Маска Арибеллы - [35]

Шрифт
Интервал

– Проводите моих гостей, будьте добры. До свидания, дорогие девочки.

Сердитые охранники проводили Арибеллу и Сеффи на пристань, на сей раз, однако, не выкручивая им руки. За спинами стражников, взмахивая маленькими кожистыми крыльями, порхал Ио…

Охранники заморгали, увидев гондолу. Арибелла была уверена, что им страшно интересно, как двое девчонок привели её ко дворцу прямо у них перед носом.

– Что стряслось с твоей маской? Почему тебе больно? – спросила Сеффи, когда охранники ушли и девочки поднялись на борт.

– Не знаю, – призналась Арибелла. – Я ничего не понимаю.

– Моя маска сделает незаметными нас обеих, так что свою можешь не надевать, если не хочешь.

– Спасибо, Сеффи, – сказала Арибелла с облегчением.

За это и ещё за то, что подруга не уличила её во лжи перед дожем. У неё до сих пор болело лицо.

Сеффи развязала верёвку. Арибелла взялась за весло и сунула его в воду. Она боялась, что без маски не сможет нормально управляться с ним, и раздумывала, не попросить ли Сеффи грести. Но ей так понравилось путешествие сюда, что не хотелось расставаться с веслом.

Впрочем, волновалась Арибелла зря. На этот раз весло отреагировало мгновенно, словно гондола узнала её, и они плавно двинулись по Гранд-каналу в сторону лагуны. Ио исчез в небесах.

Несмотря на проблемы с маской, Арибелла чувствовала себя гораздо лучше. Дож оказался очень добрым – как она и надеялась. Он проследит, чтобы папу освободили, и предупредит жителей островов. Впервые с тех пор как Арибелла увидела призрака, она больше не переживала за людей, которых любила.

Гондола скользила по Гранд-каналу в сторону гостиницы «На полпути», и Арибеллу переполняло счастье.

Так было до тех пор, пока на причале гостиницы они не увидели Джакапо, явно поджидающего их.

19


Лицо Джакапо было мрачнее тучи. У него за спиной стояла Урсула, нервно ломая руки. Арибелле и Сеффи ничего не оставалось, кроме как направить гондолу к причалу, вылезти и поспешно привязать её к швартовочному столбику.

Едва девочки оказались на пристани, гондола погрузилась в канал. Арибелле тоже очень хотелось исчезнуть.

– Где вы были? – рявкнул Джакапо. – Кто дал вам пермессо, чтобы использовать гондолу?

– Я… – начала Арибелла. Ей не хотелось доставлять Родольфо ещё больше неприятностей.

– Мы… – Сеффи запнулась.

– Урсула! – прогремел Джакапо.

Арибелла отчаянно пыталась скрыть свои мысли, но тщетно. Урсула впилась в неё взглядом, и она снова почувствовала шевеление в голове.

– Они были во дворце, – сказала Урсула. – Просили дожа об отце Арибеллы. Пермессо им дал Родольфо.

Трудно было поверить, что Джакапо может разъяриться ещё сильнее, но именно это и произошло.

– Вы ездили во дворец? После всего, что я сказал Родольфо сегодня утром? Ну всё! Это была последняя капля. Он потеряет свою маску. Я об этом позабочусь!

– Простите, синьор, – пролепетала Арибелла, – но я должна была спросить о папе. Родольфо ни при чём. Это я виновата.

– Мы обе виноваты, – вмешалась Сеффи. – Нужно было рассказать дожу, что нечто заставило рыб и птиц покинуть Венецию. Сказать, чтобы люди вели себя осторожнее, плавая по лагуне. Он был благодарен за сведения и собирается отправить стражу, чтобы патрулировать лагуну и предупредить рыбаков.

– Я вижу, Родольфо уже забил вам головы своими дурацкими идейками! – сказал Джакапо. – Венеции не грозит опасность, иначе Нимерия сообщила бы нам.

