Маша и Большевики - [2]

Шрифт
Интервал

Тогда дядя спрашивает:

— А какими людьми, красными или казаками?

Маша сразу же поняла всю хитрость вопроса. Огляделась она по быстрому. Смотрит: хата почти уже развалившаяся — словно старая бабка-карга, в землю смотрит, огород бурьяном зарос так, что и не видно уже, где огород был когда-то, а где всегда был бурьян, а от самого мужика хорошо водкой пахнет.

— Казаками, — отвечает уверенно Маша. — Вот тут недавно отряд проходил — чтобы они все передохли, черти.

— Ну, — говорит дядя, почесав рукой грязную бороду — заходи вон в тот сарай, я тебе какие-нибудь штаны вынесу. Надо же помочь человеку, в беде пострадавшему…

Сидит Маша в сарае, дожидается. Входит опять старик и сует ей какую-то одежду. Одела она штаны из дерюжины, глянула на рубаху и обмерла: «Мать честная, — думает, — да это же моя гимнастёрка!» Тот же рукав надорван и чернильным карандашом на вороте метка обозначена. «И как, — думаю, — она сюда попала?».. Кажется, ясно как.

А хозяин в избу зовёт. Идёт Маша за ним. Поставила бабка крынку молока, шматок сала отрезала и хлеба ковригу:

— Ешь!

Ест Маша, а сама видит, что на окошке три револьверных патрона валяются. В том, что патроны валяются, конечно же, ничего странного — в те годы земля этим добром густо была пересыпана, и ребятишки ими вместо бабок играли, и бабы из них подвески делали, и мужики по хозяйству приспособляли. Но тут, от вида этих патронов, сердце так сильно у Маши забилось — словно бы известно было ему, сердцу, что-то такое, чего сама Маша ещё не знала.

Взяла она — и незаметно сунула все три штуки в карман.

— Ложись спать, — говорит хозяин. — Утром дальше пойдёшь. Сын Фёдор придёт, он тебя утром на дорогу выведет.

Положили Машу в сени, на солому, и обратила она внимание на то, что дверь изнутри на висячий замок заперли, так что не поймёт Маша, то ли она в гостях, то ли в ловушке.

Лежит тихо… Час проходит, но Маше не спится. Потом слышит она в окошке стук. Вышел тихонько хозяин, отпёр дверь, и прошли мимо неё в избу теперь уже двое.

Маша не вытерпела — подошла к двери и слушает…

Старик говорит:

— Слушай, сынок! Объявилась у нас в кустах девка, сидит и чего-то высматривает. Говорит, что казаки её раздели, — я заманил эту девку в хату. Пусть, думаю, поспит у нас до твоего прихода.

И отвечает ему вдруг почти что знакомым голосом этот большевик Фёдор:

— Брешет, гадюка! Это не иначе, как та потаскуха, чью одежду я сегодня забрал. И напрасно я эту гниду казацкую сразу не кончил, чтобы она не таскалась тут после… Где эта тварь? В сенях?.. Оружие есть у неё?

Как услышала Маша эти слова, и шаги в её сторону — сразу по лестнице на чердак…

Те шум учуяли; один отпирать бросился и другой с ним. А сам старик лестницу с дубиной караулит.

Маша прямо с чердака махнула на землю. Грохнул возле неё выстрел, но мимо. Выхватила Маша наган. Видит она: с трёх сторон её окружают. Взвела курок, приготовилась.

— Сюда! — кричит возле неё большевик. — Тут она!

Только хотел выстрелить — так сразу на землю и грохнулся. А второй, думая, что это товарищ его стрелял, подбежал тоже и спрашивает:

— Ну что, кончил?

— Кончаю, — говорю ему Маша, и так же — в упор.

Подобрала патроны убитых — и в хату. А папаша у входа стоит и результатов дожидается.

Но увидев при луне Машу, закричал он и бежать бросился. Зашла тогда Маша в горницу. Видит, её шинель висит и ботинки.

«Вашего, — думает она, — мне не надо, а своё я назад заберу».

Вышла; вдруг блеснул огонь из кустов, и пуля ей обожгла руку.

«А, — думает, — вот как?» Схватила серняк с подоконника, чиркнула — и в крышу… Взметнулось пламя, как красная птица, на волю выпущенная.

А Маша бежать бросилась. Долго она бежала. Потом остановилась дух перевести.

Смотрит она, а зарево всё ярче и ярче. Потом грохот начался, точно перестрелка в бою… Это рвались от огня запрятанные в доме патроны…

Махнула Маша рукой и подумала: «Пропади ты пропадом, сгинь, большевистское гнездо!» Повернулась и пошла дальше в опасный путь, на дорогу выбиваться, своих разыскивать.

Миссиссага, 2003 г.


Еще от автора Александр Викторович Бондарь
Лёнька Пантелеев

Что-то вроде римейка на одноимённый рассказ Льва Шейнина.


Барабанщица

Повесть «Барабанщица» привлекает читателя правдой, прямым и честным разговором о жизни с ее сложностями, трудностями, теневыми сторонами. В острой борьбе за торжество справедливости герои повести выходят победителями. «Барабанщица» — это повесть о борьбе человека честного, прямого и искреннего. Это вклад автора в дело воспитания характера личности человека, живущего в новой, демократической России.


Короткие рассказы

Сборник коротких рассказов А.Бондаря. Файлы имеют маленький размер (до 5 К) и не могут быть залиты по отдельности.


Двое в Купе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огни ночного шоссе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо Счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.