Майн Рид: жил отважный капитан [заметки]
1
Первым среди произведений Майн Рида на русский язык переведен роман «Квартеронка». Он был опубликован в 1861 году.
2
Reid Е. Mayne Reid. A Memoir of His Life. L.: Ward & Downey, 1890.
3
Reid E., Coe C. Captain Mayne Reid. His Life and Adventures. L.: Greening & Co, 1900.
4
Steele J. Captain Mayne Reid. Boston: Twayne Publ., 1978.
5
И в России, и в англоязычном мире, правда, написаны несколько диссертаций о Риде, но они лишь свидетельствуют, что творческое наследие писателя до сих пор продолжает вызывать интерес в научном сообществе, и нам ничем не помогут.
6
Патрик Бронте (1777–1861) — англиканский священник, учитель и литератор, отец знаменитых викторианских писательниц — Шарлотты, Эмили и Энн Бронте.
7
Джон Соун (Soane, 1753–1837) — знаменитый английский архитектор. В числе наиболее известных спроектированных и возведенных им строений — здание Банка Англии (1788).
8
Гарриет Элизабет Бичер-Стоу (Beecher-Stowe, 1811–1896) — американская писательница. Сторонница отмены рабства, автор знаменитого антирабовладельческого романа «Хижина дяди Тома» (1852), деятельная участница феминистского движения.
9
А. Бэрр (Barr, 1756–1836) — американский политик, соперник Т. Джефферсона и А. Гамильтона на президентских выборах 1800 года, вице-президент США (1801–1805); Г. Клеи (Clay, 1777–1852) — известный американский политик, государственный секретарь в администрации 6-го президента США Дж. К. Адамса; Э. Джексон (Jackson, 1767–1845) — 7-й президент США; 3. Тейлор (Taylor, 1784–1850) — главнокомандующий армией США в войне с Мексикой (1846–1848), 12-й президент США.
10
Эдвин Уорд Мур (Moore, 1810–1865) — американский морской офицер, коммодор (командующий флотом) Республики Техас в 1839–1844(?) годах. Одержал ряд блестящих побед в столкновениях с противником на море.
11
Мирабо Ламар (Lamar, 1798–1859) — 2-й президент независимой Республики Техас (1838–1841).
12
Штиблеты — (здесь) гетры на пуговицах или иных застежках (прим. ред.).
13
Джон Джеймс Одюбон (Audubon, 1780–1851) — выдающийся американский ученый-натуралист и путешественник. Совершил несколько длительных путешествий по неизведанным территориям Северной Америки.
14
Уильям Драммонд Стюарт (Stewart, 1795–1871) — британский аристократ, знаменитый охотник и путешественник. Оставил описания своих путешествий.
15
Томас Инглиш (English, 1819–1902) — американский литератор и политик.
16
Генри Хирст (Hirst, 1817–1874) — американский поэт, его поэтическое дарование Э. По оценивал весьма высоко.
17
Джордж Липпард (Lippard, 1822–1854) — филадельфийский журналист и прозаик. Один из наиболее успешных в коммерческом плане Американских писателей второй половины 1840-х — начала 1850-х годов. Умер от туберкулеза.
18
Финеас Тейлор Барнум (Ватит, 1810–1891) — знаменитый американский антрепренер и организатор циркового дела.
19
Уильям Портер (Porter, 1809–1858) — американский журналист и издатель, основатель и владелец The Spirit of the Times.
20
Амброз Бирс (Bierce, 1842–1913?) — американский писатель и журналист, новеллист и сатирик. Доброволец, участник войны Севера и Юга (1861–1865). Начал войну (1861) рядовым, вышел в отставку в звании майора корпуса добровольцев (1866). Систему назначения на офицерские должности в добровольческих частях высмеял в новеллах «Юпитер Доук, бригадный генерал», «Дело на аванпостах».
21
Стивен Кирни (Кеатеу, 1794–1848) — американский генерал, военный губернатор Калифорнии (1847). Известен своим многосоткилометровым маршем по «Тропе Санта-Фе», покорением Северной Мексики и Калифорнии в 1846–1847 годах.
22
Уинфилд Скотт (Scott, 1786–1866) — американский генерал. Майн Рид, как и многие в американской армии, откровенно не любил Скотта, что нашло отражение на страницах его воспоминаний о Мексиканской войне. Еще более нелицеприятную характеристику он дал генералу в романе «Оцеола». У. Скотт отличался неуживчивым, даже скверным, характером, но, объективно, очень многое сделал для развития армии США.
23
Субалтерн — (здесь) младший офицер в роте.
24
Эскопета — короткоствольное, крупнокалиберное ружье, применявшееся для ближнего боя.
25
Антонио Лопес де Санта-Анна (de Santa-Anna, 1794–1876) — генерал, мексиканский государственный и политический деятель. Отличался склонностью к авантюрам (отсюда его прозвище — «Наполеон Запада»), В период с 1833 по 1855 год одиннадцать раз становился президентом Мексики. Его безрассудная политика привела к утрате многих мексиканских территорий. В то же время пользовался народной любовью.
26
Раненый офицер перечисляет названия населенных пунктов, в сражениях при которых во время Войны за независимость добровольцы из Каролины одержали победы над англичанами.
27
По договору, подписанному в Гуадалупе-Идальго, Мексика «уступала» США примерно 55 процентов своей территории, включая не только Техас, но и Новую Мексику (по которой путешествовал Рид со «степными купцами»), Верхнюю Калифорнию, северные части провинций Коауила, Сонора и Тамаулипас. Всего США захватили около 2,3 миллиона квадратных километров мексиканской территории.
28
Гиффорд (Gifford, 1756–1826) — видный английский критик, основатель Quaterly Review, с восхищением отзывался о поэзии Байрона.
29
Фридрих Геккер (Hecker, 1811–1881) — немецкий политический деятель, яркая фигура революций 1848 года, один из идеологов и яростных сторонников уничтожения монархии и превращения Германии в единую буржуазно-демократическую республику с конституцией и парламентом.
30
Палатин — название исторической области на юге Германии.
