Мастерская хирурга - [7]
Здоровье человека — основа его благополучия, основа благополучия семьи. Здоровье народа — основа благополучия страны. Клинический разбор, которым мы сейчас займемся, определяет степень и характер нездоровья человека. Это очень серьезно. А посему и торжественно.
Больные волнуются в ожидании разбора. Стоит только на них посмотреть, когда они толпятся перед дверьми конференц-зала. Нервозны. Возбуждены. Часто смеются. Говорят громче, чем обычно. Подтрунивают друг над другом. А за всем этим кроется неимоверное напряжение, ожидание решения своей участи. Поэтому-то и ждут они этого разбора и с нетерпеньем, и с тревогой, и, несомненно, со страхом. Не верю, что существует человек, у которого не дрогнет душа, не екнет сердце в преддверии решения своей участи. Многие не показывают виду. Но это уже вопрос другой.
Для нас, врачей, клинический разбор — это критерий нашей состоятельности, нашего соответствия исполняемому делу, нашей нужности на земле. Как нигде, на клиническом разборе выявляется суть каждого из нас — и профессиональная и, если хотите, общечеловеческая. Здесь мы все узнаем друг о друге: и степень ответственности перед больным человеком, и порядочность нашу, интеллектуальные возможности каждого, и эрудицию, и интеллигентность. По этим причинам всякий мыслящий врач тоже волнуется, тоже напряжен, тоже обеспокоен.
Занимаю свое место за столом. Приступаем к клиническому разбору. Сегодня решается судьба десяти пациентов…
Первым докладывает о своем больном П. Это один из самых молодых научных сотрудников. В клинике два года. Мягкий, добрый, ласковый человек. Вначале он оказался совершенно неприемлемым для клинической работы. Да и сейчас еще стеснителен, робок. Порой от недостаточных знаний, порой от неумения четко и ясно их выразить. Персонал, особенно сестринский, да и больные, любят его. Хочется надеяться, что со временем П. преодолеет свои преграды. Как всегда, говорит тихо. Прерываю. Спрашиваю аудиторию — слышно ли? Из солидарности с П. все в голос кричат, что слышно очень хорошо. После этого П. говорит все же достаточно громко.
Речь идет о семнадцатилетнем парне с застарелым, осложненным переломом шейного отдела позвоночника. Случай обычный. Нырнул в незнакомом месте. Ударился головой о дно. Внезапная боль в голове и шее — «как огнем обожгло». Руки и ноги, а также туловище на короткое время «потерял». Потом все появилось, но стало «ватным». П. добросовестно перечисляет все бывшие ранее проявления случившегося перелома и те признаки его, которые остались к моменту разбора. Он демонстрирует их на пациенте. И выдвинутую кпереди голову, и искривленную шею, и недостаточный объем движения в шее. Показывает, что движения в руках незначительны, незначительны они и в ногах. Мышцы слабы. Сила в них ничтожна. Ходит парень с трудом. Беспокоят боли. Боли усиливаются при движениях головы, при сотрясении туловища, при поворотах в постели.
Изменения со стороны нервной системы указывают на значительное сдавление передних отделов спинного мозга — тех, в которых расположены двигательные пути, идущие от коры головного мозга. Отчетливо вырисовывается картина осложненного повреждения шейного отдела позвоночника со сдавленней спинного мозга на уровне повреждения. Эти клинические данные подтверждаются и данными рентгеновского обследования. На передне-задней и боковых спондилограммах выявляется картина застарелого, «сцепившегося», вывиха пятого шейного позвонка с искривлением позвоночника под углом, открытым кпереди. Так и сформулирован клинический диагноз у этого пациента.
Прошу задавать вопросы. Присутствующие уточняют сроки болезни, степень выраженности некоторых ее проявлений.
— Почему вы назвали имеющийся вывих «сцепившимся»? — спрашиваю я.
П. уверенно и даже бодро отвечает, и я доволен. Это явный прогресс, почти достижение для П., а для меня радость. Как мало порой надо! П. ответил правильно, и я доволен.
Прошу высказываться о плане лечения у этого парня со сломанной шеей. Молчат. Каждый хочет высказаться последним. Так всегда! Начинаю задавать наводящие вопросы. Не действует. Опрашиваю по порядку. Начинаю с младших, менее опытных. Предложения разные. Есть логичные, есть алогичные. Последние всегда очень привлекают меня. Не могу понять интеллект людей, мыслящих столь алогично. Пытаюсь встать на их точку зрения, но удержаться на ней не могу и понять их, этих людей, не могу!
