Мастер Рун - [56]
Гарри получил все необходимые ему инструменты за считанные минуты после того, как попросил их. Гоблины работали над точной копией его маленькой косы. Гарри уже отклонил два предложенных варианта конструкций, он не любил чересчур большие или слишком толстые лезвия. Гоблины отнеслись к этому как к брошенному им вызову от кого-то, кто точно знал, чего он хочет. Они работали не бесцельно. Третий предложенный вариант заставил Гарри улыбаться. Два гоблина-проектировщика, увидев это, склонили головы друг к другу, вскрикнув от радости. Гарри обнаружил, что они были сдержанными в присутствии людей, но среди своего народа вели себя довольно естественно и не скрывали эмоций.
Большой гоблин в комбинезоне, сшитом полностью из кожи, пришел минутой позже. Выплавка темного серебра началась. Главный кузнец сказал ему, что выведение всевозможных примесей из металла может занять несколько часов. Гарри пошел вздремнуть. Он быстро понял, что Риплок не пошутил, когда сказал, что предоставит горничную в его распоряжение. Но он не сказал Гарри, что служанка окажется очень милой, этой девушке было около двадцати лет, и она оказалась ведьмой в классическом костюме французской горничной.
— Если у господина Поттера появятся потребности любого рода, то только озвучьте их, и я все исполню, — смиренно сказала она, низко кланяясь, демонстрируя декольте. Гарри чуть не сказал ей, что у него уже есть девушка.
— Благодарю вас, мисс, я запомню это. Я пообедаю у кузницы в полтретьего. Это все, — произнес он ровным голосом.
Когда девушка покинула его апартаменты, Гарри упал на свою постель лицом вниз. Неужели он заметил разочарование в ее глазах, когда она собралась уходить?
«Если девушки продолжат набрасываться на меня и смотреть голодным взглядом, как эта горничная, уровень тестостерона в моей крови не снизится в ближайшее время!».
Через час он встал и вернулся в кузницу. У него не было времени на долгий сон. Он схватил перо для вырезания рун, которое гоблины предоставили в его распоряжение, и нарисовал несколько рун на плавильном котле. Он работал бок о бок с главным кузнецом, проверяя процесс плавления темного серебра. Гарри старался не мешать гоблинам. Это оказалось сложно, так как кузнец, казалось, старался держаться ближе к Гарри, заглядывая ему через плечо или искоса бросая взгляды, рассматривая его работу. В самом деле, он слишком много внимания уделял работе Гарри и вытаращил глаза, когда увидел, как темное серебро, которое с помощью лавы расплавил Гарри, испарилось, оставляя лишь мутное серебристое вещество.
— Эссенция руды темного серебра… — пробормотал он.
— Не отвлекайтесь от работы! — Гарри сделал ему выговор. Благодаря командирскому тону юноши гоблин вернулся к работе с двойным рвением. Юный волшебник обнаружил, что ему нравится работать здесь, но он поспал лишь час, а впереди его ждали огромные свершения. Он должен был вложить много своей жизненной силы в эту работу. Он не собирался допускать ошибки, что могли разрушить все это.
Его горничная принесла ему обед, не заботясь о жаре и пыли, она сохранила его еду нетронутой летающими повсюду искрами. Гарри убедился в ее намерениях, когда увидел, насколько глубоким стало ее декольте по сравнению с ее прошлым внешним видом, ее юбка тоже сменилась на более короткую, и она дважды «случайно» прижалась к нему грудью. Гарри не хотелось проверять наличие каких-либо других намеков, которые он мог пропустить!
— Спасибо. Мне понадобится вся моя… концентрация сейчас, так что можешь быть свободна, — сказал он ей, не в силах смотреть ее в глаза. Повернувшись к девушке спиной, он не заметил довольной улыбки, появившейся на ее губах. По крайней мере, он немного отвлекся!
Ковка оружия была закончена в мгновение ока, и это оказалось проще, чем он думал. (Автор: я просто шучу!) Это был сущий ад. Металл ковали, растягивали и изгибали, чтобы снова колотить по нему молотом. Гарри пришлось заключить немного своей жизненной силы между каждым слоем серебра. Он выбирал подходящий момент, чтобы нанести на металл тонкую пленку эссенции темного серебра. На двенадцатом слое, который пришелся на двенадцатый час непрерывной работы, Гарри сел на пол, у него закружилась голова. Он потратил намного больше жизненной силы, чем его усталое тело смогло восполнить. Это было опасно.
— Не останавливайтесь прямо сейчас, мистер Поттер! У нас еще осталось четыре слоя! Вы можете сделать это! ЦЕЛИТЕЛЬ! Зелья!
Гарри оглянулся и увидел, что пора наносить новый слой эссенции. Он делал это сам, так как теперь он знал структуру этого лезвия наизусть. Где-то необходимо было нанести больше всего эссенции, где-то меньше… Он взял толстую рукавицу и умело и обильно капнул на нее веществом. Капли заскользили по ткани, не впитываясь, пока Гарри одним быстрым движением не размазал эссенцию по большому металлическому бруску. Он бросил перчатку и ждал, пока гоблины согнут кусок серебра еще раз. Гоблин-целитель подошел к нему и попросил его сесть. Он осмотрел его и дал ему несколько зелий. Выпив их, Гарри почувствовал, что к нему возвращается энергия и сосредоточенность. Даже тогда он понял, что это не влияет на его жизненную силу. Гоблин стоял перед ним, протягивая ему последний флакон.
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!