31
Георг Гервег (Herwegh, 1817–1875) — немецкий поэт, активный участник революционных событий 1848 года в Европе. Во главе сформированного им во Франции отрада добровольцев поспешил на помощь начавшейся в Бадене революции, однако его отряд был разгромлен.
32
Чарлз Эдвард Мади (Mudie, 1818–1890) — сын книготорговца, создатель «Империи Мади» — платной «обменной библиотеки». В связи с высокой стоимостью книг викторианцы не могли позволить себе приобретать книги. За сумму чуть больше одного фунта стерлингов в год Мади давал возможность всем британцам приобщиться к новинкам (и не только новинкам) литературы. Заказывая для своей библиотечной системы в среднем по 300–400 экземпляров (иногда — больше) почти каждой выходившей в Англии книги, Мади очень серьезно влиял на развитие книжного рынка в Великобритании.
33
Чарлз Джозеф Скит (Skeet, 1812–1892) до 1850 года занимался исключительно книжной торговлей. Рид стал одним из первых авторов Скита-издателя, а роман «Охотники за скальпами, или Романтические приключения в Северной Мексике» — одной из первых изданных им книг. Издательская фирма Скита просуществовала более тридцати лет (до 1883 года) и специализировалась, главным образом, на издании разнообразных мемуаров и заметок путешественников в экзотические земли, книг о спорте, приключенческих и готических романов и сборников рассказов. В 1860–1870-е годы фирма Скита издала несколько книг Майн Рида.
34
Ежемесячный журнал «Атенеум» (Athenaeum) просуществовал без малого столетие (с 1828 по 1921 год) и считался наиболее респектабельным среди британских литературных журналов, своеобразным законодателем «литературной моды». «Журнал Чемберса» (Chambers’s Edinburgh Journal) — один из наиболее популярных еженедельников Викторианской эпохи. Был ориентирован на широкую аудиторию, публиковал романы (еженедельными сериями) и рассказы, рецензии на книжные новинки, статьи и обзоры, посвященные литературе, искусству и науке.
35
Дэвид Боуг (Bogue, 1807–1856) — британский издатель и книготорговец. Известен высоким качеством выпускавшейся его фирмой полиграфической продукции, красочными иллюстрациями и качественными переплетами. Является одним из родоначальников детской литературы, а также предшественником современной индустрии комиксов.
36
Эдвард Хайд (Hyde, 1609–1674) — британский государственный деятель и историк (автор «Истории гражданских войн в Англии»), роялист и противник О. Кромвеля, дедушка двух английских королев (Анны и Марии II).
37
Луи де Бельмар (Louis Gabriel Ferry de Bellmare, 1809–1852) — французский писатель, один из создателей жанра авантюрно-приключенческого романа. Публиковал свои произведения под псевдонимом Габриель Ферри. Будучи крупным негоциантом, много лет провел в Мексике. Отличаясь наблюдательностью и умением увлечь читателя, широко использовал свой опыт при написании романов. Действие его произведений развивается в Южной и Северной Америке, его герои французы — охотники, трапперы, авантюристы-золотоискатели. Печататься начал с середины 1840-х годов в Revue des Deux Mondes. В 1851 году, получив от Луи Бонапарта официальное поручение защищать интересы французских эмигрантов, отправился в Калифорнию, но не добрался туда — на его корабле случился пожар, и де Бельмар погиб.
38
Уильям Харви (Harvey, 1796–1866) — выдающийся английский рисовальщик и книжный иллюстратор. Оформлял и был автором иллюстраций к большинству романов Майн Рида 1850-х — начала 1860-х годов; братья Эдвард (1817–1905) и Томас (1827–1906) Дэлзл (Dalziel) — искусные граверы и иллюстраторы.
39
Лайош Кошут (Kossuth, 1802–1894) — выдающий венгерский политический деятель. Советский энциклопедический словарь (1982) трактует его как «главного организатора борьбы венгерского народа за независимость», с чем нельзя не согласиться. В 1848 году Кошут провозгласил независимость Венгрии от империи Габсбургов и возглавил ее правительство. В 1849-м стал «верховным правителем» — диктатором Венгрии. Создал боеспособную национальную армию и эффективно противостоял войскам австрийцев и русскому экспедиционному корпусу генерала Паскевича. В августе 1849 года сложил полномочия диктатора и эмигрировал. С 1851 до 1867 года жил в Англии, где (как и в США) был крайне популярен в самых широких слоях общества.
40
Генри Джон Темпл Пальмерстон (Palmerston, 1784–1865) — английский государственный деятель, последовательно военный министр, министр иностранных и внутренних дел Великобритании, с 1855 по 1865 год (с небольшим перерывом) был премьер-министром страны. Дадли Кутс Стюарт (Stuart, 1803–1854) — английский политический деятель, виг, член парламента; активно поддерживал европейских политэмигрантов.
41
Джузеппе Мадзини (Mazzini, 1805–1872) — один из лидеров итальянского Рисорджименто, глава его революционно-демократического крыла в 1840–1850-е годы, активный участник революции 1848–1849 годов, глава правительства демократической Римской республики.
42
Рисорджименто — национально-освободительное движение итальянского народа (1790–1861), направленное на освобождение Италии от иноземного владычества и объединение итальянских земель в единое государство.
43
В 1850–1851 годах в Кутайе Л. Кошут был не «в плену», а находился на положении своего рода почетного эмигранта: вместе с ним в турецком городе в Малой Азии находились его семья и некоторые приближенные; имелась и вооруженная охрана — эскорт венгерских солдат, которым было сохранено оружие.
44
Бэйсуотер (Bayswater) — фешенебельный район в центре Лондона, неподалеку от Вестминстерского дворца. Известен как место проживания наиболее состоятельных жителей британской столицы. В этом районе Л. Кошут с семьей снимал особняк.
45
Текумсе (Tecumseh, 1768–1813) — вождь индейского племени шоу-ни. Был инициатором и вдохновителем борьбы индейских племен, живших к северу от реки Огайо, против захвата их земель американскими колонистами. Разработал план союза западных и южных индейских племен, пытался использовать противоречия между США и Великобританией во время англо-американской войны 1812–1814 годов, для этого пошел на союз с англичанами. Погиб в бою.
