Маттерхорн - [112]

Шрифт
Интервал

– Ещё как шло, – ответил Меллас. – Лучше б уж сразу отправили, чем торчать на взлётном поле, – Меллас небрежно рассмеялся. Сам он бы вечно торчал на взлётном поле и знал это.

– Понимаю вас, сэр.

Меллас опять подождал.

– Итак, чем могу помочь, сэр?

– Сержант-майор, я хотел бы поговорить о штаб-сержанте Кэссиди, нашем ротном комендоре.

– Не могу представить, что у вас с ним проблемы.

– Ну, не знаю, как точнее выразиться, но я опасаюсь за его жизнь.

– Как это? – Сержант-майор откинулся назад и слегка прищурился на Мелласа: ему явно не понравилось то, к чему это могло привести.

– Можем ли мы считать, что всё, что я скажу, будет полностью между нами?

Сержант-майор Нэпп заколебался. 'Только если это не противоречит Единому кодексу военной юстиции', – осторожно сказал он.

– Хорошо, – Меллас для эффекта помолчал. – Во время последней операции было совершено покушение на жизнь штаб-сержанта Кэссиди. Ответственное лицо – рядовой 1-го класса Паркер, он признался в этом в то утро, когда скончался от церебральной малярии. Кэссиди никогда ничего об этом не говорил. Я его тоже не спрашивал. Таким образом, обвинения нет. Так как ответственный мёртв, я не вижу причин назначать расследование. Как вы считаете?

Сержант-майор колебался: 'Это могло бы вступить в противоречие с Кодексом'.

– Свидетелей не нашлось бы. Формального обвинения не выдвинешь. Это лишь привлекло бы внимание к расовым трениям между одним из ваших штаб-сержантов и чёрным рядовым, который умер из-за того, что за день до этого приказом из батальона ему было отказано в вертолёте-эвакуаторе.

Сержант-майор почти незаметно дёрнул головой. 'Да, я понимаю, что вы имеете в виду'.

Меллас продолжал: 'Из надёжных источников, близких к радикальным чёрным элементам, мне известно, что штаб-сержант Кэссиди всё ещё в опасности'.

Нэпп, плотно сжав губы, втянул носом воздух. Выдохнул. 'Могу я спросить почему, сэр?'

– Штаб-сержант Кэссиди не всегда тактичен при исполнении своих обязанностей, – улыбнулся Меллас. – В особенности с чернокожими.

Нэпп ответил улыбкой: 'Понимаю, о чём вы говорите'.

– Я думаю, что самое лучшее – это перевести его из роты, – сказал Меллас. – Ведь они требуют определённых перемен и извинений со стороны Кэссиди. Не думаю, что должен говорить вам, каковы шансы такого развития событий.

– Он бы это сделал, если б ему приказали.

– Да, – сказал Меллас, – а как бы это отразилось на авторитете остальных сержантов?

– Да. Понимаю.

Меллас дал мысли отложиться в сознании, а затем продолжал: 'Кэссиди ничего не нужно знать о переводе. Это разрядило бы ситуацию. Если мы начнём расследование, кто знает, куда оно нас приведёт?'

– А лейтенант Фитч? Что он обо всём этом думает?

– Мы с вами единственные, кто в курсе дела. Сами понимаете, в какое затруднение это могло бы поставить Фитча, да и полковника заодно. Полковник был бы просто обязан начать формальное расследование.

– Да. Понимаю, сэр. – Нэпп забарабанил аккуратно остриженными ногтями по фанерному столу. Почесал в затылке. – Я мог бы подключить человека к руководству рабочими партиями здесь, в тылу. Наверное, линии окопов нужно было бы расширить, устроить блиндажи. Здесь такой работы полно, вы знаете.

– Конечно, я понимаю, сержант-майор. Удивительно, сколько всего нужно сделать и пролететь при этом с признанием за труды. – Меллас беспечно засмеялся. – Помню, был я защитником в нашей футбольной команде и читал в газетах, что, оказывается, все очки набраны исключительно благодаря полузащитникам, а не команде.

