Мавр и лондонские грачи - [71]

Шрифт
Интервал

Прошел еще один день, и снова Петушок прокукарекал и говорит:

– Поспешай, Ганс Рёкле! Яков хочет уйти. Никак работы не найдет. Уже узелок собирает.

Затем Петушок сунул клюв под крылышко и заснул.

Ровно в полночь в подвале вдруг стало так светло, как никогда до этого не бывало. Петушок испуганно поднял голову и спрашивает:

– Кукареку! Неужели я проспал и на дворе уже утро?

Ганс Рёкле рассмеялся, показал на трубу «Куда хочу – туда загляну» и отвечает:

– Это свет из страны Завтра-и-Послезавтра.

И они вместе стали смотреть в страну будущего. Чего они только не увидели! Был там, например, волчок Амарантис. Стоило ему пуститься в пляс, как все больные выздоравливали, слепые прозревали, глухие начинали слышать. В этой стране уже не знали, что такое голод, – ведь там была дудочка «Дождик – лей-скорей». Достаточно было поиграть на этой дудочке – и тотчас же погода делалась как по заказу. Поэтому поля в этой стране давали по три богатых урожая в год. И еще Петушок и Ганс Рёкле увидели в этой стране ларчик с иглой «Шей-сама». Игла эта шила столько платьев и туфель, сколько кому надо было.

– Вот такую иглу надо бы нам добыть уже сейчас, Ганс Рёкле! – говорит Петушок – Золотой гребешок. – Для Луизы.

– Добыть? Нет, этого нельзя. Я сам такую иглу сделаю.

Ганс Рёкле взял камень «Все закручу, все заверчу» и принялся за работу. Три дня он трудился, а потом позвал птицу Сапфир, отдал ей ларец с иглой, сказал, какое надо произнести волшебное слово, и велел отнести Луизе.

С тех пор маленькая швея и горя не знала. Игла «Шей-сама» все за нее шила. Не прошло много времени, как у друзей Ганса Рёкле и у бедных деток всей округи было вдоволь и что надеть и во что обуться.

Посмотрел Ганс в трубу «Куда хочу – туда загляну» и увидел, как дети радуются.

– Вот это хорошо! – воскликнул он. – А теперь я смастерю Якову из деревни дудочку «Дождик – лей-скорей».

Работа спорилась, и Ганс Рёкле напевал и насвистывал с утра до ночи и с каждым днем все молодел и молодел: ведь он уже видел, как колосились нивы и на столе бедняков появился белый хлеб.

Прошел еще месяц, и в один прекрасный день в подвал снова вошел черт. На этот раз он был одет франтом.

– Молодой человек, не скажете ли вы, где ваш мастер Рёкле? – спросил он, не догадываясь, что сам мастер перед ним: усы и волосы Ганса отливали золотом, как в его молодые годы.

– А это я самый и есть! – ответил Ганс Рёкле. – Чем могу служить, месье?

– Что случилось? – опешив, спросил черт. – Вы же были глубоким стариком! Или испили живой водицы?

– Живой воды? – рассмеялся в ответ Рёкле. Он сразу смекнул, кто перед ним. – Может быть, и испил.

А где вы ее нашли? – жадно стал расспрашивать черт.

– Где, спрашиваете? А в стране Завтра-и-Послезавтра.

– Это вы насчет страны Басен-и-Побасенок, что ли? – переспросил черт с глупым видом; дело в том, что о будущем черт никакого понятия не имел.

– Месье, у меня по горло работы, – сказал ему Ганс Рёкле. – Итак, чем могу служить?

Черт кашлянул и поперхнулся.

– В другой раз зайду, – пробормотал он и поспешил к выходу.

Перед воротами висела летучая мышь.

– Ты чего тут шпионишь? – набросился черт на нее.

– Меня чертова бабушка прислала! – пропищала летучая мышь.

– Вот как! Моя бабушка, значит! – сообразил черт и испугался.

Он подумал:

«А вдруг это Гансу Рёкле старуха помогает? Опять впуталась не в свое дело. Этого еще не хватало! Да и то сказать, она уже давно на меня злится: я лет триста ее не навещал».

Черт схватил летучую мышь:

– Эй ты, мышь! Может, ты какую весть для Рёкле принесла?

– Да не для Рёкле, а для вас у меня есть новость. Я сюда уже раза три напрасно залетала. Бабушка велела передать вам: надо сделать так, чтобы Гансу радость была не в радость и жизнь не в жизнь. Не то он вечно молодым останется.

– Это какая же у него такая радость? – переспросил черт. Он так растерялся, что даже выпустил мышь.

– А его радость – другим радость доставлять, – пропищала мышь и улетела.

– Ишь ты! – буркнул черт. – Стало быть, этот Рёкле меня еще обманывает! Не пил он никакой живой воды! А молодеет он потому, что всяким соплякам подарочки мастерит, вместо того чтобы деньги наживать да богатеть. Не позволю!..

И он тут же превратился в хозяина фабрики, для которого шила маленькая Луиза, подкрался к ее двери и стал подслушивать. А швея как раз приказывала ларчику с волшебной иглой:

– Живо-живо, начинай! – А затем: – Игла-игла, шей сама!

Черт открыл дверь и вошел.

Луиза очень испугалась и поскорей приказала игле снова спрятаться в ларец. Но волшебное слово она проговорила так тихо, что черт его не расслышал.

– Игла и ларец – мои! – сказал черт и, прежде чем Луиза опомнилась, забрал себе ларчик и исчез, как будто его тут и не было.

– Как он посмел! – возмутился Джо. – Ганс Рёкле ему этого не простит.

– Конечно, не простит, – подхватила Женни.

…Ганс Рёкле приказал черту явиться и строго сказал ему:

– Ты нарушил контракт!

Но черт только ухмыльнулся в ответ, достал свиток и показал на четвертый параграфчик:

– А что тут написано? Э-э-э! «Время от времени из игрушек, которые делает мастер Рёкле, черту дозволяется взять одну для своей бабушки». Ну, что ты теперь скажешь?


Рекомендуем почитать
Саладин, благородный герой ислама

Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.


Палата № 7

Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.


Записки сотрудницы Смерша

Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.


Генерал Том Пус и знаменитые карлы и карлицы

Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.


Экран и Владимир Высоцкий

В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.