Матрица Души - [101]

Шрифт
Интервал

Правда, с живой человеческой самкой кэпзен, переведённый с шушенкской границы в шестой космофлот всего полгода назад, столкнулся впервые и его разбирало любопытство. Време-ни было достаточно для личного знакомства с забавным су-ществом и Вэр немного расслабился:

— Дорс, освободи землянку… Поаккуратней!.. И проваливай…. Жди за дверью.

Кэпзен включил лингофон, с интересом следя за человечес-кой самкой. Она скатилась со стола на ноги и замерла, полусогнувшись, подняв мягкие конечности к груди, вся — в напря-жении. Сейчас она напоминала Вэру нелепых жителей планеты Орси, где давно находилась колония корнуэльцев, процветав-шая не благодаря полезным ископаемым, а как раз, за счёт живого товара. Тёплый климат, отсутствие крупных хищников — уже сами по себе служили приманкой для туристов. Но гран-диозные сафари на орсиан делали этот курорт одним из са-мых популярных…

Вэр угрожающе щёлкнул боевой клешнёй. Реакция человечес-кой самки была идентичной реакции орсиан: сильно вздрогнув, она отпрыгнула от кэпзена в дальний угол.

— С ней будет просто, — решил он и сделал шаг назад, показывая свою добрую волю. Человеческая самка, не шевелясь, наблюдала за его движениями.

— Успокойтесь, — стараясь скрипеть помелодичней, Вэр положил свою боевую клешню на пол. — Мы не воюем с несчастными земными самками. Мы даже хотим помочь вам. Я слышал, что в лабора-ториях Империи ведутся опыты над изменением процесса вашего размножения. Партеногенез освободит вас из рабства этих про-клятых зверей, не умеющих ценить и использовать по назначению данный им природой разум! И, поверьте, опыты близки к заверше-нию…

Видимо, Вэр нашёл правильный тон и тему. Глаза у самки пе-рестали панически метаться, вытаращившись на кэпзена почти по корнукракски. Мускулы её тела немного расслабились. Рот чуть-чуть приоткрылся — признак максимального внимания.

Приободрённый благоприятными симптомами, Вэр сделал приглашающий жест маленькой клешнёй:

— У нас нет того, что Вы называете стульями, но Вы можете сесть на лежалище. Не стесняйтесь. Я не собираюсь причинить Вам вред…

Джейн Клауд неуверенно покосилась на то, что лингофон пере-вёл словом «лежалище». Данный предмет мебели напоминал узкий выступ на полу. Наверное, корнукраки отдыхали на нём, подгибая ноги. Судя по всему, враг человечества решил предварить физи-ческую пытку психологической обработкой. Здесь был шанс для девушки если не уцелеть, то, хотя бы, умереть без мучений. Джейн ухватилась за этот шанс. По-прежнему, не сводя глаз с чудовища, она вышла из угла и уселась на край выступа:

— Что Вы от меня хотите узнать? — стараясь, чтобы её голос зву-чал твердо, спросила девушка.

— Ничего. Совершенно ничего. Моей натуре чужд эгоизм. Я просто увидел терпящее бедствие живое существо и решил оказать ему… то есть — тебе… помощь, повинуясь, единственно, зову сердца.

— Ваш альтруизм простёрся так далеко, что Вы даже не дали проявить его людям на другом корабле…

Вэр на минуту смешался, но тут же взял себя «за горло клеш-нёй»:

— Конечно. Я должен уничтожать врага повсюду, а земляне — самцы — враги Империи! Но Вы — другое дело… Спасти несчастное разум-ное существо, каковым являетесь Вы… Спасти Вас от Вашего злейшего врага — самцов — я почитаю за честь…

— Интересно, как Вы распознали жен…. Самку в скафандре?

Вэр почувствовал в вопросе издёвку. Он лениво подумал:

— Пусть линяет в своё удовольствие… Пока… — благодушие кэпзена объяснялось его воспоминанием о разговоре с Корве — адъютантом лио разведки флота. Заносчивый офицер с большой теплотой отзывался о вкусовых качествах землянок…

Сглотнув накопившуюся слюну, Вэр заставил себя задуматься над ответом:

— Распознать самку не составляет труда, — нашёлся кэпзен. — Сам-цы — земляне, завидя корнуэльцев, сразу хватаются за бластеры. Вы же попытались убежать.

