Мастерская чудес - [7]
Флорентина удивлённо вскинула брови:
– Это ещё почему? Кожу можно заказать в интернете. Мама так делала, когда чинила сумку. Раз, и готово.
Лилли нетерпеливо покачала головой:
– Ты меня неправильно поняла. Туфли дядюшки Клеменса не просто туфли. Других таких нет.
Флорентина с уважением посмотрела на полки и погладила пальцем глазок павлиньего пера. От прикосновения глазок приобрёл пурпурно-красный оттенок. Флорентина испуганно отдёрнула руку.
Ей на глаза попалась пара очень симпатичных кроссовок.
– Кто может позволить себе купить такую обалденную обувь? Наверняка она недёшево стоит, – тоскливо вздохнула гостья.
– Дядюшкины туфли на самом деле недороги. Просто нужно очень хотеть их получить.
– Да ну? Кто ж не захочет? – опять Флорентину не покидало чувство, что она ничегошеньки не понимает. Всё здесь было какое-то странное. Может, ей это приснилось? Она для верности потихоньку ущипнула себя за руку.
– Уй!
Лилли бросила на неё озабоченный взгляд:
– С тобой всё в порядке?
Флорентина молча кивнула. Сделав глубокий вдох, Лилли начала:
– Короче, дело с туфлями в том…
– Привет, добро пошшаловать, приветик, эншантэ, мадемуазель! – К ним подскочил маленький дракончик и выплюнул целый заряд мыльных пузырей ядовито-зелёного цвета, пахнущих мятой. Он в возбуждении вилял разноцветным кончиком хвоста.
– Это месье Арчибальд, – поспешила представить дракончика Лилли. – Мой домашний учитель из Франции. Не пугайся, он совершенно не опасен.
Дракон отвесил низкий поклон.
– Мадемуазель Флорентина, я ошшарован нашим знакомством. Мадемуазель с такой благородный имя блашшенство для моих ушши. Но знает ли она, что ознашшать её шудесный имя? Оно знашшит «цветушшая»! Да вы и похошши на цветок, на розу. Ох, надеюсь, наша мадемуазель Лилли наушшится у вас хороший манера! У розы нельзя наушшиться нишшему плохому. Роза и лилия хорошо подходят друг другу…
Лилли грубо оборвала дракончика:
– Арчи, я тысячу раз тебе говорила: мое имя – Лилли, а не какой-то там садовый цветок. Лил-ли.
Флорентина зачарованно уставилась на дракона. К собственной неожиданности, она заметила, что больше не испытывает страха перед новым, как было вначале. Дракончик ей даже немного понравился.
– Очень мило с вашей стороны, месье. Я живу напротив, в доме номер десять. Вы и вправду учитель? Жаль, что я не могу пригласить вас к себе в класс.
Она представила, как гуляет по школе в компании с месье Арчибальдом. Лауру и других такой мандраж проберёт, что её сразу зауважают.
– Разумеется! Школьный ушшитель с дипломом. Во Франции я ошшень знаменит. Но я предпошшитаю путешествовать с господином Клеменсом. Мой отец ушшил родителей Лилли. Это семейная традиция.
– Блажен, кто верует! – проскрипел сэр Плеснеглав.
Месье Арчибальд презрительно плюнул мятными пузырями в сторону крокодила.
– Лилли, не предложить ли тебе чего-нибудь своей новой подруге? – вступила в разговор госпожа Ву. – Может быть, Флорентине нравится горячий шоколад?
Лилли просияла.
– Спасибо, госпожа Ву! Превосходная мысль! Хочешь шоколаду, Флорентина? Заодно расскажешь мне о своей школе. Как бы я хотела посидеть у вас на уроке.
Лилли открыла дверь дядиной мастерской, позволив Флорентине заглянуть внутрь.
– Здесь живёт и работает дядя Клеменс. Надеюсь, он не рассердится, что мы тут лазили. Лучше подождать его возвращения. Он сам тебе всё покажет.
Занавески были задёрнуты, Флорентина попыталась что-нибудь разглядеть в темноте. Постель была не заправлена, на кровати громоздилась огромная перина. Повсюду на полу валялись инструменты и туфли без пары. Ух ты, а это что было? Флорентина удивлённо заморгала.
Неужели детский ботинок действительно перебежал из одного угла в другой? Как такое вообще возможно? Наверно, померещилось. Не успела Флорентина присмотреться, как Лилли снова притворила дверь.
Девочки направились обратно на кухню. Хотя дракончик показался ей симпатичным, Флорентина всё же почувствовала облегчение, обнаружив, что он за ними не увязался. Она робко оглянулась назад. Месье Арчибальд устроился между парой сапог и прикрыл глаза. Крокодил безобидно болтался на верёвках под потолком и помалкивал.
– Я очень люблю горячий шоколад с оладьями и домашним яблочным муссом, – объявила Лилли.
– Ты что, сама готовишь, когда твоего дяди нет дома? – поразилась Флорентина.
– Ясное дело. Я уже привыкла. Месье Арчибальд иногда тоже помогает.
Флорентину разобрал смех.
– Как? Держит поварёшку в крыльях?
Лилли тем временем разогревала молоко, не давая ему убежать, и крошила в него кусочки шоколада.
– И не забудь под конец положить капельку сливок, – раздался недалёкий голос дракона. Очевидно, он вовсе не спал.
Лилли закатила глаза:
– Слушай, Арчи, как ты меня достал! – Но Флорентине прошептала: – Он, разумеется, прав. Со сливками намного вкуснее. А ещё вкуснее – с большущей ложкой сливок. Меня просто напрягает, что он во всё вмешивается. Да ещё это французское кривляние. Чистой воды выпендрёж, если хочешь знать.
Лилли разлила горячий шоколад в две пёстрые чашки.
– Превосходно! – воскликнула Флорентина. – Как я рада, что отважилась проверить, кто здесь живёт. Когда я заметила госпожу Ву, сразу поняла, что в доме кто-то есть. Но мне никто не поверил.
Зёрену живётся несладко: в школе его постоянно задирает хулиган Антон, а родители заставляют заниматься спортом, хотя ему больше всего на свете нравится ухаживать за собаками в местном приюте. Вот бы ему разрешили взять одну из них себе… Но Зёрен и мечтать об этом не смел, пока не обнаружил, что в старой закрытой школе поселилась самая необыкновенная девочка на свете! Её дядя – волшебник-сапожник, и, возможно, он в силах помочь Зёрену с его проблемами. Но чтобы получить волшебные ботинки, ему придётся и самому потрудиться – найти в сердце отвагу, а ещё довериться тому, кого вовсе не хотел считать другом…
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.