Мастер Рун - [17]

Шрифт
Интервал

Гарри еще не спрашивал Рона, удалось ли ему пригласить Луну на бал. На следующий день Рон позвал ее, и за это девушка втайне крепко обняла Гарри.

— Спасибо тебе, Гарри, — сказала она. — Это очень мило с твоей стороны.

— Как ты узнала, что это был я? — спросил юноша, ради потехи изображая раздражение.

— Я должна была подумать, что у Рона хватит мужества и ума, чтобы самому додуматься пригласить меня?

— Верно подмечено.

Как актеры, выступающие без репетиции, нервничающие ребята готовились идти на бал. Та самая великая ночь бала настала, и трясущиеся от волнения гриффиндорцы ожидали, пока их лучшие подруги спустятся с лестниц своих спален. Невилл уже ушел с сияющей Джинни. Заметив беглый взгляд Гарри, Рон понял, что сейчас не время разыгрывать из себя «старшего брата-защитника».

— Это платье так тебе идет, сестренка! Хорошо повеселитесь! — просто произнес Рон, кивая Невиллу, который даже остановился, часто поглядывая в сторону.

— Ты придурок! — ответила Джинни, успокоенная словами брата. — Ты нашел приличную мантию на бал и даже недурно выглядишь!

Все игривое настроение вмиг улетучилось, когда показалась Гермиона. Она была великолепна! Все намерения незаметно свести ее с Роном на балу внезапно исчезли из разума Гарри. Она ведь была его партнершей!

— Мальчики, пойдемте! Нечего смотреть на меня так, словно мы не виделись со вчерашнего дня! — сказала усмехающаяся, покрасневшая (ее волосы были гладкими, уложенными и совсем не пушились) Гермиона.

— И куда мы смотрели раньше? — произнес Гарри почти шепотом. — Ты такая красивая, выглядишь на миллион!

Рон не знал, куда себя деть. Он просто отвернулся, делая вид, что оставляет их наедине, а затем, украдкой вытер глаза, смущенный своей собственной реакцией. Он довольно быстро взял себя в руки. Сейчас он не может поступить как дурак. Рон просто сказал им, обернувшись:

— Я покидаю вас, голубки, а то опоздаю и пропущу встречу с моей партнершей! Увидимся позже!

Он ушел, а Гарри предложил Гермионе ухватить его под локоть, сопровождая ее. Когда они, наконец, добрались до Большого зала, то не смогли его узнать: помещение выглядело как настоящий ледовый дворец. Рон осыпал Луну грубоватыми, но искренними комплиментами, говорил, как хорошо она выглядит, и как ее новые серьги-редиски отлично подходят ей, отличаясь от дорогостоящих ювелирных украшений. О да, он старался изо всех сил.

Они веселились во время ужина, директор угощал их, сообщая случайные сплетни, и Гарри подумал, а есть ли у Дамблдора в венах немного крови Лавгудов? Пир был огромным, но когда подали и съели десерт, столы сами собой отодвинулись к стенам, просто исчезая из виду. Пространство в зале освободилось, показывая гостям, какой громадной величины он был. Гарри взял Гермиону за руку и прошел с ней на середину зала. Ему никто не говорил, что время танца настало. Он сам это понял. Остальные чемпионы вместе со своими партнерами последовали за ним на долю секунды позже. Тихая музыка медленно заполняла пространство.

— Нервничаешь? — спросила Гермиона.

— Ужасно, — правдиво ответил ей Гарри. — Но я верю, что у нас все получится.

Вальс начался, и, так сказать, это было феерично. Все чемпионы произвели глубокое впечатление на гостей, как на танцполе, так и во время своих испытаний. После первого куплета песни сам Дамблдор показал свои умения в вальсе, Минерва МакГонагалл последовала за ним со спокойствием и изящностью. Она ведь все-таки не зря преподавала танцы. Даже Хагрид продемонстрировал потрясающее и самое удивительное понимание азов бальных танцев вместе со своей партнершей мадам Максим. Для Слизерина настал тот трудный момент, когда всех его представителей можно было назвать необразованными олухами.

Чуть позже танцы обернулись для старшего поколения чем-то непристойным, когда группа «Ведуньи» заменила классический оркестр. Молодые музыканты уравняли всех гостей бала. Было странно и удивительно видеть профессора Дамблдора, вставшего на руки и танцующего брейк-данс, он крутился на голове, а его борода развевалась от такой скорости. После этих веселых пяти минут профессор Дамблдор превратился в смеющегося Джорджа Уизли. Его шутке оглушительно аплодировали, и настоящий Дамблдор, стоя в сторонке, сказал, что никогда не выглядел таким молодым.

Рон воспрял духом и много танцевал. После первого смущения он даже выглядел наслаждающимся этим балом. На лице Гермионы появилась нерешительность, но она справилась с собой, увидев, как пары вальсирующих потихоньку расходятся по сторонам. Снаружи Большого зала был сад, и он выглядел потрясающе. Наколдованная весна расцветала там для тех, кто хотел побыть наедине и в спокойствии вне шумного бала. Девушка взяла Гарри за руку и повела в сад на прогулку. Она вела его все дальше в цветистые заросли, в очевидном поиске укромного местечка, где их никто не побеспокоит. Когда она чуть ускорила шаг, Гарри удержал девушку, заставив идти медленнее, сжимая ее руку.

— Расслабься, Гермиона. Впереди прекрасная ночь. Наслаждайся моментом, — произнес он, улыбаясь.

Но сам Гарри не знал, как ему удалось произнести это с таким спокойным видом. Что он будет делать? Что он хочет сделать? Сумеет ли он предпринять что-либо или хотя бы догадаться, когда придет время, если он вообще не имеет представления о том, что происходит и что случится потом? Разве в этом вообще есть смысл? Они наконец-то добрались до скамейки, и Гарри, как истинный джентльмен, которым он был сегодняшней ночью, накинул на плечи Гермионы свой жилет, чтобы укрыть ее от холодного ночного воздуха.


Рекомендуем почитать
Поющее копье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тролль и огненное кольцо

Приключения тролля-магистранта магического университета.


Охотники - начало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слово Говорящего

Ты — ИЗБРАН.Для ЧЕГО? Этого тебе еще не сказали…Ты — бунтуешь против основ мироздания.А бунт твой ОБРЕЧЕН НА ПОРАЖЕНИЕ.Всемогущество обернется бессилием.Слабость станет Силой…А тебе — ИЗБРАННОМУ — останется только право совершить Выбор.


Башня демона

Ученик Школы волшебников клянется никогда не пользоваться Оружием.Но Рэндал был вынужден нарушить эту клятву. В наказание он не должен использовать магию, пока не получит позволения мастера-волшебника, живущего в далекой башне.Рэндал отправляется в Путешествие к волшебной башне. Путь этот полон риска, а юноша не может использовать ни Меч, ни колдовство…Когда Рэндал наконец добирается до таинственной башни, она кажется ему заброшенной. Однако вскоре он понимает, что башня хранит страшный секрет…


На Овечьей улице

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!