Очередь доходит до старших. Предложения в общем правильные, разумные. А вот есть у меня один доктор наук, много лет работает со мной. Об ортопедии и травматологии все узнал в клинике. И вроде человек не глупый, и читает, и знает. А «выжать» из него какое-либо твердое мнение о больном, предложение о лечении невозможно. Никогда не возьмет на себя ответственность, всячески старается избежать ее. Не зря мэ-нэ-эсы подтрунивают над его нерешительностью.
Завершая обсуждение, заключаю, что необходимо двухэтапное лечение — две отдельные операции. Во время первой нужно удалить сцепившиеся суставные отростки, что придаст подвижность позвоночнику в этом отделе, а, следовательно, позволит устранить имеющееся угловое искривление. Исправление искривленного позвоночника и закрепление его в нужном положении будет осуществлено во время второй операции. Больной ясен. Ясна и тактика лечения. Остается выполнить намеченное.
Эта книга — новое произведение известного хирурга-ортопеда Якова Леонтьевича Цивьяна. В яркой, доступной широкому читателю форме автор рассказывает о судьбе своих пациентов, в которую трагедией вошла болезнь. Каждый из «трудных» больных оставил в сердце врача неизгладимый след. Они стали близки друг другу — человек, возвращенный к жизни, к работе, к радости, и хирург, чьи руки, воля и умение сохранили эту жизнь и наполнили ее смыслом. И об этом тоже — книга Я. Л. Цивьяна.
В книгу включены две документальных повести известного хирурга-ортопеда, выходившие в Западно-Сибирском книжном издательстве в 1979 и 1981 гг. Автор рассказывает о трудной работе хирурга, о судьбах пациентов, которых свела с врачом беда, о роли врача в жизни этих людей и о том, какой след оставили эти люди в сердце хирурга.Рассчитана на широкий круг читателей.
Дэниэл Тюдор работал в Корее корреспондентом и прожил в Сеуле несколько лет. В этой книге он описывает настоящую жизнь северокорейцев и приоткрывает завесу над одной из самых таинственных стран мира. Прочитав эту книгу, вы удивитесь тому, какими разными могут быть человеческие ценности.
В книгу «Война после войны» включены уникальные материалы сотрудников КГБ СССР, российских учёных, посвящённые противоборству спецслужб США и СССР в холодной войне. Авторы раскрывают тайный механизм соперничества двух сверхдержав в наиболее драматичные этапы истории послевоенного периода с 1945 по 1991 год. Книга будет интересна не только для профессиональных политологов, историков, конфликтологов, но и для широкого круга читателей, интересующихся историей своей страны.
История, которая будет рассказана здесь, может показаться фантастической. Порою она будет напоминать приключенческий роман или детектив. В ней участвуют миссионеры и ленинградский школьник; прокаженный знаток древнего письма и всемирно известный норвежский исследователь; бывший немецкий разведчик и электронные машины.Кто только не замешан в ней! Журналисты и вожди племен; кабинетные ученые и перуанские пираты. Место действия переносится из Океании в долину реки Инд, из Сант-Яго в Ленинград; из джунглей Панамы в резиденцию «Братства Святых Сердец» в Гроттаферрате, под Римом.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
В книге «Приговор народа» собрана небольшая часть документов и откликов, которые появились в нашей периодической печати в дни процесса над контрреволюционным, антисоветским, троцкистским центром. Но и то немногое, что здесь собрано, с чрезвычайной яркостью выражает всю силу ненависти и гнева советского народа против контрреволюционных троцкистов — врагов, изменников и предателей родины, подлых вредителей, кровавых псов фашизма и поджигателей войны, против врагов всего передового человечества.
Доклад разведсообщества США о причастности России к хакерским атакам избирательной системы вызвал противоречивую реакцию в СМИ: многие сочли его недостаточно убедительным, российские парламентарии назвали «прямым оскорблением американцев». Открытая Россия полностью перевела незасекреченную часть доклада - чтобы читатели могли самостоятельно составить о нем свое мнение.Документ содержит аналитические выводы, сделанные и совместно согласованные Центральным разведывательным управлением (ЦРУ), Федеральным бюро расследований (ФБР) и Агентством национальной безопасности США (АНБ)