Маска Арибеллы - [20]

Шрифт
Интервал

– Вот ещё не хватало! Он может контролировать звуки. Но он такой скучный, что все просто замолкают, когда его видят.

Она подтолкнула Арибеллу к центру зала, где стоял большой фуршетный стол, так забитый подносами с золотистой выпечкой, что было странно: как он не падает под их тяжестью. Глазированные спиральки из жжёного сахара лежали рядом с нежными печеньями, обсыпанными миндальными лепестками, и пухлыми булочками, начинёнными изюминами размером с пуговицы.

Рот Арибеллы наполнился слюной. К своей радости, она заметила конвертики из теста, облитые шоколадом, – лакомство, которое она видела на рынке и всегда мечтала попробовать.

Сеффи проследила за её взглядом и положила на тарелку несколько штучек.

– Давай, жуй.

Арибеллу не нужно было просить дважды. Это оказалось вкуснее, чем она могла себе представить – идеальное сочетание вязко-сладкого и хрустящего. И конвертики немедленно стали её любимой едой.

– Вот, попробуй-ка, – сказала Сеффи, протягивая ей печенье в форме ракушки.

Арибелла откусила кусочек. Оно походило на засахаренный лимон и было таким же вкусным.

– Неплохо, верно? – Сеффи улыбнулась. – Бери сколько хочешь.

Наполнив тарелки сладостями, Сеффи привела Арибеллу к столику у окна, где сидели два мальчика и две девочки.

– Чао, Арибелла. Как спалось? – сказал один из мальчиков, откладывая книгу.

– Доброе утро, Фин! – Она обрадовалась, увидев знакомое лицо.

Сеффи нахмурила брови.

– А вы двое откуда друг друга знаете?

– Мы встретились вчера вечером, – сказал Фин. – Я умудрился выйти в коридор прямо сквозь дверь. Когда я проснулся, она смотрела на меня.

Одна из девушек прыснула. Она была одета в красивое изумрудно-зелёное платье. Её длинные тёмные волосы спадали до самой талии.

– Отличное знакомство! – провозгласила она.

– Не поощряй его, Джульетта, – сказала девочка помладше, сидевшая рядом с ней, с коротко остриженными колючими волосами и столь же колючим выражением лица. Одета она была в простые брюки и рубашку, застёгнутую до подбородка и скреплённую у горла старинной золотой брошью. – Использование дара без позволения…

– …противоречит правилам! – хором закончили все остальные и дружно рассмеялись.

Колючая девушка покраснела как помидор.

– Я знаю, Елена, – проговорил Фин. – Я ведь сделал это не нарочно. Старшие должны понимать. Никакой дар не поддаётся контролю с самого начала. Кроме твоего, конечно. Каков бы он ни был.

Елена нахмурилась.

– Мой дар – это моё личное дело. В любом случае, вы должны всё рассказать Розе.

– Если ты ей расскажешь, я велю Бруно тебя поколотить.

– Никого я не буду колотить! – возмутился второй парень. Хотя он был крупным и коренастым, его голос звучал мягко, и он выглядел безобидным.

– Да делайте что хотите. – Фин пожал плечами и снова уткнулся в книгу.

– Ну хватит, вы двое, – сказала Джульетта. – Арибелла решит, что мы странные.

– А мы и есть странные, – отозвался Фин из-за книги.

Джульетта закатила глаза и улыбнулась Арибелле.

– Добро пожаловать в сумасшедший дом. Присаживайся.

– Э-э, спасибо. – Арибелла застенчиво улыбнулась в ответ.

Бруно охнул. Когда он взял ложку, она согнулась в его руке.

– О, нет! Опять!

Что ж, Арибелла могла сделать некоторые выводы о даре Бруно. Интересно, что умеют Джульетта и Елена? И почему Елена не желает говорить о своих способностях?..

– Так как тебя нашли? – спросила Джульетта.

Арибелла слизнула сахар с губ.

– Моё имя вынули из «львиной пасти».

Глаза Елены расширились, и даже Фин поднял взгляд от книги.

– Ты первая, кого нашли таким образом, за многие годы, – сказал Фин. – Большинство имён, которые попадают в пасть, – просто розыгрыш. Целое поколение канноваччи появилось без неё.

Арибелла вспомнила прошлую ночь. Огромная львица, выплёвывающая бумагу. Это видение вернулось к ней как страшный сон.

Она потянулась к апельсиновому соку. Мысли Арибеллы были далеко, и когда она попыталась налить себе сок, кувшин выскользнул из руки. Сок разлился. Все отодвинули стулья, а Фин поспешно поднял книгу над головой.

У Арибеллы заполыхали щёки.

– Ох, простите…

Прежде чем она хотя бы сообразила, что происходит, с указательного пальца сорвалась искра и подожгла край скатерти. Ткань мгновенно вспыхнула. Арибелла отшатнулась от пламени.

Джульетта схватила с соседнего стола кувшин с водой и плеснула на скатерть. Она двигалась так быстро, что превратилась в размытое пятно. Огонь с шипением потух. Джульетта больше не выглядела размытой, и Арибелла увидела, что на ней изогнутая бронзовая полумаска с пятнами, как у гепарда, на щеках и бронзовыми крылышками по бокам. Должно быть, Джульетта открыла свою сумку, висевшую на спинке стула, вытащила из неё маску и надела – и всё так быстро, что Арибелла даже не успела ничего заметить.

Она ахнула.

– Спасибо!

Джульетта пожала плечами.

– Мой дар – скорость. Иногда бывает полезно.

Сеффи наклонилась, взяла с тарелки размокшую слоёную булочку и ухмыльнулась.

– Спасибо, Джульетта. Арибелла чуть не подожгла мою последнюю сфольятеллу, но ты успела раньше и утопила её.

Все рассмеялись – кроме Елены, – но сразу же умолкли, когда к их столу подошёл Джакапо.

– Что здесь происходит? – спросил он, разглядывая ребят своими маленькими глазками.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Тайное озеро

Том и Стелла переехали из шумного солнечного Гонконга в унылый дождливый Лондон. Раньше у них было множество друзей, а в новом доме они никого не знают. От скуки Том решил разгадать секрет соседского пса Гарри. Тот регулярно исчезает на несколько дней и частенько возвращается насквозь промокший, будто купался в озере, хотя вокруг нет ни одного водоема. Том и Стелла устраивают слежку за юрким псом, и Гарри приводит их к норе в земле. Это не просто нора, а колодец – вниз ведет железная лестница. Разумеется, дети спускаются – долго-долго, пока не оказываются… в кустах возле залитого солнечным светом озера! Есть ли этому разумное объяснение? Колодец настолько длинный, что они оказались в Австралии?


Магический портал

Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..


Дана Мэллори и дом оживших теней

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…


Девочка, которая не видела снов

Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…