– Нимерия только и делает, что спит, – буркнула Сеффи. – Как она может хоть что-то сообщить?

Дверь гостиницы распахнулась, и на причал выбежала Роза.

– Джакапо! Урсула! Пожалуйста! Можно делать всё это внутри? Люди вас не видят, но если вы продолжите орать, то услышат. Мы же не хотим, чтобы они решили, будто в Гранд-канале живут призраки?

Джакапо поджал губы и направился к гостинице. Урсула двинулась следом, избегая встречаться взглядом с девочками.

Роза жестом велела Арибелле и Сеффи идти внутрь.

– Прости. Я втянула тебя в неприятности, – прошептала Арибелла.

– Не дури, – шепнула Сеффи в ответ. – Дело того стоило.

Они улыбнулись друг другу.

– Я полагаю, единственное решение – отобрать у них маски, пока они не научатся вести себя ответственно, – сказал Джакапо, когда двери закрылись.

Сеффи вскрикнула, прижимая свою драгоценную маску к груди. У Арибеллы свело живот. Она терпеть не могла собственную маску, и та работала не так, как надо, но это всё, что у неё было. Как она будет тренироваться без неё?

– Перестань, Джакапо! – вмешалась Роза. – Они неофитки, и это их первый проступок. Арибелла наверняка очень переживала за своего отца. Я понимаю, что это не повод нарушать правила, – быстро прибавила она, видя, как сжимаются губы Джакапо, – но они заслуживают второй шанс. Оставь это мне. Я придумаю им достойное наказание.

Джакапо по-прежнему был сердит, однако неохотно кивнул и уставился на Сеффи и Арибеллу.

– Ладно. Но я буду приглядывать за вами двумя. Ещё раз сделаете что-то подобное – и с вас снимут маски быстрее, чем вы успеете сказать: «Гранд-канал». Ясно?

Девочки дружно кивнули.

Джакапо последний раз пронзил их взглядом и устремился вверх по лестнице. Урсула поспешила следом.

– Фу! – громко выдохнула Сеффи. – Ты видела? Урсула даже не осмелилась взглянуть нам в глаза! Не знала, что она такая трусиха. И как она смела читать наши мысли? Видно, пытается произвести впечатление на Джакапо… Спасибо, Роза. Ты сняла нас с крючка.


Рекомендуем почитать
Государь, рожденный, чтобы властвовать миром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кстати, о шнурке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дрессировщик драконов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последний защитник Камелота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мгла

Потеряв память, героиня теряет и саму себя, не способная найти ни смысла жизни, ни спасения от собственных кошмаров. Дни уходят за днями похожие один на другой, но всё меняется, когда волей судьбы она оказывается вовлечена в тайны своей семьи и таинственных гостей, прибывших накануне. Она сама не знает, решит ли она вмешаться или же постарается забыть, как не знает того, что только пройдя путь, отведенный задолго до своего рождения она сможет узнать какие тайны скрывает ее прошлое, вспомнив которое она наконец сможет обрести себя и ответить, кто приходит после заката...


Лисьи листы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайное озеро

Том и Стелла переехали из шумного солнечного Гонконга в унылый дождливый Лондон. Раньше у них было множество друзей, а в новом доме они никого не знают. От скуки Том решил разгадать секрет соседского пса Гарри. Тот регулярно исчезает на несколько дней и частенько возвращается насквозь промокший, будто купался в озере, хотя вокруг нет ни одного водоема. Том и Стелла устраивают слежку за юрким псом, и Гарри приводит их к норе в земле. Это не просто нора, а колодец – вниз ведет железная лестница. Разумеется, дети спускаются – долго-долго, пока не оказываются… в кустах возле залитого солнечным светом озера! Есть ли этому разумное объяснение? Колодец настолько длинный, что они оказались в Австралии?


Магический портал

Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..


Дана Мэллори и дом оживших теней

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…


Девочка, которая не видела снов

Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…