46
Элизабет Рид принадлежат две книги о муже: «Майн Рид: воспоминания о его жизни» (1890) и написанная совместно с американским литератором Ч. Коу «Майн Рид. Его жизнь и приключения» (1900). Последняя представляет собой дополненный и переработанный вариант первой.
47
Кенсингтон — район в западной части центрального Лондона.
48
В России этот роман известен под названием «Изгнанники в лесу».
49
Под таким заглавием этот роман известен в России. Перевод не совсем корректен. Точнее его заглавие должно звучать так: «Мальчики буша, или История и приключения фермера из Капской провинции и его семьи в диких саваннах Южной Африки».
50
Кроме двух упомянутых романов она включает и третий — «Охотники на жирафов» (The Giraffe Hunters). Он написан через 11 лет (в 1867 году) и рассказывает о приключениях уже знакомых по предыдущим романам героев. Самый объемный (он выходил в трех томах), он, пожалуй, и наиболее «слабый» среди романов трилогии.
51
Дерби — город в центральной части Англии.
52
Ассам — в эпоху Британской империи обширная местность на северо-востоке Индии, простиравшаяся от дельты Ганга на юге до Бирмы на востоке и Гималайских гор на севере, включавшая не только современный штат Ассам, но и современные Бангладеш, а также индийские штаты Нагаленд, Арунчал Прадеш, Манипур и др.
53
Автору настоящих строк в начале 1990-х годов довелось жить и работать в Англии; и он может засвидетельствовать, что и в наши дни очень многие британцы увлекаются садоводством и гордятся своими ботаническими раритетами «экзотического» происхождения.
54
Фредерик Марриет (Marryat, 1792–1848) — английский писатель, автор множества «морских» романов. С 1806 по 1830 год — офицер британского военно-морского флота. Участвовал в Наполеоновских войнах, англо-американской войне 1812–1814 годов, командовал несколькими боевыми кораблями. Писать начал в начале 1820-х годов. Богатая морская биография стимулировала его обращение к морской теме. Наиболее известные романы Марриета: «Морской офицер Фрэнк Мидлмей» (1829), «Питер Симпл» (1834), «Мичман Изи» (1836). Был весьма популярен не только у себя на родине, но и в дореволюционной России, где его романы регулярно переиздавались. В 1992 году в издательстве «Терра» вышло собрание сочинений Ф. Марриета в семи томах.
55
Интересно, что жестокий американец, издевающийся над юношей, присутствует только в первом — британском (1858) — издании романа. Готовя роман для издания в Америке (1862), Майн Рид проявил «полит-корректность» и заменил американца Бигмэна на француза Ле Гро. Продолжение романа — «Затерянные в океане» (1864) — сочинялось уже с учетом произведенных в 1862 году «замен»: главным негодяем здесь выступает француз Ле Гро.
56
В русском переводе фамилия матроса — Брас; на самом деле ее следует произносить Брэйс (англ. — Brace). Но, поскольку такова традиция, мы тоже употребляем «Брас».
57
См.: Reid Т. М. Oceola: a Romance // Chamber’s Journal of Popular Literature Science and Arts. IX (№ 209–234, January — June 1858). P 1–400.
58
Deus ex machina (лат. — букв. «Бог из машины») — то есть неожиданное разрешение конфликта.
59
Шеридан Ле Фаню (Le Fanu, 1814–1873) — англо-ирландский писатель, один из классиков «страшного» рассказа, его истории были популярны в 1850–1860-е годы; Амелия Эдвардс (Edwards, 1831–1892) — английская писательница и путешественница, ее проза широко публиковалась в британской периодике в 1850–1860-е годы (в частности, в журнале Чемберса и в альманахе Диккенса «Круглый год»); Шарлотта Риддела (Riddell, 1832–1906) — одна из наиболее популярных писательниц викторианской Англии, ее рассказы и повести «с привидениями» пользовались большим успехом у современников Рида.
60
Имеются в виду «рождественские рассказы» писателя, а также его незаконченный роман «Тайна Эдвина Друда».
61
См.: Men of the Time: Biographical Sketches of the Eminent Living Characters. — London: Kent, 1859. P. 631–632.
62
Bruin (англ.) — Мишка. Традиционное прозвище медведя в англосаксонском фольклоре.
63
Скваттерство — в США самовольный захват земель, принадлежащих государству, для заселения и ведения на них хозяйства.
64
На берегу Большого Соленого озера располагалась столица «государства» мормонов — Солт-Лейк-Сити (главный город современного штата Юта).
65
В 1861 году роман вышел под другим названием: A Hero in Spite of Himself (3 vols. London: Hurst and Blackett, 1861).
66
«Лесные бродяги» источником своим имеет роман Г. Ферри (де Бельмара) «Изгнанники леса» (Le Courier des Bois, 1856), а «Охотник на тигров» — роман «Косталь-индеец» (Costa! L’Indien, 1852).
67
Единственный прижизненный сборник Рида «Вождь гверильясов и другие истории», изданный в 1867 году, был инициативой издателей. Он включал не только рассказы (например такие, как «Черный ягуар», «Сломанный мундштук», «Охота на индюков в Техасе»), но и «маленький роман» «Депар — спортсмен», а также несколько очерков.
68
Миссис Рид, конечно, имела в виду общую сумму — от нескольких изданий одного романа. Известно, например, что за первый тираж «Отважной охотницы» (500 экземпляров) от Р. Бентли Рид получил 200 фунтов, столько же за второй (еще 500 экземпляров), был и еще один тираж (величина его неизвестна); около 200 фунтов писатель получил также за журнальную публикацию.
69
Под названием «Мароны, или Жизнь плантатора на Ямайке» (The Maroon, or a Planter’s Life in Jamaica) роман выходил еженедельными выпусками по нескольку глав в журнале — с 25 января по 19 июля 1862 года. В журнальной редакции было 128 глав, при подготовке отдельного издания Рид уменьшил количество глав. Объем текста, напротив, увеличился.
70
В России роман известен также под названием «Пропавшая сестра».
71
Сотрудничество между Майн Ридом и Бичем тем не менее не составляло какой-либо тайны. Об этом красноречиво говорит фельетон о «совместном производстве», опубликованный в юмористическом журнале Fun. — См.: The London Joint-Stock Novel Company (Limited) 11 Fun, 4 (Sept. 5, 1863). P. 241.
