Маска Арибеллы - [38]
Арибелла в отчаянии оглядела спальню Елены, ожидая увидеть повсюду часы, но к её удивлению, здесь не было ни одних. На тумбочке лежала медная маска Елены, украшенная зубцами. Ниже, в полуоткрытом ящике, виднелась игольница с торчащими из неё иглами.
– Я и не знала, что ты шьёшь, – сказала Арибелла.
Её слова застали Елену врасплох.
– Это просто хобби, – смущённо сказала она, однако открыла ящик и вынула множество красивых вышивок.
– Какие они чудесные! – искренне восхитилась Арибелла. И впервые увидела, как Елена улыбнулась.
– Спасибо. Мне просто нравится. Это позволяет ненадолго… прекратить всё это. На какой-то момент. Я ненавижу время. Ненавижу смотреть, как оно проходит. Но когда я шью, всё это исчезает…
Она покраснела, словно сказала больше, чем следовало.
Арибелла кивнула. Она знала, что значит потерять себя. В конце концов, именно поэтому она так любила ходить с Тео на рынок.
– Мой папа тоже любит шить. Он кружевных дел мастер с Бурано.
Глаза Елены расширились.
– Правда?
Арибелла снова кивнула.
– Вернее, был. Сейчас он в тюрьме.
– Что?
– Произошла путаница с «пастью льва», – объяснила Арибелла.
– Это ужасно.
– По крайней мере, он в тюрьме, под защитой дожа. А другие жители островов – нет. Здесь что-то происходит, Елена. Старшие не воспринимают это всерьёз, но Родольфо говорит, что наступает тьма. И если в книге есть нечто, что может заставить Старших выслушать нас, мы должны это найти.
Елена бросила взгляд на свою маску.
– Играть со временем опасно, Арибелла…
– Пожалуйста, Елена! – убеждала Арибелла. – Иногда нужно нарушать правила, чтобы сделать что-то хорошее.
Елена отвела взгляд.
– Забудь об этом, Ари, – холодно сказала Сеффи. – Я так и знала, что она не поможет. Ей всё равно.
– Мне не всё равно! – запротестовала Елена.
– Тогда помоги нам!
Елена переводила взгляд с Фина на Сеффи, а с Сеффи на Арибеллу. Наконец она тяжело выдохнула.
– Ладно, я остановлю для вас время. Но только один раз. И вы должны просто найти книгу. Больше ничего.
– Спасибо! – воскликнула Арибелла.
– Ты наша спасительница, Елена! – сказала Сеффи.
– У вас будет всего двадцать минут, – предупредила Елена. – Это самое большее, что я делала на тренировках.
– Должно хватить, – сказала Арибелла, игнорируя хмурый взгляд Сеффи.
Она знала, о чём думала подруга: двадцать минут – не так уж много времени.
Елена подошла к ящику и вытащила маленькие золотистые песочные часы.
– Держи это при себе. Когда все часы остановятся, песок начнёт сыпаться, – пояснила она. – Когда упадёт последняя песчинка, значит, двадцать минут истекли. Если ты держишь часы, а Сеффи держится за тебя, вы обе сможете двигаться, когда остановится время.
Арибелла кивнула.
– Когда мы это провернём? – взбудораженно спросила Сеффи.
Все обернулись к Арибелле. У неё свело живот, она заколебалась. Что, если их поймают? Она ведь обещала хорошо себя вести. Вдруг, если Джакапо узнает об этом, он заставит дожа передумать, и тот не освободит отца? А если их в самом деле выгонят из гостиницы «На полпути»? Куда она тогда пойдёт?
Арибелла выкинула из головы эти страхи. Дело не только в ней и в отце. Другие тоже в опасности – животные, люди на островах и все прочие жители Венеции. Работа канноваччи – защищать их. Не так ли? Именно это она и будет делать.
– Прямо сейчас, – сказала Арибелла и стиснула зубы. – Пошли!
22
– Я буду ждать на лестнице, – сказала Елена. – Не забывай следить за временем.
Арибелла кивнула и сжала хрупкие часы со странно неподвижным, словно замороженным, песком.
Они спустились по лестнице. Облака снова разразились дождём, и звук капель, стучащих по причалу, эхом разносился по вестибюлю.
«Будет ещё больше наводнений», – подумала Арибелла, и её решимость окрепла.
Но когда они посмотрели на вестибюль, Сеффи застонала.
– Роза за стойкой!
– Я её отвлеку, – сказал Фин.
Все повернулись и уставились на него.
– Ты уверен? – спросила Арибелла.
Фин был не так педантичен в плане соблюдения правил, как Елена, но всё же… Если Фина поймают, то могут аннулировать его привилегии в посещении библиотеки.
– Да. Если уж Елена нарушает правила, то это меньшее, что я могу сделать.
– Давай, Фин! – сказала Сеффи, хлопнув его по спине с такой силой, что он чуть не клюнул носом.
У Фина порозовели уши.
– Что ты собираешься делать? – спросила Арибелла.
– Увидишь. Просто будь готова.
Фин продолжал спускаться. Нимерия лежала на своём обычном месте внизу лестницы и занималась своим обычным делом: спала.
– Доброе утро, Роза, – сказал Фин, аккуратно переступая через львицу. – Жутко надоел этот дождь, верно?
Арибелла и Сеффи на цыпочках подошли ближе. Фин исчез из виду, пересекая вестибюль.
– Да, ты прав, – откликнулась Роза. – Мне так жаль бедных людей, чьи дома затопило. Это…
– Ай! – услышали они крик Фина. – Роза, помоги мне!
– Фин! Ты же знаешь, что тебе нельзя так делать!
– Я просто облокотился о дверь! Я не хотел проваливаться сквозь неё! А теперь я застрял!
– Как ты можешь застрять? Используй дар и выйди обратно.
– Он не работает. Я не понимаю почему. Можешь выдернуть? Пожалуйста! Джакапо убьёт меня, если увидит. Сделай это хотя бы ради него – а не то у Джакапо опять подскочит давление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шасессера — счастливый город. У него есть хранитель — Жерк, колдун, защищавший это место вот уже триста лет. Но Жерк убит, а потому на пути неизвестного врага придется встать сыну Защитника вместе со своей командой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Битва с Храмом Света продолжается. Пока его минарс старается лишить Энгарн союзников, Особый посланник королевы делает все, чтобы союзников найти. В Кашшафе зреет бунт в поддержку опальной принцессы, но ничто не спасет ее от справедливого суда лордов. Пути героев переплетаются, и однажды каждый оказывается на распутье, где, выбирая свою судьбу, он решает судьбу всей Гошты.
Том и Стелла переехали из шумного солнечного Гонконга в унылый дождливый Лондон. Раньше у них было множество друзей, а в новом доме они никого не знают. От скуки Том решил разгадать секрет соседского пса Гарри. Тот регулярно исчезает на несколько дней и частенько возвращается насквозь промокший, будто купался в озере, хотя вокруг нет ни одного водоема. Том и Стелла устраивают слежку за юрким псом, и Гарри приводит их к норе в земле. Это не просто нора, а колодец – вниз ведет железная лестница. Разумеется, дети спускаются – долго-долго, пока не оказываются… в кустах возле залитого солнечным светом озера! Есть ли этому разумное объяснение? Колодец настолько длинный, что они оказались в Австралии?
Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…
Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…