Манолито Очкарик - [31]

Шрифт
Интервал

Тетилуисин муж тоже занял боевую позицию за столом. В замке опять повернули ключ, мы опять запели «С днем рожденья тебя» с таким же энтузиазмом, как в первый раз. Джиад опять набил полный рот еды, думал, моя мама ничего не заметит. Это он ошибался: моя мама всегда все замечает, просто иногда нарочно делает вид, что не видит. Если бы я был Богом, я бы ее взял на работу вместо себя, потому что она все видит, как будто у нее глаза даже на затылке есть.

Опять грандиозный облом: это оказался мой папа, он принес здоровенную голову сыра, которую прихватил по дороге в каком-то баре. Мама отрезала несколько кусочков и раздала нам, чтобы мы не умерли с голоду до того, как появится главный герой этой правдивой истории.

Мы снова встали вокруг стола и начали потихоньку жевать сыр, чтобы дедушка, когда войдет, не догадался, что у него в доме обосновались полчища захватчиков. Прошло немного времени, потом еще немного, потом еще… старички попросили дать им стулья, потому что, честно говоря, дедушка всех нас слегка умотал.

Мама решила позвонить в «Спотыкач», у нее есть телефон, потому что ей частенько приходится вызволять папу или дедушку из ужасных щупалец какого-нибудь осьминога в маринаде.

К телефону подошел хозяин бара, сеньор Эзеки-эль, и сказал:

— Да, дон Николас здесь, он как раз предложил мне выпить по бокальчику за его день рождения. Говорит, ему даже шарфа разнесчастного и то никто не подарил.

Мама ответила:

— Скажите отцу, пусть немедленно идет домой.

И дедушка немедленно пришел, потому что когда моя мама говорит «немедленно», ни один житель Земли не решится прийти через пару минут.

Дверь открылась, и мы дружно запели «С днем рожденья тебя». Мы пели лучше, чем хор мальчиков у папы римского, если бы он нас услышал, не глядя нанял бы всю команду петь в соборе Святого Петра. Ты бы видел, какое лицо было у дедушки, когда он увидел, что у нас в гостиной собралась вся Испания. За дедушкой вошел дон Эзекиэль, который нес два больших блюда: одно с креветками, а другое с маринованными барабульками, и все встретили их дружными аплодисментами. Блюда исчезли за пятьдесят тысячных секунды. Старички глотали креветок прямо со шкурой, а барабулек хватали горстями. Потом все начали дарить подарки. Дедушка Джиада принес шарф в клеточку, который моему дедушке ужасно понравился; другие старички подарили два шарфа, один черный, а другой зеленый, дедушка сказал, что они оба очень красивые; тетя Луиса подарила шарф «made in Italia», мы все решили, что он очень элегантный; мама подарила дедушке шейный платок, это такой шарф, только не вязаный, а из ткани, «чтобы выглядеть моложе», и все согласились, что дедушка в нем и правда помолодел лет на десять; мои друзья пообещали, что подарят дедушке шарф на следующий день рождения; а мы с Придурком вручили ему зубы Дракулы, и это был гвоздь программы. Дедушка снял свою обычную вставную челюсть и надел челюсть сеньора Мариано. Она сидела влитая. Дедушка сказал, что теперь всегда будет носить ее по воскресеньям. Из дедушки получился прямо-таки суперский вампир. Слышали про вампира из Карабанчеля? Это он и есть.

И вот все кончилось. Не осталось ни вина, ни газировки, ни кока-колы. Кто-то сходил и принес еще, но все опять кончилось. Старички все время стояли в очереди в туалет, когда доходила очередь до последнего, первому уже приспичивало по новой.

Мама принесла торт, но торта не было видно, его закрывали восемьдесят свечек. Мама закрыла шторы, чтобы гостиную освещали одни свечи. Придурок разревелся и сказал, что боится стариков, которые сидят вокруг торта. У дедушки торчали вампирские клыки, вид у него и правда был жуткий, не хватало только капелек крови на подбородке. Мама сказала, что свечи задувать будут дети.



Все закричали: «Раз! Два! Три!» Но Джиад начал раньше времени и один погасил почти все свечки. Даже на дедушкином дне рождения всегда найдется какой-нибудь тип, который испортит тебе удовольствие. Мама сказала, что на дне рождения драться нельзя, так что пришлось мне все проглотить, как обычно. Но большому счету, дурацкое это дело, свечки тушить. Больше и морочиться не буду. Пока резали торт, мы запели «С днем рожденья тебя!» и у дедушки на глазах выступили слезы. Так всегда бывает, когда пьют за его здоровье, когда часы под Новый год бьют двенадцать или когда по телевизору показывают, как люди гибнут на войне. Дедушка Джиада сказал, что мой дедушка обязательно должен сказать несколько слов. Дедушка ответил, нет, нет, нет, и еще раз нет, но мы все снова запели, не хуже, чем хор в соборе Святого Петра: «Просим! Просим!». И тогда дедушка объявил одну новость. Это была лучшая новость в году, учитывая, что мадридский «Реал», похоже, Лигу выигрывать не собирался. Дедушка сказал:

— Я всегда говорил, что хочу умереть в 1999 году, за пару дней до конца двадцатого века. Так вот, я тут подумал и решил, что попробую пожить еще пару годков в двадцать первом.

Все захлопали. Мама попросила старичков отвести нас погулять в парк с Висельным деревом, пока она будет мыть посуду и убираться.

Весь пол был в чипсах и кока-коле. Наверняка через час-другой он опять заблестит как зеркало, потому что моя мама — совсем как тетеньки из рекламных роликов, только квартирка у нее поменьше.


Рекомендуем почитать
Не откладывай на завтра

Весёлые короткие рассказы о пионерах и школьниках написаны известным современным таджикским писателем.



Как я нечаянно написала книгу

Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).


Утро года

Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.


Рассказ о любви

Рассказ Александра Ремеза «Рассказ о любви» был опубликован в журнале «Костер» № 8 в 1971 году.


Мстиславцев посох

Четыре с лишним столетия отделяют нас от событий, о которых рассказывается в повести. Это было смутное для Белой Руси время. Литовские и польские магнаты стремились уничтожить самобытную культуру белорусов, с помощью иезуитов насаждали чуждые народу обычаи и язык. Но не покорилась Белая Русь, ни на час не прекращалась борьба. Несмотря на козни иезуитов, белорусские умельцы творили свои произведения, стремясь запечатлеть в них красоту родного края. В такой обстановке рос и духовно формировался Петр Мстиславец, которому суждено было стать одним из наших первопечатников, наследником Франциска Скорины и сподвижником Ивана Федорова.


Вратарь и море

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.