72
Rolling stone — дословно «катящийся камень».
73
Такая форма выплаты авторского вознаграждения в 1860-е годы постепенно начинает вытеснять традиционную прежде покупку книги (и прав на нее) издателем за «наличные». Период выплат (ежегодные, ежеквартальные, а иногда и ежемесячные) определялся договором между издателем и писателем.
74
Остается непонятным происхождение еще четырех книг Ч. Бича: «Приключения Фредерика Лонсдейла» (The Trials and Perilous Adventures of Frederick Lonsdale. An Autobiography, 1868); «Путь к победе» (The Way to Win: A Story of Adventure Afloat and Ashore, 1869); «Волшебный молоток» (Pitzmaroon: or, The Magic Hammer, 1874); «Приключения на суше и на море» (Waifs of the World: or, Adventures Afloat and Ashore, 1878). В каталоге библиотеки Британского музея они обозначены как книги Майн Рида. И действительно, две последние Бич написать не мог — к тому времени его уже не было в живых. Можно предположить, что черновые наброски к этим книгам были сделаны Бичем. После неудачи «Возвращения к цивилизации» и «гибели» брака Бич решил отказаться от литературной деятельности и уехать в Америку. Рид оплатил ему дорогу домой, а Бич в качестве благодарности (или, может быть, была какая-то сделка между ними) оставил рукописи Риду, чтобы тот использовал их по своему усмотрению. Он и использовал — переписал заново и опубликовал их под именем своего «соавтора». Впрочем, это только предположение.
75
Этому фотопортрету мы и обязаны наиболее известным — «хрестоматийным» — образом писателя: Майн Рид, одетый и причесанный по последней моде, позирует на фоне условной колоннады.
76
Сэмюэл Битон (Beeton, 1831–1877) — английский издатель, первым начал выпускать журналы, адресованные юношеской аудитории. Первым журналом стал Boy’s Own Magazine, который появился в 1855 году. Свою задачу — «доставлять удовольствие и способствовать образованию и просвещению» подрастающего поколения — Битон обозначил в редакционной статье первого номера. Там же он утверждал, что «пора перестать сюсюкать и начать говорить с подростком серьезно, как со взрослым», но — не забывая при этом «о твердой родительской руке». Кроме упомянутого издания Битон выпускал Boy’s Penny Magazine (с 1860 года), The Queen (с 1861 года), The Young Englishwomen (с 1864 года) — первый в мире журнал для девочек.
77
В полном виде роман был напечатан в «Рождественском ежегоднике Битона» (Beeton’s Christmas Annual) за 1869 год.
78
Русское название — «Остров дьявола».
79
Суда компании «Кунард» ходили по расписанию по маршруту Ливерпуль — Галифакс (Канада) — Нью-Йорк и обратно. Регулярного сообщения между Ливерпулем и Ньюпортом не существовало.
80
В оригинале — Dime Novels.
81
В книге Э. Пирсона (Pearson Е. Dime Novels. Boston, 1929) есть, например, такие строки: «Гражданская война несла процветание предприятию «Бидл энд Эдамс». Их книги шли к солдатам миллионами. Я полагаю, что изрядная их часть передавалась бесплатно, но были и огромные продажи. Маленькие книжки завозили в лагеря вязанками, как дрова. Их везли по железной дороге, фургонами, баржами по рекам. Когда эти вязанки прибывали в лагеря, их буквально рвали из рук. Среди товаров, которыми на аванпостах обменивались федералы и конфедераты, романы «Бидл энд Эдамс» весьма ценились. Рассказывают, что «десятицентовые» романы, пробитые пулями и залитые кровью, нередко находили на телах солдат, убитых на поле боя; а сколько тысяч было похоронено с этими книжками в карманах — одному Богу известно».
82
Среди авторов Dime Novels можно было встретить имена Ф. Марриета, У. Коллинза, Дж. Ф. Купера, многих других «больших» авторов эпохи.
83
Связано это с тем, что первый перевод на русский язык был выполнен по изданию 1879 года в серии «Новые романы за десять центов» (New Dime Novels) издательства «Бидл энд Эдамс». В этом выпуске, видимо, по коммерческим соображениям, роману Рида было дано другое название: «Голубой Дик, или Месть Желтого Вождя» (Blue Dick: or, The Yellow Chiefs Vengeance).
84
Одной из немногих издававшихся в Америке на законных основаниях книг Майн Рида был роман «Водой по лесу». Мы упоминали, что права на его издание в Америке писатель продал в 1865 году бостонской фирме «Тикнор и Филдз».
85
Чарлз Силсфилд (Sealsfield), псевдоним американо-австрийского писателя Карла Антона Постла (Postl, 1793–1864) — прозаика, журналиста и публициста, автора приключенческих романов и путевых заметок. Прожил весьма необычную жизнь. Родился в Моравии. В юности принял монашеский постриг, но, разочаровавшись в религии, в 1822 году бежал из монастыря. Уехал в США и здесь взял себе имя Чарлз Силсфилд. В 1826 году вернулся в Германию и опубликовал документальную книгу о жизни в США, имевшую большой успех. Вскоре вновь вернулся в Америку. В 1828 году выпустил первый роман, который написал уже на английском языке, начал сотрудничать в ряде французских и английских изданий в качестве американского корреспондента. Книгу «Очерки о жизни в Техасе» написал в 1841 году (в 1844 году она была переведена на английский и опубликована в США). С 1832 года до конца своих дней жил в Швейцарии.
86
Фредерик Хадмэн (Hardman, 1814–1874) — американский журналист и романист, автор нескольких романов о жизни «на границе». Скорее всего, именно он и был тем самым «писателем-призраком», что сочинил «роман Майн Рида» по заданию Де Витта.
87
См.: Ульман Г. Томас Майн Рид: англичанин, получивший воинское звание в Нью-Йорке // Ульман Г. Искатели приключений в Новом Свете. СПб., 2007. С. 53–63.
