Мастер словесной атаки - [18]
Пример
В Бундестаге заседает депутат по имени Норберт Б. Хазе (фамилия переводится как «заяц»). Ему должно быть предоставлено слово.
У президента Бундестага, погруженного в размышления, вдруг вырывается:
«Депутат Кролик, вам слово!».
Сквозь веселый смех коллег он, смеясь, смог только проговорить:
«Извините, господин Хазе. Это было лишь “ошибкой, связанной с волнением” по Фрейду».
Конечно, нельзя взять свои слова обратно, но можно смягчить их с помощью смеха, уничтожить язвительность такого высказывания.
Но сказанное остается сказанным. В данном случае речь конечно же не об осознанных оговорках, которые используются для того, чтобы провоцировать собеседников.
В подобных ситуациях господин по фамилии Безрукий становится Безголовым, Кривошеев – Криворучкиным, а Ус – Усиком и т. д.
Вербальные колкости – явление, которое сплошь и рядом встречается в политической и экономической культуре спора. Все же среди них есть «перлы», возникающие по ошибке, из-за замены слов в контексте предложения.
Профессор Хелен Лойнигер собрала такие высказывания в своей книге «Спасибо за прием и до свидания».
Некоторые примеры из этой книги:
«Я защищался руками и рогами!» (руками и ногами).
«Это различие совсем другого вкуса, ой, что за вздор, я же хотел сказать… да, смешно, а что я, собственно говоря, хотел сказать!».
«Не было никакой реакции еврических, еврейских сограждан!».
Если вас интересуют подобные оговорки, стоит почитать эту книгу.
Само собой разумеется, вы можете выбрать и другой путь выхода из ситуации. Например, после своей оплошности, смеясь, можно прервать доклад и сказать:
«Извините, но эту ошибку я хотел бы записать для себя!».
Независимое обращение с оговорками является решающим моментом в том, какие последствия они будут иметь.
Тактичное исправление
Если оговорка допущена в разговоре с высокой деловой культурой, и вы не хотели бы нарушать официальный настрой ни смехом, ни комментариями, то можно использовать тактичное исправление.
Повторить оговорку? Нет, нет и нет!
Каждое повторение ошибки вдвойне привлекает внимание публики. Но даже веселая оговорка не всегда воспринимается положительно.
Два варианта
Первый вариант (сцена в суде)
Судья:
«…обвиняемый, вам убийство…вам слово! Пожалуйста, еще раз поясните все в деталях, где вы находились в данное время и…».
Как видите, в приведенном примере судья тактично уходит от оговорки, не привлекает к ней внимания при помощи повторения или слова «Простите!».
Вариант второй (доклад на пленуме)
Докладчик:
«Мы, люди, – венец истощения, простите, творения. Мы, я еще раз повторяю, венец творения!».
Хотелось бы предупредить, что не всегда вы сможете избежать смеха публики.
Во время разговора может произойти и так, что один из ваших собеседников на глазах присутствующих, насмехаясь, «погоняет» сделанной вами оговоркой и еще несколько раз повторяет ее. Это злит вас, потому что вы тактично исправили свой ляпсус. Что же делать?
Тогда просто прокомментируйте это неприличное поведение так:
«Замечательно, что такая маленькая оговорка может стать для вас причиной бесконечного
веселья. Но вернемся, пожалуй, снова к важным моментам……!».
За словом в карман не лезть, быть смекалистым…
Будьте осторожны со следующими или подобными советами для обращения с оговорками:
Докладчику совершенно не удалось высказывание.
Для выхода из ситуации предлагается внешне подходящий совет:
«Вы заметили, что предложение имело грамматическую неточность. Кто может правильно его закончить?»
(А теперь, как учитель, пристально осмотрите публику и укажите на кого-нибудь.) – «Как насчет госпожи Кайзер?».
Да, это безобразие в квадрате!
Тот, кто таким образом обращается к публике, создает себе имидж преподавателя – надменного, самовластного, самовлюбленного.
Такой реакцией вы унизите смущенную госпожу Кайзер, которая просто потеряет дар речи. А публика очень быстро идентифицирует себя с этой дамой, начнет сочувствовать ей, потому что она была так скомпрометирована.
Этим приемом вы исправите свою ошибку, но порвете контакт с публикой.
Операция удалась – пациент мертв.
Замечательный успех.
Предлагается преувеличить свою ошибку, сделать из нее смешной трюк. Например, посмотрим, что станет со следующей оговоркой: «Отследущий ответчик, ой, я имел в виду наследующий, нет, следующий ответчик – ну, вы меня поняли…».
Оговорки – это невольные ошибки, и мы должны уметь с ними обращаться.
Но кто из «нужды делает добродетель», тот сам выставляет себя в плохом свете. Это имеет мало общего с юмором, а скорее становится черным юмором, когда говорящий осознанно допускает еще одну ошибку.
Какое впечатление складывается у нас, публики? Впечатление, что нужно посочувствовать выступающему после того, как он так безнадежно ошибся…… а из этого уж точно не выпутаться говорящему.
Сочувствие не симпатия.
Помимо всего прочего, в обоих примерах рекомендуется словечко «ой», но оно ни в коем случае не является показателем языковой компетенции.
Если автор данного совета считает, что сделать из себя посмешище, то есть использовать самоиронию, и тем самым понравиться публике, – это большое заблуждение, он совершает непоправимую ошибку.
Коммуникация в наши дни претерпевает изменения. Она стала язвительнее, агрессивнее, динамичнее, провокационное. «Провоцирующая риторика? Меткий ответ!» – гласит одно из правил ораторского искусства. Следуя ему, вы достигнете многого, так как это скорее не провокация, а креативный подход. Вы узнаете как переговорить оратора, в какие игры можно играть, ведя диалог. Опытный коммуникатор преподаст вам уроки острословия. Читателю предлагаются методы и упражнения, применяя которые, он никогда уже не скажет: «Я просто не нахожу слов!»Эта книга для тех, кто до сих пор испытывал недостаток подходящих слов в нужный момент.
Книга об умении манипулировать всеми риторическими средствами и методами для того, чтобы в процессе переговоров или выступления оппонент или аудитория пришли к необходимому для вас выводу. О способности отличать, в каком контексте и при каких вопросах ваши аргументы ничего не значат или, наоборот, являются решающими. Автор рассказывает, как устранять противоречия и давать «красную нить» каждому разговору, превращать негативное мышление и поведение собеседника в позитивное и конструктивное, находчиво и элегантно устранять ловушки, в горячих спорах не терять головы и вести себя уверенно.
Искусство словесной атаки" - новый учебник по риторике, написанный известным, уже не только в Европе, коуч-консультантом Карстеном Бредемайером. Основные темы - конструктивные приемы ведения дискуссии, которые он пропагандирует на семинарах среди менеджеров среднего и высшего звена, призывая отказаться от привычных, передающихся из поколения в поколение образцов поведения. Этому искусству важно научиться, ведь находчивый ответ в споре - это ваше поведение в стрессовой ситуации, а многим знакомо состояние, когда в нужный момент не хватает слов, и из-за этого вы проигрываете, а мудрые мысли приходят в голову, к сожалению, с большим опозданием.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.