Маятник счастья - [19]
И вот сейчас, здесь, с нею за одним столиком сидит преуспевающий привлекательный мужчина, который желает ее.
Росс внимательно смотрел на Лесли. Затем протянул руку и провел пальцами по ее щеке.
— Почему? Я до сих пор не внушаю тебе доверия?
— Нет, просто не так уж это интересно. Я рано потеряла отца. Не в буквальном, а в переносном смысле. Но у меня есть мать и младший брат, которых я бесконечно люблю. Они живут неподалеку. Я часто навещаю их. И еще у меня есть любимая работа.
— Возможно, — медленно произнес Росс, — отсутствие отцовской ласки повлияло на тебя сильнее, чем ты думаешь. Возможно, именно это оставило в твоей душе след, которого ты не замечала все эти годы.
Лесли задумалась. Эта мысль никогда раньше не приходила ей в голову. Неучастие отца в ее воспитании было для нее фактом, который она безоговорочно принимала, а не раной, не дающей забывать о себе постоянной болью.
— Почему тебя это волнует? — спросила она.
— Я тоже потерял отца, — ответил он. — И мне хорошо известно, что ничто в этой жизни не проходит бесследно.
— Наверное, ты прав. И вероятно, именно поэтому я веду довольно уединенный образ жизни. У меня практически нет друзей. Вот только Марджори и Чарлз.
При упоминании имени Марджори Росс невольно поморщился.
— Не понимаю, что у тебя может быть общего с ней?
— Мы очень давно знаем друг друга. И я к ней привыкла, хотя порой она меня очень удивляет… И еще не так давно я мечтала о Джеффе. Он… — Но, встретив выразительный взгляд Росса, Лесли осеклась. — Я всегда хотела встретить человека, который бы любил, понимал и принимал меня со всеми моими многочисленными недостатками. Однажды мне показалось… — Она снова замолчала.
Росс удивленно поднял брови.
— По-моему, ты льстишь себе. Вот уж не сказал бы, что у тебя есть недостатки. Но у меня созрел тост. — Он взял свой бокал. — Выпьем за день, когда ты получишь человека, которого желаешь.
Охваченная радостным возбуждением Лесли улыбнулась и подняла бокал. Ей хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался.
— Позволю себе предположить, что он будет высоким, симпатичным, темноволосым и кареглазым. И обязательно преуспевающим в рекламном бизнесе. А также довольно импульсивным, любящим риск, — добавил Росс.
Лесли понимала, что он в некотором смысле испытывает ее.
— Не думаю, чтобы это относилось к тебе.
Откинув голову, Росс искренне рассмеялся.
— Слава Богу, у меня честная собеседница! Мужчины порой бывают поглощены исключительно собой. Часто самонадеянны и высокомерны. А иногда и неблагоразумны.
— Это автопортрет? — спросила Лесли. — Совершенно не похоже на человека, которого я только что начала узнавать.
— Но ведь пока ты меня знаешь не очень-то хорошо.
Их руки лежали на столе, почти соприкасаясь. И Лесли вновь охватило желание коснуться его пальцев.
— Иногда я задаюсь вопросом: а по силам ли нам узнать кого-либо, даже самих себя? Возможно, прежде всего именно самих себя, — сказала Лесли. — А главное, понять, чего ты хочешь.
Его глаза загорелись странным светом. Он слушал очень внимательно, явно воспринимая ее слова не как пустую болтовню.
— У меня есть ответ на твой вопрос.
— А он действительно существует? — удивилась Лесли.
— Оставаться верной самой себе.
— О! — воскликнула она и попыталась понять смысл этой фразы.
Как может человек познать самого себя? Разве он не меняется из года в год, ежедневно, ежеминутно? И что такое постоянство, верность?
— Я прямо-таки слышу, как напряженно гудит твой мозг, — улыбнулся Росс. — Оставь его в покое. Почему бы не попытаться прочувствовать это сердцем?
Лесли рассмеялась, вспомнив лекции по философии в колледже. Их читали атеисты, слепо верившие в силу своего интеллекта, люди, полагавшие, что чувства — это то, что они испытывают, занимаясь сексом.
— Ведь и ты хочешь того же, не так ли? Свободы поступать по велению сердца.
— Относится ли это к мужчинам? — спросила Лесли.
— В первую очередь к мужчинам. А насчет твоего будущего… У меня есть один знакомый. Он художник и просто помешан на всяких экзотических верованиях, ритуалах и гаданиях. Он умеет предсказывать будущее. Точнее, кое-что из него.
У Лесли округлились глаза.
— Росс, ты разыгрываешь меня?
— Нисколько. Он угадывает будущее при помощи костей.
— Костей? — недоверчиво улыбнулась она.
— Именно. У него есть красный кожаный мешочек, в котором он и держит эти кости.
— Это кости животного?
— Вообще-то, новорожденного ребенка.
— О Господи, надеюсь, ты шутишь! — потрясенно воскликнула Лесли.
— Вряд ли это была бы удачная шутка, ты не находишь? — возразил Росс.
— Но ведь их же следует захоронить.
— Захоронить их нельзя, — принялся объяснять Росс. — Этот ребенок убит собственной матерью, едва родившись. По поверьям родного племени, он считается неродившимся и поэтому не может быть похоронен в освященной богами земле. Однако какая-то жизнь у него все-таки была, поэтому его кости способны предсказать будущее, которого он не достиг.
— Это ужасно! Просто дикость какая-то! — возмутилась Лесли. — Я все-таки считаю, что их непременно нужно захоронить!
— Согласно нашим представлениям и нашим законам — да. А согласно поверьям и обычаям того племени — нет. Так вот мой друг подбрасывает эти кости в воздух, а потом изучает их расположение. Так осуществляется предсказание.
Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…
Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…