88
Под таким заглавием роман известен русскому читателю. Перевод не совсем точен. В оригинале он называется The Free Lances: A Romance of the Mexican Valley, что точнее стоило бы перевести как «Добровольцы (или «Добровольцы на свой страх и риск»): Романтическая история Мексиканской долины», тем более что в романе действуют не «американские партизаны», а техасские «ополченцы».
89
В нашей стране роман выходил лишь однажды: в переводе Д. Арсеньева под названием «Сын Альбиона» (!) он был издан в пермском издательстве «Стрелец» в 1998 году.
90
Р. Самарин ошибался, утверждая, что роман «Жена-дитя» был впервые опубликован в 1885 году. Впервые роман напечатали в 1868 году — сначала в США в еженедельнике «Фрэнк леслис иллюстрейтед», а вскоре и в Англии — традиционным викторианским трехтомником, выпущенным лондонской издательской фирмой «Уорд энд Локк».
91
Впервые на русском языке роман был опубликован в издательстве П. Сойкина в 1908 году.
92
Фрэнк Лесли (Leslie, 1821–1880) родился в Англии, в Ипсвиче, в семье перчаточника. Еще в детстве проявил недюжинные способности к рисованию и увлекся изготовлением гравюр. С 1841 года в качестве рисовальщика и гравера сотрудничал в различных лондонских изданиях. Постоянно совершенствуя свое мастерство, он изобрел особый способ печати изображений, позволявший передавать игру света и тени. Другое его изобретение носило еще более революционный характер: он изобрел составную форму для печати гравюр, и теперь печатная форма вырезалась не целиком, а фрагментами. Это дало возможность ускорить процесс: там, где прежде один гравер трудился месяц, 30 человек делали всю работу за день. Понимая, что свои инновации он не сможет реализовать в Англии, Лесли в 1848 году перебирается в США и уже здесь внедряет свои методы, сначала работая по заказам различных изданий, а затем — в 1854 году — основывает дамский модный еженедельник, а в следующем — знаменитую «Фрэнк леслис иллюстрейтед», чей золотой век начинается в годы Гражданской войны Севера и Юга. Никто в Америке ни до, ни после Лесли не изображал войну и ее героев так живописно (и оперативно!), как его издание. К концу 1860-х разовый тираж газеты достиг трехсот тысяч экземпляров. Интересно, что самый популярный дореволюционный российский иллюстрированный журнал «Нива», который начал издавать А. Маркс в 1868 году, ориентировался на внешний вид и содержание еженедельника Лесли и был «сделан» по его образу и подобию.
93
Во второй половине 1860-х годов Майн Рид довольно энергично занимается версификацией. Он сочиняет как гражданские стихи (например, пишет антирабовладельческую поэму «Ниггерам нами не править»), так и любовные (завершает начатую еще в 1846 году поэму «Пурпурная ласточка, или Две любви в жизни»). Стихи Рид писал слабые — выспренние, монотонные, мелодраматичные. Едва ли они достойны специального рассказа. Но тех, кто интересуется его стихотворениями, адресуем к книге Э. Рид, которая приводит из них большие выдержки. Видимо, супруге писателя нравились его вирши.
94
Ле Гран Локвуд (Lockwood, 1820–1872) — талантливый финансист и крупный биржевой игрок, владелец пароходной компании и нескольких железных дорог в США. Соперник (а временами — союзник) К. Вандербильда. Занятие бизнесом сочетал с меценатством, помогал художникам. Коллекционировал живопись. После своей смерти оставил богатейшее собрание полотен американских живописцев.
95
Заглавие на фронтисписе журнала. На обложке название было несколько иным: «Журнал Майн Рида «Вперед» для юношества Америки» (Маупе Reid's Magazine Onward for the Youth of America). Для краткости в дальнейшем будем называть его просто «Вперед».
96
Интересная деталь: в своих воспоминаниях Ч. Олливант называет этот корабль «злополучным» и намекает, что лишь чудом избежал гибели, утверждая, что в феврале 1869 года на пути в Нью-Йорк судно затонуло во время шторма и никто не спасся. В действительности, эта страшная катастрофа произошла годом позже — 28 января 1870 года.
97
Рид писал о необходимости регулярных остановок для экипажей нью-йоркской конки — причем не столько для ускорения их движения, сколько для облегчения участи лошадей. Он писал: «Частые остановки понапрасну тратят время, на них уходит почти половина всего времени в пути. Это тяжело для кучера, хлопотно кондуктору, неудобно пассажирам и смертельно для лошадей. Последним особенно тяжко; но не стальные рельсы убивают их, а постоянные остановки и чудовищные усилия при возобновлении движения, при которых напрягается каждая мышца и почти рвутся связки…»
98
Среди наиболее заметных — опубликованная во втором номере «история из времен минувшей войны» — рассказ Рида «Брат против брата» (Brother Against Brother). Впоследствии писатель неоднократно переиздавал этот рассказ — как отдельно, на страницах периодических изданий, так и в составе антологий. В апреле в журнале был напечатан большой очерк, посвященный Э. По — «В защиту умершего» (A Dead Man Defended) — Onward 1 (April 1869), 305–308.
99
Рассказ был напечатан в июньском номере журнала за 1869 год. Гомер Грин (Homer Greene, 1856–1940) не снискал особой славы как литератор. Хотя в 1870–1910-е годы он довольно много (как поэт, публицист и прозаик) публиковался в периодике, напечатал несколько романов и сборник стихотворений, все-таки так и остался дилетантом. Основным приложением его сил была юриспруденция, в которой он достиг определенных высот и занимал должность окружного прокурора.
100
Фредерик Уиттекер (Whittaker, 1838–1902) — американский беллетрист и журналист. Родился в Англии, в 1850 году вместе с родителями переехал в США. Участвовал (с ноября 1861 года) в Гражданской войне Севера и Юга. Был несколько раз ранен, один раз — тяжело (пуля пробила легкое). Демобилизовался в августе 1865 года в звании второго лейтенанта. После демобилизации работал учителем, затем служил в книготорговой фирме. С журнала «Вперед» и знакомства с Майн Ридом началась его литературная карьера. С начала 1870-х сотрудничал в нью-йоркском «Журнале армии и флота», опубликовал «Воспоминания офицера-кавалериста», апологетическую «Биографию генерала Кастера» (1876), затем начал сотрудничать с «Бидл энд Эдамс», сочиняя романы для «дешевых» издательских серий. По разным оценкам написал (многие его романы выходили под псевдонимами) более сотни книг.
