Майорка, остров моей любви - [18]

Шрифт
Интервал


Кармен весь день ждала появления Рихарда. Она ведь была уверена, что он в Пальме. Так почему же он не приходил и даже не звонил? Кармен знала ответ на свой вопрос.

Рихард был с той девицей. Вероятно, он провел с ней весь день, и они наверняка искали его машину. При этой мысли Кармен злорадно усмехнулась. Только справедливо, если он поволнуется. Пожалуй, «поволнуется» — это слишком мягко сказано, у него за это время, вероятно, совсем крыша поехала, ведь он так носился со своим автомобилем.

Он наверняка побежал в полицию, что еще больше испортило ему день. При этой мысли Кармен искренне порадовалась. Но она все же не понимала, почему он не дает о себе знать.

На протяжении вечера она, естественно, злилась, но злость ее еще держалась в каких-то рамках. Но когда наступила ночь, а он так и не объявился, настроение у нее совсем испортилось.

Кармен была вне себя и решила, что это станет концом их отношений. Рихард не может обращаться с ней так бесцеремонно. Она не потерпит подобного хамства, как бы ни была в него влюблена.

Он врал и обманывал, и замуж за такого мужчину она не выйдет. Если это происходит еще до женитьбы… Нет, она с ним порвет. Но сначала он должен пострадать. Она потянет время, прежде чем выложит карты на стол. И, если Рихард будет по-прежнему молчать, она звонить ему не станет. Пусть ищет свой автомобиль до посинения!


На следующее утро Катрин встала очень рано. Просто не могла дольше спать. Слишком много всего вчера произошло. Но стоило ей открыть глаза, как ее снова охватил страх. Проклятый «порше»!

Клаудиа уже сидела за завтраком, когда Катрин спустилась вниз. Она сердечно поздоровалась с подругой.

— Праздник был прекрасный, — сказала она. — Я тебе очень благодарна, Клаудиа.

— И, как видишь, ты зря беспокоилась, — с улыбкой ответила та. — Твой Казанова не появился и не устроил тебе скандала.

Катрин занервничала.

— Но он приедет, я знаю, и поэтому не могу здесь оставаться. Что я ему скажу? Я должна уехать, Клаудиа, и как можно скорее. Ты говорила с Хуаном?

— Мы еще ночью об этом разговаривали. Сейчас Хуан плавает. Если ты действительно хочешь нас оставить, он сразу после завтрака отвезет тебя в Коста-де-лос-Пинос. Там есть прекрасный отель, Хуан хорошо знаком с его управляющим. Так что номер тебе обеспечен.

Катрин успокоилась и с благодарностью приняла из рук подруги чашку кофе.

— Я бы сошла с ума от страха, если бы осталась здесь, — призналась она.

Клаудиа задумчиво посмотрела на нее.

— А я подумала, что ты вчера нашла общий язык с Себастьяном.

Катрин немного смутилась.

— Он мне действительно очень понравился, — промолвила она. — И мне кажется, я ему тоже.

— Он тебе говорил, что сегодня улетает на Ибицу?

Катрин отпила глоток кофе.

— Да, но он изменил планы. Он хочет показать мне Майорку.

— Ах вот как, — отметила Клаудиа, глядя, как Катрин намазывает масло на тост. Она выглядела такой свежей, словно проспала двенадцать часов.

— Я так рада, что мне подходят твои вещи, — призналась Катрин. — Какая досада, что я оставила чемодан в «порше». Но не могла же я предположить, что машину угонят.

— Нет, никак не могла, — подтвердила Клаудиа. — Может, этот ужасный автомобиль уже нашелся и все разъяснилось?

— Если бы только я это знала, — сказала Катрин. — Тогда бы мне не пришлось уезжать в этот отель. Но в данный момент для меня так будет лучше, ты ведь понимаешь, Клаудиа?

— Себастьян может узнать, где ты находишься?

Взгляд Катрин вдруг мечтательно затуманился, и Клаудиа констатировала, что по всем признакам ее подруга влюбилась.

— Да, Себастьяну можно сказать. Я хотела бы его снова увидеть, и думаю, что он тоже.

В этот момент на террасу вошел Хуан. На нем был темно-зеленый махровый халат, темные влажные волосы прилипли ко лбу. Хуан поздоровался с Катрин и сказал, что сейчас быстро переоденется и придет на завтрак.

— Мне нравится твой муж, — сказала Катрин. — Он очень приветливый.

— Да, это верно, — согласилась Клаудиа. — Теперь ты понимаешь, почему я в него влюбилась? Раньше я и представить себе не могла, что когда-то выйду замуж за иностранца. Но я ужасно с ним счастлива. — Она вдруг улыбнулась. — И самое замечательное, что у нас скоро будет ребенок.

— Ой, как здорово, — воскликнула Катрин. — Я рада за тебя, Клаудиа.

Она вскочила и восторженно обняла подругу.

— Послушай, Клаудиа, это ведь здорово! Я действительно за вас рада! — Потом она критически оглядела Клаудиу. — Но ты совсем не похожа на беременную!

— Событие произойдет только через семь месяцев, — пояснила та. — А когда ребенок появится и я снова буду на ногах, мы устроим грандиозный праздник. Ты уже сегодня приглашена.

— И приеду с огромным удовольствием, — пообещала Катрин. — К тому времени все недоразумения на Майорке останутся, надеюсь, в прошлом.

Клаудиа не сдержала смех.

— А я надеюсь, что это случится раньше.

Хуан не затягивал завтрак. Он наскоро выпил чашку кофе и съел кусочек хлеба. И все же Катрин сидела как на раскаленных углях. Она ждала, что в любой момент в дверь позвонят и появится Рихард.

Клаудиа упаковала для нее небольшой чемоданчик и снабдила самым необходимым. У нее был такой обширный гардероб, что она без проблем могла выделить что-то Катрин. Катрин была благодарна за помощь, поскольку у нее не хватило бы денег, чтобы купить новую одежду.


Рекомендуем почитать
Семь шагов к счастью

Бриттани Кларк уезжала из родного города с одной мыслью: вот вернусь — узнаете! Она оставляла обиды, предательство подруг, разбитое вдребезги первой любовью сердце, собственную заурядную внешность — и собиралась все начать с нуля. Что ж, у нее получилось. Она стала успешной, богатой, красивой — и вернулась, чтобы показать всем своим обидчикам кузькину мать, а также завоевать — наконец-то! — сердце Мужчины Всей Ее Жизни. Уж теперь с этим проблем не будет, надо полагать? Семь историй. Семь встреч. Семь шагов к счастью.


Шоколадный грог

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неукротимое сердце

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.


Голос сердца

Жизнь молодой женщины Нины Своуп — владелицы небольшой фирмы, занимающейся торговлей антиквариатом, течет спокойно и размеренно. У нее есть любимая работа, верные друзья… Нет только возлюбленного, но с этим фактом Нина уже смирилась.Неожиданно жизнь Нины делает крутой поворот — она становится наследницей громадного состояния. Дела по оформлению наследства сводят ее с молодым адвокатом Беном Уортоном, и жизнь Нины приобретает новый смысл.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…