Мастер иллюзий - [44]
От такого мужчины умной женщине надо бы бежать без оглядки, вот только Лия не собиралась делать ничего подобного.
Догадывалась ли она о том, что случится, уже тогда, когда сделала этот кадр? Чувствовала ли она, что ее крылья уже загорелись, когда фотоаппарат щелкнул в первый раз и вспышка осветила надменное лицо мистика? Я очень хотела верить, что это было именно так.
– Шевелитесь, Анжелика! – бодро командовал в трубке голос Козакова. – Мы уже в ресторане и хотим вас видеть прямо сейчас. Без вас ведь не было бы ни съемки, ни журнала, ни даже рукописи. Да, да, не спорьте! Приходите, и будем праздновать!
– Если я вам нужна, то подъеду примерно через полчаса, – ответила я.
– Вы нам еще как нужны, Анжелика! И не надо ехать, приходите пешком. От вашего дома это ровно пятнадцать минут, погода отличная.
– Возможно, именно так я и сделаю.
– Возможно? Именно так? Не надо выпендриваться, Анжелика! Будьте проще!
Мистик довольно расхохотался и повесил трубку.
На то, чтобы собраться, у меня ушло не больше пяти минут.
Погода и правда была прекрасная: яркое, холодное солнце заливало все вокруг, небо было до неприличия синим, листья – желтыми, а в прозрачном воздухе уже ясно сквозило предчувствие снега…
Я шла по улице, а машины ползли рядом, и надо признаться, что Козаков был прав: я двигалась пешком гораздо быстрее, чем водители в своих автомобилях.
Если во многих случаях я и предпочитаю такси, это вовсе не потому, что выпендриваюсь. Сама природа поставила меня отдельно от всех остальных, и я не вижу ни малейшего смысла в том, чтобы увеличивать эту дистанцию. Но вряд ли знаменитому мистику приходило в голову, что чувствует в толпе женщина, когда все прохожие до единого смотрят сквозь нее. Разве мог это представить тот, кто притягивал взгляды где бы то ни было?
Я быстро шла по улице, ледяное осеннее солнце изливало на меня свой свет, но отказывалось греть. Точно так же, как и люди, которые шли рядом, скользили по мне взглядом, но отказывались видеть. Их взгляды скатывались с меня, как капли воды с чешуи ядовитой рыбы. И каждый прохожий снова и снова напоминал мне о том, что я родилась уродиной и уродиной умру. Наверняка автор теории об устройстве этого мира не думал ни о чем подобном, когда предлагал мне пройти до ресторана пешком.
Но это ничего, я привыкла.
Ровно через двадцать минут после звонка мистика я вошла в ресторан. В середине дня в понедельник почти все столики были пусты, и я увидела их сразу же. Они сидели вдвоем друг напротив друга и держались за руки. Козаков смеялся и что-то говорил, а Лия молча смотрела на него. Мне показалось, что она даже не дышала.
Впрочем, первое, что привлекло мое внимание, был не завороженный взгляд Лии и не ее хрупкие руки, на которые положил свои ладони мистик. Первое, что я увидела, была ее побритая наголо голова.
– Вам нравится, Анжелика? – спросила Лия.
Если бы не десять лет профессиональной практики, я бы, наверное, растерялась. Вряд ли стоило говорить, что ее взгляд стал еще пронзительней, а сама она сделалась еще больше похожа на ребенка, который ничего не знает, но тем не менее знает все на свете.
Я просто ответила:
– Вам идет.
А она улыбнулась так тепло и ласково, как будто прижала меня к самому сердцу. Будь у меня такая улыбка, я бы не позволила знаменитому мистику даже пальцем притронуться к моим волосам. Впрочем, понять, чем руководствуются женщины, рожденные привлекать, иногда бывает довольно сложно.
– По-моему, идеальная форма черепа, – авторитетно заявил Козаков и провел рукой по голове Лии. – Я собой горжусь.
– Вы собой гордитесь? Почему?
– Я сам ее побрил!
Мистик мне подмигнул, и в его глазах вспыхнула и сразу же погасла ослепительно яркая искра.
– Почему? – только и спросила я.
– Потому что это очень мощный обряд перерождения, Анжелика, им пользовались еще в древности! После такого человек рождается заново, в нем раскрываются способности, о которых он даже не подозревал, – тут мистик снова погладил Лию и улыбнулся. – К тому же она сама так хотела.
– Да, я сама так хотела, – выдохнула Лия.
– Во что же вы переродились? – спросила я у нее, но Козаков уже громко звал официанта, и они меня не услышали, а может быть – не захотели услышать.
– Что вы будете пить, Анжелика? – поинтересовался мистик. – Да не сидите вы, как пень. Ну что вы, в самом деле? Никогда не видели лысых женщин?
– Извините. Я буду пить то же, что и вы.
– Это значит, шампанское? Прекрасно! Наконец-то мы напоим Анжелику!
Я сделала глоток из бокала, но, как обычно, не почувствовала ничего, кроме кисловатого вкуса и пузырьков, которые сразу же ударили мне в нос, заставляя чихать.
Это всего лишь еще одна странность, данная мне при рождении: спиртные напитки не оказывают на меня ни малейшего влияния. Они меня не согревают, не заставляют кровь бежать быстрее, и уж тем более не делают мою голову тяжелой, а ноги – непослушными. Я не пьянею никогда. И несомненно, это весьма ценное качество для персонального помощника. Однако иногда мне бывает искренне жаль, что безотказное средство, которое помогает многим другим забыть все на свете, в моем случае совершенно бессильно.
У одной женщины было четыре мужчины. Они никогда не встречались. А если бы однажды встретились и начали говорить о своих женщинах, не догадались, что говорят об одном и том же человеке. Она никого не обманывала и не обижала. Напрасно не обнадеживала. Она просто любила. Нежно, страстно, исступленно и горько. А может быть, в ней самой было четыре женщины?..
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.