101
Оригинальное название рассказа: Shot by a Sweetheart.
102
Оригинальное название: «Пуговица кадета, или Роман из американской армейской жизни» (The Cadet Button: A Romance of American Army Life).
103
В 1877 году роман был издан в «десятицентовой» серии «Бидл энд Эдамс» под двумя именами: Т. Майн Рид и Ф. Уиттекер. В последующие годы этот факт дал основание приписать текст Майн Риду. Несомненно, Рид принимал участие в создании книги, но едва ли его вклад был значителен.
104
Под названием «Сигнал бедствия» (The Flag of Distress) роман печатался в 1875 году (с 7 августа по 25 декабря) в «Журнале Чемберса»; на следующий год под названием «Сигнал бедствия: История Южных морей» был издан в трех томах в Лондоне. В 1879 году под иным названием («Корабль-призрак: Тихоокеанская история») и в сокращенном виде был издан «Бидл энд Эдамс» в США.
105
«Стейн вей-холл» (Steinway Hall) — крупнейший в Америке концертный зал. Открыт в 1866 году. Вмешал около 2500 зрителей. Располагался на 14-й Ист-стрит, неподалеку от Пятой авеню.
106
Речь идет о статье Бичер-Стоу «Истинная история жизни жены Байрона» (1869), в которой романистка обвинила поэта в прелюбодейном сожительстве со сводной сестрой. Статья вызвала негодование в Америке и Европе и породила массу откликов.
107
Уильям Каллен Брайент (Bryant, 1794–1878) — выдающийся американский поэт-романтик.
108
Трансцендентализм — весьма влиятельное в 1830–1860-е годы литературно-философское течение в США, во главе которого стояли Р. У. Эмерсон, Г. Торо, М. Фуллер.
109
Уильям X. Ван Бюрен (Van Buren, 1819–1883) — известный американский хирург, вице-президент американской Медицинской академии, профессор, автор нескольких учебников по хирургии.
110
До 1896 года госпиталь Святого Луки располагался на пересечении Пятой авеню и 54-й Вест-стрит. Г. Ульман в своем очерке о нью-йоркских днях Рида указывает иной адрес — 1111-я Амстердам авеню. Это современное место расположения госпиталя. Сейчас там находятся административные подразделения и терапевтическое отделение.
111
Уильям А. Мюленберг (Muhlenberg, 1796–1877) — священнослужитель, пастор англиканской епископальной церкви, основатель (1858) и попечитель госпиталя Святого Луки.
112
Бенджамин X. Филд (Field, 1814–1893) — банкир, миллионер и меценат. Создатель первой бесплатной обменной (то есть выдававшей книги на дом) библиотеки в Нью-Йорке. Тратил большие суммы на школьное образование и медицину. Финансировал медицинские и географические исследования.
113
Современное (оно же историческое) название порта — Коб (Kobh). В Квинстаун (Queenstown) его переименовали в 1849 году после «исторического» визита королевы Виктории, совершавшей путешествие по Ирландии. В 1922 году, после провозглашения «свободного Ирландского государства», городу вернули исконное имя. Коб (Квинстаун) расположен на юге Ирландии в графстве Корк, неподалеку от одноименного города.
114
Книга С. Кнейппа «Мое водолечение» была впервые издана в 1886 году.
115
Джон Рассел Рейнольдс (Reynolds, 1828–1896) — известный британский терапевт, психиатр, невролог и фармаколог, один из первых, кто начал успешно лечить больных эпилепсией. С 1878 года — личный врач королевы Виктории.
116
В описываемое время железнодорожные вагоны первого класса состояли из изолированных купе, вход и выход из которых осуществлялся непосредственно на платформу.
117
Очерки были опубликованы не в журнале, а в альманахах, которые периодически выпускали издатели. Альманахи эти богато иллюстрировались и предназначались для семейного чтения. Первый очерк был опубликован в альманахе «Иллюстрированные путешествия» (Illustrated Travels: A Record of Discovery, Geography, and Adventure, 1872), второй — в альманахе «Чудесные приключения» (Wonderful Adventures: A Series of Narratives of Personal Experiences Among the Native Tribes of America, 1872).
118
«Филд» (Field — «Поле») — старейший британский журнал об охоте и охотничьем снаряжении (издается с 1853 года).
119
Они были изданы летом 1871 года лондонской издательской фирмой Ч. Кларка.
120
Уильям Дж. Ингрэм (Ingram, 1847–1924) — издатель, видный политик либерального толка, многолетний (с 1874 года) член парламента (сначала палаты представителей, а затем палаты лордов), баронет (удостоен дворянства за издательскую и политическую деятельность). После трагической смерти отца и брата он в возрасте семнадцати лет возглавил семейный издательский бизнес и более полувека успешно управлял им.
121
Линкольншир (Lincolnshire) — графство на востоке Средней Англии, у берегов Северного моря.
122
См. примечание к разделу «Филадельфия: Эдгар Аллан По и другие» в части II настоящей книги на странице 97.
123
Более точным вариантом названия романа является «Флаг отчаяния» (в оригинале: The Flag of Distress: A Story of the South Sea), но поскольку в русскоязычной традиции закрепилось иное название — «Сигнал бедствия», будем пользоваться им.
124
«Сигнал бедствия» печатался в «Журнале Чемберса» с 7 августа по 25 декабря 1875 года. В общей сложности гонорар Рида, по уверениям его жены, составил 300 гиней.
125
Об этом, кстати, красноречиво свидетельствует и длительная икота (она может быть одним из симптомов ишемического инсульта), которая преследовала писателя в начальный период пребывания в госпитале Святого Луки. Вспомним, вдова писала: «У него появилась сильная икота, которая мешала ему дышать». В версию инсульта вполне укладываются и глубокий нервный стресс, в котором Рид пребывал длительное время — от финансового краха 1867 года до гибели журнала «Вперед» и отъезда из Америки.
