Мастер артефактов - [89]
– Фермер Гриббл, – кивнул Шраон. – Наверное, письмо до сих пор у него.
– Скорее всего.
– Погодите, – вмешался Аннев, – но, если Тукас пропал, с кем я тогда говорил в таверне? С кем-то из твоих людей?
– Исключено. – Рив обменялся с кузнецом беспокойным взглядом. – Я время от времени наведываюсь в эту забегаловку, но то, что меня занесло туда сегодня, – счастливый случай, иначе не скажешь. А как выглядел тот человек?
– Он был… обыкновенный. Среднего роста. Волосы такие рыжеватые… или коричневые? – Аннев запнулся. Образ незнакомца почти выветрился из его памяти. – Все как в тумане. Я напрочь забыл, о чем мы с ним говорили. Помню только, что он обещал привести Рива.
Шраон прищурился:
– А сам побежал за Эларом Кранаком.
– Да, это похоже на правду.
Аннев задумался. А что, если в таверне он говорил с одним из сианаров, о которых читал в рукописи неизвестного автора? С тем самым из них, что ходит незамеченным среди людей?
Его размышления прервал нетерпеливый голос Фина:
– Слушайте, я очень рад, что у вас тут полное взаимопонимание, но, может, и меня просветите? Почему, к примеру, этот священник заявился в таверну, воняя, как куча мусора? И что за фокус он там выкинул? – Фин встал со своего места и, глядя на Рива, спросил: – Ты что, насмерть всех заморозил?
– Насмерть – нет, не думаю, – ответил Рив, тоже поднимаясь на ноги. – А что до моего облика… – Он взглянул на ворох тряпья и пряди темных волос, лежавшие в углу. – За мной охотится много людей. А подойти к бродяге, от которого за милю несет нечистотами, чтобы поближе его рассмотреть, вряд ли кому придет в голову. – Он улыбнулся и понюхал запястье. – Впрочем, с маскировкой я, кажется, немного переборщил.
– Что-что, а маскировка идеальная, – похвалил его Шраон. – В той таверне было полно народу по твою душу – да и по нашу тоже. И как я сразу не сообразил?
– Ты не мог этого предвидеть, – сказал Рив, кладя руку ему на плечо. – Два дня назад мы и сами не знали, что такое может случиться. – Он вздохнул. – Я рад, что мы встретились. Пусть даже только для того, чтобы помянуть Содара. Я и подумать не мог, что переживу его.
Некоторое время они молчали, каждый погруженный в свои мысли. Где-то за стенами часовни шла драка, слышались крики и ругань. Но вот раздался пронзительный вопль – и вновь воцарилась тишина.
– Так что же, – произнес Аннев, – вы поможете мне снять Длань Кеоса?
Рив привычным жестом почесал подбородок, позабыв, что густой бороды у него больше нет, и ответил:
– Я могу попытаться. Дай мне взглянуть на нее.
Аннев потянул за перчатку. Едва из-под нее показалось золотое предплечье, как комната начала наполняться мягким свечением, подобным сиянию свечи. Рив охнул и прищурился.
– Безупречно, – прошептал он. – Такой я ее и помню.
– Что значит – помните? – встрепенулся Титус. – Хотите сказать, вы ее уже видели?
– Не только я, но и Содар.
Аннев закусил губу:
– Но он умер раньше, чем я успел ему показать.
– Он непременно узнал бы ее. Мы оба были свидетелями свержения Кеоса. Видели его смерть – как его молот и рука из золота упали на землю. Молот и другие диамаги – посох Одара и флейту Люмеи – получили рыцари Гальциона, но хранить Длань Кеоса было поручено нашему ордену. У нас она и хранилась, пока Смотритель Длани не исчез. С тех пор нас преследует злой рок. Мы теряем артефакты… и людей. – Рив покачал головой. – Однако это уже моя печаль. – Он протянул к Анневу руки. – Давай-ка взглянем на нее поближе.
Он провел пальцами по филигранным узорам на золотой поверхности артефакта, осмотрел его с обеих сторон и прочел надписи. Потом потрогал ладонь, согнул и разогнул один из пальцев, легонько царапнул ногтем костяшку и браслет из белого золота.
– Чувствуешь что-нибудь?
– Все, – ответил Аннев. – Но не так, как с нормальной рукой. Кажется, будто носишь очень плотную перчатку, но при этом все чувствуешь – временами лучше, чем кожей. Я даже ощущаю, как пульсирует кровь под металлом. И она такая гибкая, прямо как настоящая рука из костей и плоти.
– А что случилось с тем, прежним протезом, что достал тебе Содар?
– Сгорел.
– Понятно. – Рив ощупал шов, где золотая рука примыкала к розовой плоти. – Воистину безупречно. Артефакт, выкованный самим богом ремесла.
– Кеосом, да? – снова встрял Фин. – Ты ведь про Кеоса?
– Совершенно верно.
– Никогда не слышал, чтобы его называли богом ремесла.
– У него много дивных имен: бог искусства, бог творения, бог рода человеческого – вот только они давно забыты, в особенности среди нашего народа. Сегодня мы зовем его падшим богом, богом войны, богом крови земной. Но все эти имена – суть Кеоса. Точнее говоря, были – при его жизни.
– По-вашему, Кеос мертв? – спросил Аннев.
Рив медленно кивнул:
– Думаю, да. Знаю, Содар считал иначе, однако мы с ним во многом не сходились во мнениях. И все же он был замечательным человеком. Ордену будет очень его недоставать. И мне тоже. – Рив выпустил протез из рук и пригладил бородку. – Что касается Длани… мне понадобится какая-то жидкая субстанция из твоего организма.
– Что, простите?
– Жидкость, – пояснил Рив. – Кровь, слюна, слезы. Моча тоже подойдет.
Терин расхохотался:
Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.
Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.