Мариадон и Македа - [4]
— Слушаюсь, моя царица.
Продолжая размышлять, Македа сказала:
— Я отправлю туда Юд-Юда, чтобы он незаметно подслушал разговор и рассказал, как правитель отреагировал на рассказ гонца обо мне. Нужно знать о слабых и сильных сторонах Соломона и о том, какое влияние имеет на него первосвященник. Хемсут, ты же знаешь, что мне очень важно мнение Юд-Юда, поскольку по пророчеству, после всех испытаний, именно он должен указать на избранного.
— Мне все прекрасно известно, моя повелительница.
Македа, почувствовав слабость, присела на кровать.
Хемсут некоторое время молча смотрела на царицу, потом промолвила:
— Моя госпожа, вам не стоит так волноваться. Время пророчества наступает, и вы вскоре обязательно встретите того самого, единственного, а сегодня вам лучше отдохнуть. Прилягте, царица, а я пока принесу вам поесть. Вы так исхудали за эту неделю.
— Спасибо. Я и сегодняшний день намереваюсь провести в посте и молитве богине Альмаке.
— Владычица, я прошу вас поесть хоть фрукты. Вы так обессилите. Вам нужно хорошо выглядеть перед встречей с Соломоном.
— Благодарю тебя за заботу, моя дорогая Хемсут… Я хорошо себя чувствую и свой пост в этот важный день посвящу нашим могущественным богам, а также луне, царице небес и звездам, оберегающим наш народ. Надеюсь, они ускорят нашу встречу, и за мои долгие молитвы вознаградят очередным пророчеством. А завтра буду питаться, как положено.
— Как прикажете, владычица.
Хемсут вышла, оставив царицу одну в роскошных покоях.
Достав из специально изготовленной шкатулки, стоявшей на подставке, статуэтку божества, она бережно поставила ее на комод и, опустившись на колени да скрестив руки на груди, произнесла:
— Боги мои, боги моих предков, я призываю вас помочь мне найти поскорее избранного, того самого, о котором говорится в пророчестве. Я очень устала и не знаю, сколько еще смогу удерживать свое царство от завоевания, вы же видите, что я единственная женщина в кругу правителей-мужчин. Мои боги, знаю, что именно вам я обязана всем, и прошу вас направить меня на верный путь.
Вернув статуэтку в шкатулку, владычица распахнула стеклянные двери и вышла на балкон, откуда открывался великолепный вид на большой бассейн, окруженный прекрасным садом. Повернувшись к сияющему солнцу, она трижды позвала: «Юд-Юд, Юд-Юд, Юд-Юд» — и через несколько мгновений на ее левое плечо сел необычайно красивый удод. Юд-Юд был священной птицей савейских правительниц и поэтому повиновался только Македе. Взмахивая крыльями, он произнес:
— Слушаю вас, моя госпожа.
Повернувшись к птице, Македа произнесла:
— Юд-Юд, у меня к тебе просьба. От нас в Урушалем отправился гонец.
— Я знаю, моя царица.
— Так вот, лети в Урушалем, послушай, о чем он будет говорить с царем Соломоном, затем сразу же возвращайся и поведай все услышанное мне.
Птица, сложив крылья в знак почтения и повиновения, затем взмахнув ими, направилась в Урушалем, где в то самое время Соломон готовился принять гонца из Савейского царства.
Выдался утомительный день, и царица решила прислушаться к совету няни и прилечь отдохнуть несколько часов.
ГЛАВА 2. УРУШАЛЕМСКОЕ ЦАРСТВО
В тронном зале, колонны которого были покрыты золотом, а пол устелен белоснежным мрамором, на величественном троне восседал двадцатипятилетний царь Соломон. Он был хорош собой, высок, строен, с большими карими пронзительными глазами и черными завивающимися волосами до плеч. Его голову, как и подобало властителю, украшала золотая корона с редкими драгоценными камнями. Одежды для него шились специальными придворными портными из особенных, дорогих тканей, отделанных золотом. Все это подчеркивало его особый царский статус и ореол великого Урушалемского правителя. Даже пальцы, по обычаю лежавшие на головах двух золотых львят, венчающих подлокотники трона, говорили об этом. Их украшали семь перстней с разноцветными драгоценными камнями, каждый из коих посвящен определенному дню недели. Народ любил своего правителя, считал его мудрым и справедливым, несмотря на всю роскошь и большой гарем, коим он окружил себя. По рассказам, в гареме, что находился на территории дворца, пребывали более трехсот жен и наложниц из чужеземных земель.
Созданием дворца и тронного зала занимался самолично Соломон. По замыслу владыки, зала, примерно сорока пяти шагов в длину и двадцати в ширину, украшенная редкими и дорогими вещами, должна придавать его дворцу особенный статус в глазах посетителей. Да и сам он придавал ей особое значение, поскольку проводил здесь большую часть встреч и принимал гостей, восседая на троне, сделанном из слоновой кости и покрытом золотом…
К трону вели шесть ступенек, украшенные двенадцатью львами из чистого золота, по шесть с каждой стороны. По замыслу, эти ступеньки со львами и возвышенное расположение трона способствует дополнительному возвеличиванию царя в глазах гостей. Восседая на троне, руками царь опирался на подлокотники из двух львят, а под ногами — золотая подставка для ног, поверх нее — подушка, чтобы ноги властителя не уставали во время долгих встреч. Молва о богатстве царя и изысканном великолепии дворца ширилась во всех царствах земных. Вдобавок к этому, Соломон своими щедрыми подарками подталкивал всех чужеземных купцов, послов и министров распространять по разным царствам слухи о нем, как о богатом и необычайно мудром правителе. Первосвященники и придворные также прилагали много усилий, чтобы молодой повелитель, выглядел в глазах подданных, а также чужеземных властителей, уверенным и сильным. Это делалось для того, чтобы цари сопредельных земель относились с должным уважением к Соломону и стремились заключить с его царством мирный договор, также это должно способствовать расширению торговых связей.
Окончание Холодной войны привело к доминированию одной сверхдержавы. Она сметала все преграды на пути к заветной мечте — править единым миром. В итоге эта гонка вооружений привела к страшной экологической катастрофе. В 2046 году на единственном пригодном для жизни континенте, получившем название Винланд и сохранившем некоторые технологии предыдущей цивилизации, началась новая эра.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Эпоха, в которую нам посчастливилось жить, особенна широким духовным поиском людей разных национальностей и вероисповеданий. Многие ищут ответ на основные вопросы мироздания и смысла жизни, ищут свой путь к счастью. Мудрость Каббалы, пронесенная сквозь тысячелетия, делится всеми этими секретами и позволяет человеку обрести подлинный смысл жизни и найти свой путь к счастью и самореализации. В книге «Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия» затрагиваются вопросы сотворения мира. Что было до того, как возникла Вселенная? Является ли наш мир новым, или ему предшествовали другие цивилизации? С какой целью был создан человек? Есть ли смысл жизни, добро и зло, любовь и ненависть? Раскрыты и многие другие вопросы, на которые современное общество ищет ответы.
В данной книге рассказывается о жизни Джули Уотсон – актрисы провинциального драматического театра Виндзора, города на юго-западе Англии. В начале ноября она покупает три картины малоизвестного художника, датированные 1929, 1932 и 1939 годами. Режиссер театра Эндрю Гоулд убеждает актрису, что случайностей в этой жизни не бывает и эти картины попали в ее руки неспроста. Джули пытается разобраться в скрытых смыслах этих картин и желает побольше узнать о художнике. Параллельно с главной сюжетной линией развивается трогательная история любви автора этих картин – молодого врача.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».