126
Британское авторское право Викторианской эпохи довольно запутанно и противоречиво. Но в основном держателем прав на тот или иной текст являлся его первый издатель. Автор за оговоренное вознаграждение передавал ему не только рукопись, но чаще всего и все права на нее. Однако автор мог (по парламентскому акту 1842 года) выкупить у издателя права на собственное произведение. Майн Рид, выкупая права у издателей, рассчитывал (видимо, обоснованно), что его книги прошлых лет будут переиздаваться и он будет иметь с этого доход. Во всяком случае, обладая правами на издание книги, он мог заниматься ее продвижением — вести переговоры с издателями, заключать договоры и т. д. Как показывает практика, издатели — владельцы прав не имели особой мотивации заниматься переизданиями, предпочитая публиковать новинки. У автора такая мотивация была.
127
На кладбище Кенсал Грин. На этом участке Майн Рид и был похоронен восемь лет спустя — в 1883 году.
128
Очерк был опубликован анонимно в «Журнале Чемберса» в номере от 15 мая 1875 года.
129
Автор употребляет закрепившееся в русской традиции название Герефорд, хотя точнее его было бы произносить Херефорд или Хирфорд (ср. англ. Herefordshire).
130
Речь идет о книге У. Гилпина (WGilpin) «Наблюдения и размышления по поводу реки Уай и различных частей Южного Уэльса» (Observations on the River Wye and several parts of South Wales).
131
Трудно, например, не заметить сходства капитана Райкрофта с капитаном Мейнардом («Жена-дитя»), капитаном Галлером («Вольные стрелки», «Жилище в пустыне» и др.) да и многими другими «капитанами-джентльменами» из книг писателя. Традиционно, протагонист имеет выразительные черты сходства с автором. Он — ирландец, протестант, обладает боевым опытом и капитанским чином (Рид неравнодушен к своему званию!), привлекательной наружностью, спортсмен и джентльмен и т. п. Конечно, для Рида все это (кроме капитанства) в прошлом и он «осовременивает» своего героя. В соответствии с возрастом тот воевал не в Мексике, а в Индии, передвигается не верхом, а поездом и пароходом. Но и в Райкрофте есть приметы «реального», не «осовремененного» Рида. Он плавает по реке, по которой любил плавать Рид, останавливается в том же лондонском отеле, в котором любил останавливаться писатель. Он и живет в Англии потому, что в Ирландии ему нет места: «Все его родственники мертвы, школьные товарищи давно разъехались по миру; многие, как и он сам, стали бездомными бродягами». Горечь, звучащая в словах героя, неподдельна, — в них не столько вымышленный Райкрофт, сколько вполне реальный Майн Рид.
132
В 1870-е годы в Англии уже шла активная монополизация капитала, в том числе и в СМИ. Начали формироваться так называемые «газетные синдикаты», которые в стремлении увеличить доходы определяли не только направление подконтрольных газет, но и их содержание, распределяя рекламу, наиболее важное публикации. В частности, для того времени была характерна публикация романов «с продолжением» сразу в нескольких (или во всех) подконтрольных провинциальных газетах.
133
Интересно, что у Рида были по этому поводу неприятности. Вдова вспоминала, что местный католический священник (кстати, француз по национальности) по выходе романа даже подал на писателя в суд, усмотрев собственное сходство с отцом Роже.
134
Фрогмор (Frogmore) — название этого местечка составлено из двух слов: frog — «лягушка» и тоге — «много». То есть перевести его можно примерно так — «место, где живет много лягушек».
135
Оригинальное название — «Гаспар гаучо. История Гран-Чако» (Gaspar the Gaucho: A Tale of the Gran Chaco).
136
У «Бидл энд Эдамс» роман вышел под названием «Корабль-призрак: тихоокеанская история» (The Specter Barque: A Tale of the Pacific).
137
The Naturalist in Siluria (London, 1889). Силурия — так, по имени обитавшего там племени силуров, назывался этот край в эпоху римского владычества. Силурией называли римляне и реку Уай.
138
Английский центнер равен 50,8 килограмма.
139
Единственным успешным в этом плане мероприятием была публикация серии из двадцати шести статей в «Нью-Йорк трибюн» с апреля по сентябрь 1882 года под общим названием «Сельская жизнь в Англии». Правда, как утверждает Стил, редакция не была удовлетворена «качеством» материалов. Поэтому публикация была прервана, а самого автора поставили в известность об этом лишь постфактум.
140
В том же году под авторством Ф. Уиттекера (себя Рид обозначил редактором) и под названием «Дорога на Запад, или Пуговица кадета» писатель издал его в Лондоне. Интересно, что роман вышел без указания издательства. В этом обстоятельстве — косвенное указание на «пиратский» характер издания. Есть основания предполагать, что доход (если он был) поделили «соучастники» — Майн Рид и типограф.
141
Джордж Альфред Генти (Henty, 1832–1902) — британский журналист и беллетрист. Писал приключенческие и авантюрно-исторические романы «империалистического» толка. Был очень плодовит и весьма популярен.
142
Роберт Бэллантайн (Ballantyne, 1825–1894) — англо-канадский «подростковый» писатель. Очень многое взял от Майн Рида. На его книгах выросло не одно поколение британских мальчишек. Достаточно вспомнить роман У. Голдинга «Повелитель мух» (1954) — своеобразную пародию на одну из наиболее известных книг Бэллантайна «Коралловый остров» (1857).
143
Книга вышла в 1881 году в лондонском издательстве Remington. Как и планировалось, роман издали в трех томах.
144
С февраля 1882 года (с 40-го номера) объем газеты был увеличен вдвое и она стала выходить на шестнадцати полосах.
145
Джон Лэйти (Latey, 1842–1902) — британский журналист, писатель и переводчик. Был парламентским корреспондентом «Иллюстрейтед Лондон ньюс», сотрудничал в других изданиях Ингрэма. Сочинял авантюрные романы, переводил с французского книги А. Дюма-отца и П. Феваля.
146
Полное название романа «В погоне за левиафаном, или Приключения в океане» (The Chase of Leviathan: or, Adventures in the Ocean).
147
«Затерянная гора: история Соноры (The Lost Mountain: A Tale of Sonora).
