали, не разрубили на кусочки, не бросили мое тело в Темзу!..

Меган не ответила. Она считала само собой разумеющимися перепады настроения у дочери после пережитого ею кошмара. Поэтому не сердилась на тон, каким та с ней разговаривала.

Со своей стороны, и Майя не сожалела о нем. Мать порой так доставала ее, что хотелось вцепиться ей в волосы. Господи, ну почему, почему она не понимает, что сейчас лучше оставить дочь в покое и не бесить своими дурацкими страхами?

Повернувшись на бок, Майя увидела огромный пакет от Н&М, стоявший у ножки кровати. Она совсем забыла о нем и сейчас принялась перебирать в уме его содержимое: три пары джинсов (одни фиолетовые и двое черных), пара туфель с семнадцатисантиметровыми каблуками («Интересно, я когда-нибудь их надену?»), жилет из черного бархата с кучей шнурков, еще один жилет из фиолетового шелка умри-всякая-надежда, четыре черные майки, четыре синие, два вязаных пуловера…

Ничего не скажешь, коллекция Stella McCartney у Н&М классная! Майя протянула руку к другому пакету, поменьше, чтобы полюбоваться психоделическими красками новой испанской марки. Заглянула внутрь: две рубашки — тюль с хлопком, расписанные в дикие цвета, каждый рукав своего цвета. После мрака той ночи ей страшно захотелось чего-нибудь яркого и пестрого.

Это только на время, попыталась оправдаться она сама перед собой, крутя в руках психоделическую майку и думая о том, как было бы здорово провести уик-энд в Барселоне вдвоем с Фло. Если бы только мама-мастино ослабила хватку. Но сейчас об этом можно только мечтать, вздохнула Майя, утешаясь видом содержимого пакета. К счастью, мать испытывает чувство вины, улыбнулась она, поздравив себя с тем, что сумела воспользоваться этим по полной программе.


Еще от автора Сильвия Брена
Майя Фокс. Начало

Героине романа Майе Фокс внезапно открылось, что она обладает способностью общаться с потусторонним миром. Ей даровано всего пять дней, чтобы справиться с этим открытием. И чтобы спасти свою жизнь. Потому что жестокий одержимый убийца, сбежав из тюрьмы, разыскивает ее, считая, что он должен завершить свою ужасную миссию в ночь Хеллоуина, убив её. На кого может положиться Майя в борьбе со временем? На странную, пугающую ее женщину-медиума? На непонятного профессора, возглавляющего тайную секту? Или на преследующего ее загадочного парня, отталкивающего и одновременно притягательного? Она окружена верными друзьями, возле нее мать, впрочем, всецело погруженная в работу, даже убитый отец из потустороннего мира делает все, чтобы защитить ее.