Нэппу замечание явно понравилось. 'Точно так, сэр. Здесь всё так же'.

Меллас улыбнулся. 'Да, никакой разницы, – сказал он. – Куда б ни пошёл – везде средняя школа'.

Сержант-майор засмеялся. Меллас подавил улыбку от ироничности положения, ибо смех Нэппа над высказыванием относился к нему самому.

– Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать, сэр, – сказал Нэпп. – Никаких обещаний не даю. Но ведь нам точно не понравиться, если смерть хорошего морпеха окажется на нашей совести.

– Вот так и я рассуждаю, сержант-майор. Я знал, что вы меня поймёте.

– Благодарю, что заглянули, лейтенант. – Он поднялся вместе с Мелласом, они пожали руки. Сержант-майор проводил Мелласа до выхода из палатки.

– Ещё одна вещь, сержант-майор, – сказал Меллас.

– Сэр?

– Было бы немного неудобно, если б чёрным пришлось прислуживать за столами во время ужина.

Улыбка сержант-майора исчезла. 'Если они в наряде по кухне, то будут делать то, что прикажут. У нас здесь любимчиков нет'.

– Конечно, нет, – сказал Меллас. – И я восхищаюсь тем, что вы скорее взяли бы на себя ответственность за убийство, чем поступились бы своими принципами. Любая комиссия по расследованию оценила бы это.

Дыхание сержант-майора участилось. Он сглотнул. 'Я не говорил, что стал бы рисковать из-за убийства'.

– Конечно, не говорили, – сказал Меллас. – Я знаю это, сержант-майор. Я знаю, что вам больше меня не хочется оказаться в такой неловкой ситуации. Я действительно вам очень благодарен за помощь в этом деле. Спасибо, сержант-майор.

Меллас повернулся и вышел из палатки. Он аккуратно надел кепи и взял курс на взлётную полосу. Он не сомневался в том, как поступит сержант-майор.


Рекомендуем почитать
Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Верёвка

Он стоит под кривым деревом на Поле Горшечника, вяжет узел и перебирает свои дни жизни и деяния. О ком думает, о чем вспоминает тот, чьё имя на две тысячи лет стало клеймом предательства?


Сулла

Исторические романы Георгия Гулиа составляют своеобразную трилогию, хотя они и охватывают разные эпохи, разные государства, судьбы разных людей. В романах рассказывается о поре рабовладельчества, о распрях в среде господствующей аристократии, о положении народных масс, о культуре и быте народов, оставивших глубокий след в мировой истории.В романе «Сулла» создан образ римского диктатора, жившего в I веке до н. э.


Павел Первый

Кем был император Павел Первый – бездушным самодуром или просвещенным реформатором, новым Петром Великим или всего лишь карикатурой на него?Страдая манией величия и не имея силы воли и желания контролировать свои сумасбродные поступки, он находил удовлетворение в незаслуженных наказаниях и столь же незаслуженных поощрениях.Абсурдность его идей чуть не поставила страну на грань хаоса, а трагический конец сделал этого монарха навсегда непонятым героем исторической драмы.Известный французский писатель Ари Труая пытается разобраться в противоречивой судьбе российского монарха и предлагает свой версию событий, повлиявших на ход отечественной истории.


Мученик англичан

В этих романах описывается жизнь Наполеона в изгнании на острове Святой Елены – притеснения английского коменданта, уход из жизни людей, близких Бонапарту, смерть самого императора. Несчастливой была и судьба его сына – он рос без отца, лишенный любви матери, умер двадцатилетним. Любовь его также закончилась трагически…Рассказывается также о гибели зятя Наполеона – короля Мюрата, о казни маршала Нея, о зловещей красавице маркизе Люперкати, о любви и ненависти, преданности и предательстве…