Марокко - красная земля - [13]

Шрифт
Интервал

Основной тип постройки — тигремт, что-то вроде крепости или замка, обычно в форме прямоугольника с четырьмя башнями по углам и с наклонными стенами. Второй тип — ксур — укрепленная деревня с башнями и бастионами. Суровая красота, мощь и изящество — отличительные черты этих построек. Иногда они бывают украшены росписью, а чаще всего орнамент выложен из необожженного кирпича. Здесь чувствуется влияние далекой Месопотамии.

Лепящиеся у скал над пропастью тигремты и ксуры напоминают ласточкины гнезда. До появления современной артиллерии они были неприступны. Эти "гнезда" кажутся каменными цветами, а не творениями человеческих рук, настолько гармонируют они с местностью и окружающими их скалами.

Арабское искусство расцвело и достигло вершин художественной выразительности на испанской земле во времена омейядских халифов. Оттуда начиная с X в. оно проникает в Марокко. Со временем испано-мавританское искусство, особенно архитектура, воцарилось безраздельно не только в Марокко, но и во всем мусульманском Магрибе.

Прибывшие из Испании архитекторы осуществили перестройку знаменитой мечети Каравийин, великой мечети в Тлемсене и создали много других архитектурных шедевров.

Султаном, которому Марокко многим обязано в области архитектуры, был Якуб аль-Мансур. По его приказу были возведены стены и сооружены великолепные ворота в Рабате. По воле этого султана была установлена гигантская башня Хасана так никогда и не оконченной мечети в Рабате.

Пагубное влияние на архитектуру Марокко оказал султан Мауля Исмаил. Вместо изящных, легких и гармоничных построек по его приказу возводились грандиозные, но безвкусные и кричащие сооружения. Наряду с традиционными местными материалами применялся привезенный из Европы мрамор. Все это нарушало единство архитектурного стиля и приводило к упадку процветавшего на протяжении веков искусства.

Архитектурой и декоративным искусством, тесно с нею связанным, не исчерпывается, конечно, художественное творчество марокканцев.

Особая область искусства — художественное ремесло, ибо здесь, как и в любой стране, каждая вещь, даже самого прозаически-утилитарного назначения, имеет или должна иметь декоративные черты.

В городах — главных ремесленных центрах почти безраздельно господствует андалузский стиль (особенно форма, принесенная морисками в XVII в.). Только кое-где в горах, у берберов можно обнаружить старые формы, стили и мотивы. Иногда чувствуются следы восточных, главным образом турецких, влияний, которые доходили сюда через Алжир.

Керамика, ранее всего распространенная в Фесе, а позднее в Сафи, напоминает керамику средневековой Испании. Это полибромированная керамика, восходящая к севильской. Ее разновидность — голубая, напоминающая фаянс керамика из Талавера.

Интересно отметить, что в марокканской керамике прослеживается влияние не только Ближнего Востока, но даже далекого Китая.

Столярное мастерство, чеканка, рисунки по дереву, гравировка на меди, ювелирное искусство также основаны на испанских традициях.

Второй цветок ислама — литература. В некоторые периоды она занимала почетное место среди литератур мусульманских стран.

Однако даже в периоды наивысшего расцвета литература носила религиозный характер и была тесно связана с Кораном.

Большое влияние на марокканскую литературу оказали арабские писатели в Испании. Учащаяся молодежь из Марокко охотно направлялась в Кордову, Мурсию, Валенсию, чтобы там приобрести новые знания.

Как же обстояло дело с наукой — третьим цветком ислама?

Арабская школа теологическая. В ней только вызубривают наизусть Коран. Позднее учатся читать и писать. Но не более. Никаких знаний, никакой науки. Да и что такое наука непосвященных, наука гяуров, по сравнению с правдой, открытой богом пророку!?

В средних школах — тоже Коран. Только в высших школах, главным образом в Фесе, в университете Каравийин, изучают еще право и литературу, которые также неотъемлемы от мусульманской теологии.

Наиболее светской отраслью науки считалось право. Самыми выдающимися учеными Марокко были именно теологи и юристы.

Весьма ценными являются также труды историков. Это они, несмотря на недостатки, служат главным источником установления хронологии событий и воссоздания господствовавших в тот или иной период общественных отношений. Особенно интересны исторические труды эпохи средневековья.

Географические произведения (а нам ведь известно, что арабы — путешественники), как правило, сводятся к описанию путешествий пилигримов. Их авторы не стремятся подробно описывать посещаемые ими страны.

В этой области прославились только Идриси и выдающийся арабский путешественник Ибн Баттута — оба сыновья Марокко.

Медицина и естествознание в Марокко начинают развиваться в XI в. В этот период в Марокко из Испании приезжали ученые врачи и астрономы, которым султаны династий Альморавидов и Альмохадов доверяли высокие государственные посты.

Большой известностью пользовался Абу Марван Абд аль-Малик ибн Зухр (Авензоар). Абу Марван имел неосторожность посвятить свое произведение "Китаб аль-икти'ад" не султану, а его брату и своему покровителю и поплатился за это многолетним заключением в Маракеше. Его труд "Тайсир" был переведен в XIII в. на латынь и позже даже напечатан.


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


Люди в джунглях

Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.


Африка глазами наших соотечественников

Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.


Солнце в декабре

В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.


На «Баунти» в Южные моря

Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.