Марго Мертц все уладит - [56]

Шрифт
Интервал

– Что значит «да»? Мне нужна твоя помощь!

Я хлопнула его по плечу, пытаясь растормошить.

– Ладно. Хорошо. Только сыграю разок, подождешь?

– В смысле «сыграю»? Постой-ка… Ты что, отказываешься мне помочь, потому что будешь играть в пиво-понг?

Кто-то попал в стаканчик, и вокруг заулюлюкали.

– Ага. Сейчас как раз моя очередь.

Что за бред? Сэмми не пьет спиртного. И не играет в подобные игры. Не говоря уж о том, чтобы играть в них вусмерть пьяным.

– Сэмми, хватит нести чушь, пора идти. И еще… нам надо поцеловаться. Прямо сейчас.

Сэмми вдруг притих.

– Я-я-ясно…

– Отлично. Иди сюда!

Я схватила его за руку – жесткую и липкую, – затащила в прихожую, но он замер как вкопанный.

– Подожди. – Сэмми совершенно протрезвел. Он снял бейсболку и почесал в затылке. – А это… зачем? Ты хочешь отомстить Эйвери?

Тот смотрел на нас со второго этажа. Чего-то ждал. Своей очереди на потрахушки? Вместе с Клэр? Ну и ладно. К черту их обоих. Не буду его жалеть. У Эйвери все отлично.

Я уставилась на Сэмми. Может, сдаться и рассказать ему правду? Вдруг теперь, когда дело затянулось, Шеннон смилуется и отменит свое правило «не смей никому говорить»? Но… я не могла нарушить слова! У меня есть принципы. Пусть про них никто не знает – зато знаю я. Именно принципы и отличают меня от людей вроде Криса Хайнца. Я решила соврать.

– Ага. Пусть побесится и поревнует, – монотонно пробурчала я, будто отвечая заученный урок. – Тебе какая разница? Или ты не хочешь поцеловаться с девушкой перед колледжем? Ну же! Давай! Будет весело!

Сэмми вытащил руку и попятился.

– Нет, спасибо. Обойдусь.

Он медленно вышел на улицу.

– Сэмми! Постой…

– Не. Я так не хочу. Слишком стремно. Извини.

Он едва ли не бегом, чудом не уронив бочонок с пивом, вернулся к полюбившемуся столику для пиво-понга. Одним глазом Сэмми косил на меня со странной смесью ужаса и жалости. Наверное, его можно понять. Целоваться с Сэмми – все равно что с родным братом. Или любимой мягкой игрушкой[101].

М-да, проблема…

Я снова огляделась. Сэмми отпал, но мне по-прежнему был нужен доброволец, чтобы попасть в комнату Криса. В углу я заметила Кори и Рэя – те пьяно обменивались пинками в тени холодильника. Я успела неплохо изучить Кори (и, соответственно, Рэя), чтобы понять: эти двое те еще гады. Целоваться с кем-то из них будет мерзко, но я заставила себя подумать о всеобщем благе: о Шеннон, двух Келси, Эбби, Саре, Джесс… Они на меня рассчитывают. Я как никогда близко подобралась к разгадке. Надо смириться и вытерпеть лобызания с пьяным придурком.

– Эй, парни, парни, парни!.. – Я, спотыкаясь, побрела к ним, постаравшись упасть в крепкие мужские руки. – Мне тут пришла в голову одна бредовая идея…

Я притворилась, будто спьяну потеряла ход мыслей.

– А, вспомнила! – заплетая языком, крикнула я. – Я загадываю число; кто угадает как можно ближе, тот и победил. А? Что скажете?

Я с размаху ударила их ладонями в грудь. Оба качнулись, чудом не опрокинув холодильник. Кори рыгнул, еле разлепив глаза. Офигеть…

– Ну что, готовы?

– Готовы! – гаркнул Рэй.

Кори молча шатался, стараясь не грохнуться и не блевануть.

– Ну-у, давайте!

– Двадцать пять! – заявил Рэй, поднимая, как в школе, руку.

Я уставилась на Кори. Тот силился ответить.

– Ф-ф-фсе… – выдавил он.

– Ответ два! Кори победил!

Я решила, с ним будет проще. Он наверняка отрубится, не успев войти в комнату. Если выбрать Рэя, его и впрямь придется целовать, задыхаясь от перегара.

– Но… стой-ка! Он ведь не… – взмолился Рэй.

– Он сказал «все»! Ну… ты понял… клевая стратегия.

Я схватила Кори за руку и поволокла в сторону – наверное, впервые за весь вечер разлучая с приятелем. На первой же ступеньке тот споткнулся. Эй, мальчик мой, пойдем в кроватку, а там можешь и бай-бай.

В конце концов он встал на ноги, и я потащила его по коридору в сторону нужной комнаты. Пьяные лапищи легли мне на талию, облапали живот, задницу, грудь. Кори жарко запыхтел в шею.

Поэтому я и звала с собой Сэмми. С любым другим парнем дело может зайти слишком далеко. Особенно когда тот пьян.

Я схватила Кори за руки и поволокла перед собой по коридору, как ребенка, которого учат ходить.

– Постой, не спеши… Все хорошие мальчишки… скоро сделают делишки…

Да, в любовных воркованиях я не сильна. Получился детский стишок. Но Кори, кажется, понравилось. Он закивал. Мы обогнули очередь и направились в комнату Криса.

Джон Пфайфер успел обзавестись бейсбольной битой, которой загонял людей в туалет. Когда мы проходили мимо, он выставил ее на манер полицейской дубинки, перегораживая проход.

– Эй, эй, эй! Вы куда собрались?

– На потрахушки. А ты чем занимаешься? Зачем тебе бита?

– Крис поставил меня надзирателем, – гордо заявил тот, поглаживая биту.

Надзирателем? Боже, где Крис находит себе приятелей? Они все как на подбор – будто из Стэнфордского тюремного эксперимента[102].

– Нам Крис разрешил занять его комнату. Так что…

Я хотела отодвинуть Джона в сторону. Тот не двинулся с места.

– Это Крис так сказал? Вам двоим?

– Он сказал, нам можно без очереди, потому что я сделала за него домашку по математике.

Опять приходится врать.

– Ну же, чувак. Не обламывай кайф, – добавил Кори.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Дни, когда я плакала

«Дни, когда я плакала» – легкая, полная сюрпризов, романтическая история о том, что любовь можно встретить в самый неожиданный момент. Выбор A Junior Library Guild Gold Standard. Восемнадцатилетняя Куинн хранит свои секреты в обычном блокноте. Она заполняет его разными списками, например, «Почему нравится одноклассник Картер Беннетт» или «Ложь обо мне, в которую верят люди». Но однажды дневник исчезает, и вскоре Куинн получает анонимное сообщение с угрозой. Девушка должна выполнить все пункты из своего списка «Сделать до окончания школы», иначе ее секреты будут раскрыты. Куинн намерена вернуть блокнот любой ценой, и, кажется, Картер – единственный, кто может помочь.