Маракотова бездна» (часть 2) - [6]
— Речь вот о чем, босс. Тут — хоп! Появляется ребенок. Похоже, что здешний народ не очень-то жалует эту породу, и жрецы тут же решили пожертвовать ребенка этой ихней куколке. Жрец раз-два, схватил ребенка и отчалил с ним, но старина Бербрикс дернул младенца на себя, а я жреца шлепнул по уху, и теперь, вся свора гонится за нами по пятам, и…
Сканлэн не успел договорить, потому что в проходе послышались крики и топот, наша дверь распахнулась, и несколько служителей Храма в желтых одеяниях ворвались в комнату. За ними вбежал взбешенный курносый главный жрец. Он дал рукой знак, и его слуги бросились, чтобы схватить ребенка. Они, однако, остановились в нерешительности, увидев, что Сканлэн бросил ребенка на стол среди препаратов и поднял копье, которое выставил навстречу нападавшим. Те достали ножи. Я тоже поспешил с копьем на помощь Сканлэну, и Бербрикс сделал то же. Мы выглядели так угрожающе, что служители Храма отпрянули, и дело, казалось, остановилось на мертвой точке.
— Мистер Хедли, сэр, вы ведь немного говорите на их наречии, — закричал Сканлэн. — Скажите им, что нас так просто не возьмешь. Скажите им спасибо, но мы сегодня младенцев не выдаем. Скажите им, что мы их славно вздуем, если они сейчас же не очистят ранчо. Вот так, вы просили, так что теперь кушайте на здоровье, желаю вам повеселиться.
Последняя часть речи Сканлэна была вызвана тем, что доктор Маракот вонзил внезапно скальпель, которым оперировал животных, в руку одного из служителей, подкравшегося к Сканлэну сзади с ножом. Тот выл и приплясывал от страха и боли, пока его товарищи, вдохновляемые жрецом, готовились к прорыву. Бог знает, чем бы это все кончилось, если бы в комнату не вошли Манд и Мона. Манд взглянул с изумлением па эту сцену и задал взволнованно несколько вопросов жрецу. Мона же подошла ко мне, и я, по счастливому наитию, поднял младенца и отдал его ей, и тот сразу же успокоился и довольно заворковал.
Манд нахмурился, и было ясно, что он не знает, что делать. Он послал Верховного жреца назад в храм и начал длинное объяснение, из которого я понял и смог передать моим друзьям лишь часть.
— Вы должны отдать ребенка, — сказал я Сканлэну.
— Отдать! Нет, сэр. Никогда в жизни!
— Эта девушка позаботится и о его матери и о ребенке.
— Это другое дело. Если мисс Мона берет это в свои руки, то я спокоен. Но если этот бродяга-жрец:
— Нет, он не сможет вмешаться. Вопрос будет решен на Совете. Это очень серьезно, потому что из слов Манда я понял, что жрец не превышал своих прав, и что это древний обычай нации. Он говорит, что они не могли бы различать высшую и низшую расы, если бы были промежуточные звенья. Если ребенок родился, он должен умереть. Это закон.
— Все равно ребенок не умрет.
— Я надеюсь на это. Он сказал, что сделает в Совете все, что в его силах. Но до Совета есть еще одна-две недели. Так что пока ему ничто не угрожает, а кто знает что может за это время произойти.
Да, кто знал, что может случиться. Кто мог представить себе, что произойдет. Из этого родилась следующая глава наших приключений.
Глава VII
Я уже говорил, что на небольшом расстоянии от подземного жилища атлантов, приготовленного заранее для спасения от катастрофы, которая постигла их родную землю, лежали руины огромного города, частью которого было когда-то их убежище. Я описал также, как с прозрачными колпаками, наполненными кислородом, на головах мы осматривали это место, и пытался передать, сколь сильны были наши чувства, когда мы увидели эти руины. Словами нельзя описать впечатление, которое произвело на нас грандиозное зрелище — огромные колонны с резными узорами и гигантские здания, молчаливо застывшие в сером свете фосфоресцирующих глубин, стоящие в неподвижности, где лишь глубинные течения медленно размывают гигантские каменные листья, да иногда мелькает тень огромной рыбы, вплывающей в зияющий дверной проем или бесшумно скользящей в разоренных комнатах. Это было наше любимое место прогулок, и в сопровождении Манда мы проводили там по многу часов, рассматривая непривычную архитектуру и все остальное, что осталось от этой исчезнувшей цивилизации, которая, судя по всему, была по части материальной культуры далеко впереди нашей.
Я сказал — материальной культуры. Вскоре нам было суждено получить подтверждение того, что в духовной сфере их отделяла от нас огромная пропасть. Урок, который мы можем вынести из их взлета и падения, состоит в том, что самая большая опасность для государства — допустить, чтобы развитие интеллекта обогнало развитие души. Это погубило старинную цивилизацию атлантов и может еще погубить нашу цивилизацию.
Мы заметили, что среди руин старинного города было большое строение, которое, должно быть, первоначально стояло на холме, потому что оно и теперь располагалось выше общего уровня. К нему вела длинная широкая лестница черного мрамора; тот же материал был использован и для отделки большей части здания, но теперь мрамор был почти скрыт отвратительной желтой губкой, напоминающей очаги проказы на коже больного, свисавшей со всех выступов и карнизов. Над главным входом, тоже из черного мрамора, торчала ужасная голова медузы с развевающимися змеями вместо волос, и этот символ повторялся тут и там на стенах. Мы порывались осмотреть, зловещий дом, но всякий раз Манд приходил в сильнейшее волнение и жестами упрашивал нас уйти. Мы поняли, что, пока он нас сопровождает, мы своею не добьемся, и все же сильное любопытство понуждало нас проникнут в тайну зловещего места. Однажды утром мы с Биллом Сканлэном устроили по этому поводу совет.
![Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса](/storage/book-covers/66/6685293ae356c60b6ea8aab090e0ca53bfd3b8bd.jpg)
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.
![Долина ужаса](/storage/book-covers/e4/e4bf0fcfbea8b1faf8c510c48c74ef8b1e1ffa6c.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Шерлок Холмс и доктор Ватсон](/storage/book-covers/0d/0db3ebbcdb5b8dfb0280541fd6c0b25b62269aa0.jpg)
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.
![Горбун](/storage/book-covers/12/12d7a48851385f031880a4c329df50069794d2e0.jpg)
Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
![Сказка о проклятом острове](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Митр](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Cyber-план, или Есть ли 'камни' в русских долинах](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![По полкентавра](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Достойное градоописание](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Старик Мрамор и дедушка Пух](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Владыка темной стороны](/storage/book-covers/f0/f017e4c2825f55b4b523554cb6c6e665e809da47.jpg)
Завершающая часть романа «Маракотова бездна», впервые полностью опубликованная на русском языке в октябрьском номере «Уральского следопыта» за 1990 год.
![Маракотова бездна](/storage/book-covers/1e/1e217bdfac9a26aee15c7fbefd21fa1ec30051b5.jpg)
Легенда об Атлантиде — идеальном государстве, в котором сбылась мечта человечества о счастье, всегда волновала умы и души. И каково же было изумление ученых, решивших исследовать глубочайшую океанскую впадину, когда именно там они обнаружили атлантов — потомков тех, кто выжил во время катастрофы и за счет удивительных научных технологий сделал для себя возможной жизнь под водой.