Машинистки - [2]
ПОЛ. Буду бесконечно благодарен.
СИЛЬВИЯ. Пустяки, оставим это. Уверяю вас, я не просила назначить меня заведующей. Не люблю распоряжаться людьми, это не в моем характере.
ПОЛ. Мне, конечно, у вас повезло, я учусь в вечернем университете, и в других фирмах из-за этого не берут на работу.
СИЛЬВИЯ. О, вы, видно, человек с большими запросами. Что же вы изучаете?
ПОЛ(гордо). Право. Еще три года — и я получу диплом. Ух, скорей бы дожить до этого дня!
СИЛЬВИЯ. Должно быть, очень трудно и работать и учиться.
ПОЛ. Да, пока что нелегко. Но ведь зато, когда я выучусь на юриста, приятно будет сознавать, что все добыто своими руками, своим горбом и на свои деньги. А этим мало кто в моем возрасте может похвастаться.
СИЛЬВИЯ. Как это верно!
ПОЛ. Слушайте, у меня есть дядя, он адвокат, крупная фигура. Фрэнсис Т. Кэнингем. Спросите любого юриста, он вам скажет, что такое Фрэнсис Кэнингем. Так вот, если я захочу, стоит мне снять трубку, набрать его номер, и все мои мытарства кончатся сразу. Но нет, уж извините, этому не бывать! Либо все своими руками — либо — никак.
СИЛЬВИЯ(снимает чехол с машинки на столике ПОЛА, раскрывает телефонную книгу). Вы правы на все сто процентов. Знаете, я одно время встречалась со студентом — так, ничего серьезного, могло бы, впрочем, быть… но не стоит об этом. Ну вот, он учился в медицинском и жил на средства своего папаши. А чтобы самому заработать хоть грош — Боже сохрани, он и не знал, как это делается. И думаете, он доучился? Как раз! Отец завел себе новую жену и перестал давать ему деньги. И он сразу скис — то есть, вы не представляете, что с ним стало!
ПОЛ. А если характера нет — его ничем не заменишь.
СИЛЬВИЯ. Вот в том-то и дело. Пожалуй, надо садиться за работу, пока он не поднял крик. Наша фирма сейчас расширяет свою деятельность, и это очень важная работа. Наверно, потому вас и взяли. Мы должны вот на этих открытках печатать фамилии и адреса наших предполагаемых клиентов. Реклама — на другой стороне. Адреса берем прямо из телефонной книги. Не пропускайте ни одной фамилии, печатайте подряд, сверху донизу. Он все проверяет, и если что не так, закатит такой скандал! Я уже печатаю букву А, стало быть, вы начинайте с…
ПОЛ. Бе.
СИЛЬВИЯ. Правильно. И таким образом, мы с вами никого не пропустим.
ПОЛ. Работа вроде бы несложная.
СИЛЬВИЯ. Ни чуточки. Скоро вы будете печатать даже не думая.
Оба садятся, начинают печатать.
ПОЛ. Ой! Первая открытка и первая ошибка! Боюсь, я немножко отвык. Давно не садился за машинку. (Хочет бросить открытку в корзинку).
СИЛЬВИЯ. Нет, нет, не бросайте! Он, если увидит, такую бучу поднимет! Поначалу печатайте медленней. Откиньтесь на спинку стула. Тут очень важно, как сидеть. И по клавишам бейте равномерно, ритмично.
ПОЛ. Так?
СИЛЬВИЯ. Уже лучше, гораздо лучше, не двигайте головой, глядите на материал, с которого печатаете.
ПОЛ(сидя в напряженной, неудобной позе). Как мило, что вы мне помогаете.
СИЛЬВИЯ. О, что вы. Я очень рада, мистер Кэнингем…
ПОЛ. Просто — Пол.
СИЛЬВИЯ(пристально глядит на него, мягко). Пол.
Жужжит зуммер.
Это меня. (Быстро прихорашивается). Он обычно не вызывает меня так рано. Работайте, работайте, Пол. Он начинает беситься, если не слышит стук машинки. Наверно, хочет спросить, по какой такой причине мы сегодня начали так поздно. Не беспокойтесь. Я вас не выдам.
ПОЛ(берет ее за руку выше локтя). Спасибо за все, Сильвия.
СИЛЬВИЯ. Не стоит благодарности… Пол. (Идет, подчеркнуто виляя бедрами, и скрывается за дверью Хозяина).
ПОЛ провожает ее глазами, затем принимается печатать. Делает опечатку, комкает открытку и хочет швырнуть в мусорную корзинку, но вовремя спохватывается и сует открытку в карман. Снова печатает и снова делает ошибку, виновато оглядывается на дверь Хозяина и сует открытку в карман. Все время он насвистывает песню «Домик над рекой».
Входит СИЛЬВИЯ.
СИЛЬВИЯ. Где мои перчатки?
ПОЛ(встает, подает ей перчатки). Вот они. Что случилось?
СИЛЬВИЯ. Наорал на меня за то, что я опоздала на пять минут! Наглость неслыханная! Ну; пусть теперь поищет другую на эту поганую работу! Я ухожу! (Лихорадочно собирает свои вещи).
ПОЛ. Сейчас нелегко найти работу, можете мне поверить.
СИЛЬВИЯ. С моим-то опытом? Вы шутите. Меня столько раз хотели переманить другие фирмы, а я отказывалась из чувства лояльности к этому… к этому старому коту! И вот благодарность!
ПОЛ. На вашем месте я бы не доставил ему этого удовольствия.
СИЛЬВИЯ. Какого удовольствия?
ПОЛ. Ведь он, очевидно, хочет, чтобы вы ушли. Он же знает, что вы девушка обидчивая, и если вы уйдете, это будет как раз ему на руку.
СИЛЬВИЯ. думаете, он нарочно…
ПОЛ. А зачем же он стал бы на вас орать?
Небольшая пауза.
СИЛЬВИЯ(снимает пальто, вешает на вешалку). Чтоб мне умереть, если я доставлю ему такое удовольствие! Если он на это рассчитывал, я ему устрою сюрприз! Уйду, когда будет угодно мне, а не ему!
ПОЛ. Вот это правильно.
СИЛЬВИЯ. Ничего, еще настанет день, когда ему понадоблюсь позарез, «Мисс Пейтон, будьте так добры, помогите мне сделать спешную работу». Вот, тогда будет мой черед. Я засмеюсь прямо ему в глупую рожу, повернусь и уйду.
ПОЛ
Как обозначил жанр своей пьесы сам М. Шизгал — это «черная комедия с желтой полосой на спине», где герои пытаются разобраться с этим вечным определением: что такое любовь? Круговорот событий, поиск истин, разрешение сомнений, мастерски сдобренная юмором и ядовитой иронией — в этом несомненная заслуга признанного мастера комедии положений М. Шизгала. Сюжет этой комедии совершенно непредсказуем. На первый взгляд обычный любовный треугольник превращается в захватывающуюся историю борьбы людей за любовь. Все в этом спектакле пытаются понять — ради чего жить, с кем жить, кого любить и как.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.