Мария. Неусомнившаяся - [11]
Слезы ручьем потекли из глаз Иосифа, он повернулся к яслям и взял на руки Иисуса.
— Его имя — Иисус.
При звуке этого имени пастухи упали на колени, на их лицах играл красный отсвет от пламени костра.
Проснулась Мария. Увидев незнакомых людей, она подалась вперед к яслям. Иосиф подошел к ней с Иисусом на руках и сел рядом с ее постелью на корточки.
— Мария, Господь возвестил о рождении Иисуса.
Он рассказал ей, как пастухи нашли их. Улыбнувшись гостям, Мария устало опустилась на свою постель. С ясной улыбкой она взяла у Иосифа Сына Божьего. Иосиф и пастухи смотрели, как она и Иисус снова уснули.
— Господь пришел, — тихо произнес Иосиф.
Старый пастух закрыл глаза, слезы текли по его бороде.
— Да будет благословенно имя Господне.
Мария проснулась очень рано от крика Иисуса. Она вынула Его из яслей и стала кормить, удивляясь тому, что Бог сотворил для нее. Ребенок сосал грудь, и каждое движение его крошечных губ наполняло ее восторгом и еще сильнее привязывало ее к Сыну. Ночь была спокойная и тихая, Мария прижала к себе Дитя. Она видела свет, струящийся через вход. Когда Иисус закончил есть, она осторожно встала, снова положила Сына в ясли и, морщась от боли в пояснице, закутала Его в одеяло, уложенное в соломе.
Накинув шаль, Мария подошла к выходу и посмотрела на предрассветное небо. Ей показалось, что одна звезда горит ярче, чем все остальные. Луч света словно прорезал покров небес, освещая город Давидов. Не говорил ли пророк Иоиль, что когда родится Спаситель, Господь явит чудеса на небе и на земле?
Мария покрыла голову шалью.
— Господь Всевышний, Творец всех людей, Ты обитаешь на небе на недосягаемых высотах, Ты Бог Святой, я люблю Тебя, — она прижала руки к груди. — Я преклоняюсь пред Тобой. Нет подобного Тебе во всей вселенной, — Мария закрыла глаза, сердце ее исполнилось покоя и надежды. — Ты избрал меня, чтобы я стала матерью Твоего Сына. Твое Царство грядет. Через Него Ты будешь царствовать на земле так же, как и на небе, — она снова подняла глаза к звездам. — Благословенно имя Господне, и благословенно имя Сына Твоего, Иисуса.
Подул ветер, и Мария начала замерзать. Но она закуталась в шаль и, несмотря на холод, осталась стоять у входа в пещеру, вспоминая тот день, когда ангел Божий возвестил ей о грядущем рождении Сына Божьего. Она размышляла о сне Иосифа, о том, как он принял ее и чудесное Дитя, которое она носила. Мария думала о том, как римский император невольно повиновался воле Божьей, издав указ, заставивший Иосифа пойти в Вифлеем, чтобы исполнилось пророчество о месте рождения Мессии. Она думала о пастухах, услышавших от ангелов весть о рождении Спасителя.
И чем больше Мария думала об этих событиях, тем больше она понимала, что ее разум не в состоянии постичь всего того, что Бог намерен совершить и совершит через Своего Сына.
Мария перевела взгляд на окружающий ее пейзаж. На горе, возвышающейся над Вифлеемом, стоял дворец Ирода. Там жил земной царь, который так ревностно оберегал свою власть, что не остановился перед убийством своей жены Мариамны и двоих сыновей. Вздрогнув, Мария взглянула на освещенные окна громадного дворца. Казалось, они смотрели прямо на нее.
Почувствовав усталость, Мария отошла от входа в пещеру. Она должна отдохнуть, чтобы быть готовой к тому часу, когда Иисус снова захочет есть. Зевая, она вернулась к постели, сделанной Иосифом. Шуршание соломы разбудило его. Он начал было подниматься, но Мария остановила его, положив ему руку на плечо:
— Все хорошо. Спи.
Иосиф притянул жену к себе и подоткнул одеяло. Он спросил, тепло ли ей, и еще крепче прижал ее к себе.
А за стенами пещеры Божья стража стояла на часах, защищая Иосифа, Марию и Младенца от того, кто хотел Его погубить. Не найдя возможности проникнуть в скромное святилище, сатана в порыве ярости отошел прочь.
Я найду другой способ убить Того, Кто угрожает моему владычеству!
Его приспешники пришли сообщить ему, что с другого конца земли идут люди, которые хотят посмотреть на Царя, о рождении Которого им возвестила новая звезда.
Я отправлю их к Ироду, и тогда на земле исполнится моя воля. Зловещий смех разнесся в ночном воздухе, но Мария и Иосиф спали.
Только Иисус проснулся и слышал его.
Глава третья
Мария крепко прижимала к своей груди Иисуса, входя вместе с Иосифом во двор храма. Они пришли в Иерусалим для того, чтобы согласно иудейскому закону принести жертву за сына. Иосиф ходил от палатки к палатке, пока не нашел двух горлиц, которые, как он посчитал, вполне удовлетворят священника.
Разглядывая двух маленьких птичек, Иосиф с сожалением вздохнул:
— Если бы у меня были деньги на агнца…
Глубоко тронутая его заботой, Мария улыбнулась ему:
— Именно голубь принес Ною весть о том, что Бог остановил потоп.
Иосиф успокоился и обнял жену. Поднимаясь по ступенькам, они в благоговении смотрели на грандиозное здание храма, воздвигнутое Иродом. Глубокий и манящий звук шофара заставил их взглянуть наверх, где на террасах находились священники, дувшие в длинные бараньи рога. Мария трепетала при звуке этого инструмента. У нее перехватило дыхание. Толпы людей входили и выходили из дворов храма, гул тысячи голосов заполнял проходы. Блеяли овцы, ревели быки, мычали коровы. Кричали меновщики, звенели монеты, люди бранились и торговались.
Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех.
Эта повесть открывает серию «Сыны ободрения», посвященную таким библейским героям веры как Аарону Халев, Ионафан, Амос и Сила. Эти пять человек ответили на Божий призыв служить Ему верно, не ожидая награды или признания на этой земле. В повести «Священник» Ф. Риверс мастерски рисует психологический портрет Аарона, помогая нам увидеть, насколько актуальны во все времена те уроки, которые Бог дает Своим детям.В конце книги приложен материал для библейского изучения.
В романе «Алая нить» Франсин Риверс касается актуальных во все времена тем — любви, ненависти, предательства, духовных исканий — и убеждает читателя в том, что жизнь каждого человека может обрести смысл, наполниться гармонией, любовью и миром, если он услышит и откликнется на зов Бога, Который обращается ко всем без исключения.
После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти Женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти Женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.* * *Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.