Джейн слегка покраснела. Действительно, ей и в голову не пришло взять с собой оружие в спокойный космос.

Приняв прилив крови к лицу самки за подтверждение пра-вильности своей догадки, Вэр благодушно продолжил:

— Возвысьтесь над Вашими дикарскими табу, и Вы поймёте, что именно сейчас Вы приобрели истинную свободу. Опыты наших учё-ных закрепят её в Ваших генах…

— Опыты над кем?

Ум землянки в третий раз ставил кэпзена в тупик. Он не ожидал такой сообразительности от самки, полагавшей, что от звездолёта можно убежать на реактивной тяге двигателей ска-фандра. Но Вэр снова нашелся:

— Поверьте, в Империи освобождённые землянки отнюдь не чувст-вуют себя подопытными зверюшками. Они имеют права союзников Корнуэла. Осознав рабство, в котором бедные самки пребывали на Земле, они сами понимают необходимость опытов, проводимых на-шими учёными, подчёркиваю, не над ними самими, а над их яйце-клетками… Другие виды опытов проводятся лишь по инициативе самих самок… Для желающих жить самостоятельно мы выделили целую планету! Никто не вмешивается в дела самок, и, поверьте, им значительно лучше, нежели было Вам в скафандре, буквально, двадцать, минут назад…. Одной… Брошенной своими соотечествен-никами… Ведь Вас бросили?.. Молчите?.. Молчите. Я и так знаю, что здесь не обошлось без мужчин…


Рекомендуем почитать
Трансформация

Ты предаёшься безделью, собираешься проваляться на любимом диване весь день, откладывая грандиозные планы на «когда-нибудь», но внезапно всё меняется, тебя захватывает ураган событий ужасных и смертельно опасных. Роман «Трансформация» повествует о рядовом обитателе провинциального города выхваченного из нашей реальности и перенесшегося в новый мир. Человеческий улей или Стикс — мир, из которого нет дороги назад и каждому попавшему сюда предстоит измениться, некоторые сразу перерождаются в кровожадных монстров, а другие получают шанс остаться человеком, но тем не менее трансформация неизбежна.


Возрожденный каратель. Том 2

Продолжение «Возрожденный каратель. Том 1».


Возрожденный каратель. Том 1

Орден пал и шесть лет спустя пал последний каратель. Он до конца следовал Кодексу и с честью прервалась его жизнь. Он готовился встретиться с братьями и сестрами на небесах, но неожиданно оказался в новом мире, заняв чужое тело. Ему был дан второй шанс, еще одна жизнь, и в ней он так же продолжит следовать наставлениям Ордена.


Избранные произведения в одном томе

Генри Каттнер (1915–1958) — американский писатель-фантаст. Пожалуй, самый многогранный фантаст двадцатого века. Большое влияние на его творчество оказала его жена, известная писательница Кэтрин Мур. Супруги часто работали в соавторстве, однако плоды их совместного труда выходили под именем Каттнера или под общим псевдонимом. Порой остается только догадываться, кто из них внёс более существенную лепту в создание того или иного произведения… Содержание: Элак из Атлантиды (цикл) Принц Рэйнор (цикл) Мы — Хогбены (цикл) Изобретатель Геллегер (цикл) Купола Венеры (цикл) Мутант (цикл) Из глубины времён Последняя цитадель Земли Долина пламени Планета — шахматная доска Темный мир Бесчисленные завтра Источник Миров Земные врата Маска Цирцеи Меч грядущего Мокрая магия Ось времени Рассказы (сборник)


Бесконечная война

Где бы ты не оказался, в какой мир бы не попал, всюду тебя встретит самое страшное бедствие которое только можно представить, и это, война. Валадон вновь вынужден принять участи во множестве конфликтов, со своим личным врагом, удастся ли ему выжить, сможет ли он выйти победителем, в очередном витке бесконечной войны?


Поллукс

Корабль космической разведки «Поллукс» бороздит просторы видимой Вселенной. Во время очередного планового полета происходит экстраординарное событие – бортовая аппаратура перехватывает сигнал SOS, и, прервав полет, «Поллукс» выходит из гиперпространства. Впервые за пять лет рейдов команда обнаруживает космический корабль там, где до них никто никогда не был. Эта находка запускает цепь событий, приведших к прямому столкновению с издавна существующей организацией «Корпорация», которая стояла за самым страшным преступлением столетия.