Маркос Рамирес - [56]
Ходили, слухи, будто недели две назад отец девушки кровно обидел Мисаэля без всякого повода, выгнав его из дому, а вероломная невеста стала принимать ухаживания отцовского дружка — богатого и представительного человека, который зачастил в дом, появляясь всякий раз верхом на чудесном белом коне. Девушка, казалось, была в восторге от своего нового поклонника — вот почему Мисаэль решил с досады покинуть Эль Льяно и отправиться в далекую провинцию Гуанакасте в надежде забыться и попытать счастья.
Парни шли медленно, не торопясь, беседуя и прикладываясь к бутылке. Шутили, смеялись. По дороге из-под глухих заборов порой выскакивали собаки с грозным лаем. В небе блистала луна, ветер лениво шелестел листьями деревьев и поднимал с земли легкие облачка белесой пыли.
Желая развеселить Мисаэля, приятели наперерыв рассказывали забавные истории и сыпали остротами. Слышались громкие взрывы смеха. Но Мисаэль, казалось, был глух и не разделял общего веселья; молча шел он впереди, опустив голову, и, часто поднимая бутылку, пил большими глотками агвардьенте.
Наконец мы подошли к усадьбе старика. За небольшим садом высился дом в рамке просторных веранд; окутанный тенями, он дремал под сумрачной сенью густых деревьев. Парни сгрудились у калитки сада и глотнули еще агвардьенте.
Гитаристы стали потихоньку настраивать инструменты. Мисаэль отошел в сторону, сел на камень и, положив рядом с собой гитару, сказал:
— Пой ты, Антонио, а они пусть играют…
Тот, кого назвали Антонио, прочистил горло и запел в сопровождении двух гитаристов на мотив вальса веселую, всем известную песенку, пересыпанную колкими намеками. Потом, пока другие снова прикладывались к бутылке, Антонио вполголоса произнес:
— Вот эта, пожалуй, подойдет больше Мисаэлю — точка в точку, как гвоздь в бочку; давнишняя песня, петь ее меня научила еще мать.
Чуть слышно напевая, он познакомил гитаристов с мелодией, потом присел на корточки и затянул в полный голос:
Мне случалось не раз слышать от матери отрывки из этой песни. Старая, почти всеми забытая мелодия звучала как-то особенно нежно и грустно. Восхищенные, мы слушали с благоговейным вниманием:
Нетерпеливо вскочив, Мисаэль решительно и резко прервал певца:
— Нет, такая не пойдет! Эта дура еще, пожалуй, вообразит нивесть что! Я подберу ей другие куплетики!
И, немедля перейдя от слов к делу, он встал перед калиткой, неистово рванул струны гитары и запел во всю глотку, чтобы как можно дальше разнеслась его песнь возмездия:
В доме звякнул засов, и до нас донесся громкий женский голос:
— Ату, Рейна, ату его, ату! Ату, Капитан, ату его, ату!
Из-под темного навеса выскочили две огромные собаки. В несколько прыжков они пересекли сад и бросились на калитку, пошатнувшуюся под их напором. Снова и снова налетали они на палисадник, скаля грозные клыки и захлебываясь в хриплом лае.
Не помня себя от гнева, Мисаэль ответил отборной бранью и замахнулся на собак гитарой, но гитара разлетелась вдребезги о железные прутья калитки.
Новая неудача Мисаэля вызвала взрыв издевательского смеха, и смех этот прозвенел в ночной темноте, как шаловливый хрустальный колокольчик.
В ту пору был у меня в предместье Ла Агониа неразлучный друг — мой ровесник, звали его Хесус Молина. Однажды жарким днем ветреного и пыльного марта мы надумали искупаться в реке Сируэлас — в «заводи дона Хосе», названной так по имени дона Хосе Сото, алахвэльского богача, во владениях которого она находилась.
Подойдя к заводи, мы увидели обычную ораву ребят, весело плескавшихся в свежей, прозрачной воде. Целый час барахтались мы вместе с другими; наконец, озябнув, вылезли на берег погреться на солнышке. Потом быстро оделись и пустились в обратный путь через большой приусадебный луг, окруженный плантациями сахарного тростника и засаженный многолетними раскидистыми смоковницами.
Ясное, безоблачное небо простиралось над нами. Мы медленно поднимались по склону широко раскинувшегося пастбища, сожженного палящим солнцем. В поту, задыхаясь от жары, мы присели передохнуть в прохладной тени смоковницы.
Вытерев мокрое лицо рукавом рубахи, Чус[77] предложил мне сигарету, зажег спичку, и мы закурили. Я недавно научился затягиваться и испытывал безграничную гордость, овладев столь сложным искусством.
Два или три года назад в Сан-Хосе я впервые попробовал закурить самодельную трубку, набив ее табаком из окурков, подобранных в мастерской отчима. Первая трубка обошлась мне недешево, вызвав отравление, не говоря уже о понесенной мной жестокой каре.
Беатрис вместе с семьей переезжает в другой город. Все, чего ей хочется, – попасть в танцевальный кружок и найти новых друзей. Но одна из ее подруг оказывается призраком, который замешан в жуткой истории, случившейся с предыдущими жильцами нового дома девочки… Кейси очень любит животных. Однажды мальчик находит объявление владельца африканского серого попугая: он хочет отдать своего питомца в добрые руки. Додди – умная птица, даже слишком… Он все схватывает на лету: запоминает новые слова, песни и трюки – и становится лучшим другом мальчика.
«Гадский гаджет» – фантастическая повесть-страшилка известного детского писателя Антона Березина. Главные герои повести – Катя и Тим дружат… с привидениями и помогают своему старому приятелю Гоше (скелету из шкафа) попасть в его мир и вернуть себе утраченную корону. Книга «Гадский гаджет» – это новые невероятные приключения со знакомыми героями по книге автора «Скелет в шкафу». Для среднего школьного возраста.
Проект «Дом с привидениями» – впервые на русском языке! Дебютная книга Триши Клесен, талантливой американской писательницы. Невероятно увлекательная, трогательная, фантастическая история, которая понравится как детям, так и их родителям. Как-то раз на уроке естествознания тринадцатилетняя Энди получает задание подготовить научный проект. Вместе с другом девочка выбирает тему о привидениях – и тут начинают происходить необычные явления.
Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.