148
Первый роман под названием «Океанские охотники, или Погоня за левиафаном. История об опасном приключении» вышел в издательстве «Бидл энд Эдамс» в 1881 году. На следующий год они издали и второй роман с заглавием «Путеводитель золотоискателей, или Затерянная гора».
149
Майн Рид довольно подробно описал все это в романе «Гвен Уинн».
150
Речь идет только о тех книгах (романах и не только), которые сочинил сам Майн Рид. После смерти были изданы сборники короткой прозы писателя: «Пронзенное сердце и другие рассказы», «Дерево-ловушка и другие истории» и «Популярные приключенческие истории». Они составлены из произведений, публиковавшихся на страницах различных периодических изданий. Часть из них при жизни писателя выходила в сборнике «Вождь гверильясов и другие истории». Отдельными изданиями посмертно вышли «Переселенцы Трансвааля», «Огненная земля», исторический роман «Без пощады!», а также книга «зоологических» очерков «Натуралист в Силурии».
151
На эту «традицию» ссылаются, например, издатели наиболее объемного, двадцатитомного, собрания сочинений писателя (Харьков: Фолио, 1995), оправдывая в его составе наличие текстов, о которых заранее известно, что Рид не только их не писал, но нередко и не подозревал об их существовании. Красноречивый пример — первый, заглавный том собрания, из четырех романов в котором Риду принадлежат только два.
152
Настоящая биография действительно первая. Хотя работы, посвященные творчеству Майн Рида, существуют и их число растет, ни на английском, ни на других языках до сих пор не написано ни одной биографии писателя.
153
Первая дата (в скобках) означает год написания, вторая (за скобками) — год первой книжной публикации.
Настоящее издание — первая полноценная русскоязычная биография выдающегося американского новеллиста О. Генри (1862–1910). Этот человек прожил не одну, а две жизни. Первая — под именем, данным при рождении, Уильям Сидни Портер — разительно отличалась от той, что прошла под псевдонимом «О. Генри». Временами судьба выделывала поразительные кульбиты, жизнь походила на авантюрный роман, в калейдоскопическом ритме которого мелькали люди, города и страны, герой переживал взлеты и падения, менял занятия и профессии, возвышенное тесно переплеталось с низменно-бытовым.
Об Эдгаре По написано много, среди его биографий есть удачные, менее удачные, спекулятивные — разные. Речь идет, разумеется, об англоязычном мире. Но до сих пор не было ни одной отечественной биографической книги. Свою задачу автор видит в том, чтобы понять писателя, показать, как и какие обстоятельства, люди и встречи влияли на него, увидеть, что оказывало воздействие на формирование его личности и стимулировало творчество, как рождались сюжеты, как протекала каждодневная жизнь реального человека по имени Эдгар Аллан По.знак информационной продукции 16 +.
Можно сказать, Джек Лондон (1876–1916) стал писателем, преодолевая семейный рок. Не признанный отцом еще до рождения, подростком он побывал «устричным пиратом», бродягой, заключенным, «мальчиком-социалистом», участвовал в революционных маршах по дорогам Америки. Позже искал счастья в золотоносном Клондайке, освоил писательство, проехал Штаты с лекциями о социализме… Джек Лондон прожил поистине сверхчеловеческую жизнь. За 16 лет литературной деятельности написал 50 книг, стал всемирно знаменит — на одном лишь его романе «Мартин Иден» выковало характер не одно поколение молодежи по обе стороны океана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Сергея Есенина любят так, как, наверное, никакого другого поэта в мире. Причём всего сразу — и стихи, и его самого как человека. Но если взглянуть на его жизнь и творчество чуть внимательнее, то сразу возникают жёсткие и непримиримые вопросы. Есенин — советский поэт или антисоветский? Христианский поэт или богоборец? Поэт для приблатнённой публики и томных девушек или новатор, воздействующий на мировую поэзию и поныне? Крестьянский поэт или имажинист? Кого он считал главным соперником в поэзии и почему? С кем по-настоящему дружил? Каковы его отношения с большевистскими вождями? Сколько у него детей и от скольких жён? Кого из своих женщин он по-настоящему любил, наконец? Пил ли он или это придумали завистники? А если пил — то кто его спаивал? За что на него заводили уголовные дела? Хулиган ли он был, как сам о себе писал, или жертва обстоятельств? Чем он занимался те полтора года, пока жил за пределами Советской России? И, наконец, самоубийство или убийство? Книга даёт ответы не только на все перечисленные вопросы, но и на множество иных.
Судьба Рембрандта трагична: художник умер в нищете, потеряв всех своих близких, работы его при жизни не ценились, ученики оставили своего учителя. Но тяжкие испытания не сломили Рембрандта, сила духа его была столь велика, что он мог посмеяться и над своими горестями, и над самой смертью. Он, говоривший в своих картинах о свете, знал, откуда исходит истинный Свет. Автор этой биографии, Пьер Декарг, журналист и культуролог, широко известен в мире искусства. Его перу принадлежат книги о Хальсе, Вермеере, Анри Руссо, Гойе, Пикассо.
Эта книга — наиболее полный свод исторических сведений, связанных с жизнью и деятельностью пророка Мухаммада. Жизнеописание Пророка Мухаммада (сира) является третьим по степени важности (после Корана и хадисов) источником ислама. Книга предназначена для изучающих ислам, верующих мусульман, а также для широкого круга читателей.
Жизнь Алексея Толстого была прежде всего романом. Романом с литературой, с эмиграцией, с властью и, конечно, романом с женщинами. Аристократ по крови, аристократ по жизни, оставшийся графом и в сталинской России, Толстой был актером, сыгравшим не одну, а множество ролей: поэта-символиста, писателя-реалиста, яростного антисоветчика, национал-большевика, патриота, космополита, эгоиста, заботливого мужа, гедониста и эпикурейца, влюбленного в жизнь и ненавидящего смерть. В его судьбе были взлеты и падения, литературные скандалы, пощечины, подлоги, дуэли, заговоры и разоблачения, в ней переплелись свобода и сервилизм, щедрость и жадность, гостеприимство и спесь, аморальность и великодушие.