Мать ветров - [5]
— А что, — спросил я Ветра, — сад Рамы находится на небе?
— Нет, под землей, — ответил он. — Но об этом мало кто знает из людей. Вход в него сторожит птица. Одно из ее крыльев — крыло жизни, другое — крыло смерти. У ворот, ведущих в сад Рамы, две створки. Одна из них — день, другая — ночь. Одна половина арки над воротами сделана изо льда, другая — из солнца. Это удивительные ворота: когда человек выходит из них, ему кажется, что он только что вырвался из пасти смерти и идет по направлению к жизни.
— Я хочу увидеть дерево знания, — сказал я.
— Это дерево, — сказал Ветер, — ничем не примечательно на первый взгляд. Ствол его очень толстый и весь покрыт острыми шипами. На нем нет ни одной ветки, ни одного сучка, и поэтому человеку, решившему взобраться на него, приходится надеяться только на свое мужество, желание и настойчивость. На самой вершине дерева есть одна ветка, а на ней листочек, один единственный листочек. Так выглядит запретное дерево знания.
— Отнеси меня туда! Отнеси поскорей! — взмолился я.
— Мы уже почти прилетели, — сказал Северный Ветер и нырнул в облака.
На меня пахнуло дивным ароматом цветов, вокруг зазвучали органы. Одуряющий аромат алоэ и амбры притупил все мои чувства, и я закрыл глаза. А когда через несколько минут я открыл их, то увидел, что стою в саду Рамы. У всех цветов сада Рамы были глаза, и эти цветы, порхая, словно бабочки, перелетали со стебелька на стебелек. А все животные висели на ветвях, словно плоды. Там было и павлинье дерево, на ветвях которого вместо листьев висели павлиньи крылья. Там было и соловьиное дерево, все плоды которого пели, как соловьи. Было и обезьянье дерево, все ветви которого походили на обезьян и прыгали по стволу с места на место. Я протянул руку, желая коснуться одной из веток, но она тут же перебралась выше. Каждый запах в саду Рамы имел свой цвет. По саду, словно тени, скользили красавицы феи, и, несмотря на то, что все они были одеты, как земные женщины, тела их просвечивали насквозь. Самая красивая из них, по видимому, королева фей, подошла ко мне и сказала:
— Северный Ветер сказал мне, что ты хочешь увидеть дерево знания, правда ли это?
Я утвердительно кивнул головой.
— Чтобы увидеть дерево знания, — сказала фея, — необходимо принести жертву. Готов ли ты?
— Да!
— Тебе придется забыть о любви.
— Забуду!
— И о сне!
— Согласен.
— Тебе придется голодать.
— Я не боюсь!
— Острые шипы изорвут твою одежду, будут вонзаться в твое тело.
— Это не имеет значения!
— Ты не будешь знать ни дня, ни ночи, ты не сможешь ни погреться на солнышке, ни посидеть в тени, ты не увидишь ни снега, ни лунного света, ты никогда не услышишь песни. Если ты решишься на это, следуй за мной!
Дерево знания было очень высоким. Его вершина парила где то в облаках и, как мне казалось, поднималась еще выше и разговаривала со звездами. Около самой вершины была одна ветка, которая торчала в сторону, словно человеческая рука, а на самом ее конце трепетал один единственный листочек, имевший форму листа бетеля, или, говоря иначе, форму человеческого сердца.
— Это и есть запретное дерево? — спросил я.
— Да, — ответила фея.
— И на этом листочке написан ответ на наш вопрос, — сказал Северный Ветер. — Запомни, Ветры умрут, если ты не достанешь его!
Взбираться по дереву было очень трудно, поднимешься не два метра — и на метр скатываешься назад. На пути мне встретилось множество искушений. Первой пришла любовь. Та, что была светом моих очей, улыбкой моей души, песней жизни. Взбираясь по этому дереву, человек растрачивает все свои слезы. У него не остается ни любви, ни улыбки, ни желаний, за исключением одного. Потом ко мне пришли времена года. Весна манила меня своими цветами, лето терзало нестерпимой жаждой. И, наконец, пришла зима. Холод леденил кровь в жилах, все мои чувства замерзли и, подобно ледяным сосулькам, вонзились в сердце. Когда прошли времена года, меня стала манить слава.
— Ветры умрут! Ветры умрут! — кричал мне снизу Северный Ветер.
Если человек устоит против соблазна славы, на него нахлынут мысли: «Что пользы в моем поступке? Ради чего я приношу эту жертву? Что получу я взамен погубленной жизни?» В ушах начинает звучать сладкая музыка. Звон бубенчиков на ногах танцовщиц, страстные, пламенные взоры, богатейшие в мире сокровища, рассыпав перед тобой свои богатства, начинают манить к себе. Но человек упорно продолжает подниматься вверх.
— Ветры умрут! Ветры умрут! — кричал снизу Северный Ветер.
И вот все искушения отступили назад. Наступила полнейшая тишина, и мной овладело чувство безысходной тоски и одиночества. Я одинок, совершенно одинок! Со мной нет рядом ни друга, ни товарища, ни единого живого существа, с кем бы я мог разделить свое одиночество. После этого наступает апатия. Человек ощущает такую усталость, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Мы не можем идти дальше, — говорят руки и ноги. Остановись, отдохни, ведь до вершины осталось не больше фута. Отдохни, закрой глаза, спускайся вниз. Как приятно спускаться вниз!
Я протянул руку и сорвал листочек. И в эту же самую минуту дерево знания пошатнулось и рухнуло вниз, увлекая меня за собой.
Кришан Чандар – индийский писатель, писавший на урду. Окончил христианский колледж Фармана в Лахоре (1934). С 1953 генеральный секретарь Ассоциации прогрессивных писателей Индии. В рассказах обращался к актуальным проблемам индийской действительности, изображая жизнь крестьян, городской бедноты, творческой интеллигенции.
Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.
Кришан Чандар – индийский писатель, писавший на урду. Окончил христианский колледж Фармана в Лахоре (1934). С 1953 генеральный секретарь Ассоциации прогрессивных писателей Индии. В рассказах обращался к актуальным проблемам индийской действительности, изображая жизнь крестьян, городской бедноты, творческой интеллигенции.
В этой маленькой повести-сказке присутствуют все герои того фантастического мира, которыми я сам страстно увлекался во времена моего детства, — великаны, джинны, принцессы, Аладдин из «Тысячи и одной ночи» с его волшебной лампой, шапка-невидимка Сулеймана, которая скрывает того, кто её надел, от людских глаз и позволяет ему пройти незамеченным, куда он только пожелает. Всех этих героев, все чудеса волшебного мира, которые долгие годы занимают ум и воображение ребёнка, — вы встретите в моей книге « Перевёрнутое дерево».Кришан Чандар.
Кришан Чандар – индийский писатель, писавший на урду. Окончил христианский колледж Фармана в Лахоре (1934). С 1953 генеральный секретарь Ассоциации прогрессивных писателей Индии. В рассказах обращался к актуальным проблемам индийской действительности, изображая жизнь крестьян, городской бедноты, творческой интеллигенции.
Кришан Чандар – индийский писатель, писавший на урду. Окончил христианский колледж Фармана в Лахоре (1934). С 1953 генеральный секретарь Ассоциации прогрессивных писателей Индии. В рассказах обращался к актуальным проблемам индийской действительности, изображая жизнь крестьян, городской бедноты, творческой интеллигенции.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.