Мамы-мафия - [52]
Когда я позвонила, её голос звучал несколько раздражённо, но не заспанно. Такие женщины, как она, до поздней ночи пишут благодарственные письма на мелованной бумаге. «Большое спасибо за вашу благодарственную открытку по поводу нашего приглашения в прошедшую субботу».
– Привет, Фредерика, это Констанца Вишневски. Я бы хотела поговорить с твоим мужем.
– Уже четверть двенадцатого, – сказала Фредерика.
– Спасибо за информацию, у меня как раз сломались часы, – ответила я так же холодно, как она. – Будь так добра и позови от телевизора Ульфи, ладно?
Фредерика фыркнула, но через пару секунд к телефону подошёл Ульфи.
– Я только хотела проинформировать тебя о том, что ты меня больше юридически не представляешь, – сказала я.
– Констанца, мы не должны обсуждать это посреди ночи, – заявил Ульфи, как всегда, светским тоном. – Приходи утром в моё бюро. И мы спокойно обо всём поговорим.
– Нет, это решено, – ответила я. – У меня есть свой собственный адвокат.
– Ты должна знать сама, на что ты выкидываешь в мусорку тяжко заработанные Лоренцем деньги, – заметил Ульфи.
– Охотнее всего я бы выбросила в мусорку самого Лоренца, – сказала я. – У него новая женщина.
– Я понимаю, что ты злишься, – ответил Ульфи.
– Я сразу так и подумала, – пояснила я. – Но он всё время это отрицал, трус несчастный.
– Но это не причина лелеять планы мести, – сказал Ульфи. – Я буду заботиться о твоих интересах точно так же, как и об интересах Лоренца, ты можешь быть в этом уверена. Никто не собирается обделять тебя или обманывать, на самом деле никто. Лоренц и я, мы оба хотим для тебя только лучшего.
– Ах вот как? И почему же ты мне не сказал, что у Лоренца интрижка? – спросила я.
– Это не интрижка. Отношения между им и Пэрис надо принимать всерьёз.
Он произнёс «Пэррис», с раскатистым «р».
– Пэрис? Как Пэрис Хилтон? – спросила я. – Она что, американка? – Американцам можно называть своих детей как заблагорассудится, ни один служащий загса им не возразит. Место рождения, место зачатия, место паломничества – с их Бруклин, Пэрис и Лурдес они ни перед чем не останавливаются. Если бы и у нас это было принято, Нелли бы звали Кёльн-Зюльц, а бедного Юлиуса – Пеллворм.
– Не американка, но модель, – ответил Ульфи. Его голос звучал уважительно. – И они действительно любят друг друга.
– Ах вот как? И ты за такое короткое время можешь вот так об этом судить? – спросила я. Это был вопрос-ловушка, и Ульфи сразу же в неё угодил.
– Семь месяцев – не такое уж короткое время, – ответил он. – За это время вполне можно понять, подходят ли люди друг другу или нет.
Я посчитала. Сейчас середина марта, то есть Лоренц обманывал меня по меньшей мере с прошлого сентября. С Пэрис. Это наверняка художественный псевдоним. Наверное, на самом деле её зовут Эльфрида. Недавно, когда мы разговаривали по телефону, Лоренц сидел не на эргометре, а на Эльфриде. Это объясняло многие «да!» и «о!» и его перебои в памяти.
Меня действительно легко сбить с толку.
– То есть эта персона – причина нашего расставания, – сказала я.
– Но это не играет никакой роли, – ответил Ульфи. – Поэтому тебе не причитается никаких денег.
– Действительно нет? Ну, мой адвокат говорит нечто совершенно другое, – заявила я.
– Кто твой адвокат? – захотел узнать Ульфи.
– О, он опытная ищейка, – ответила я. – Известен тем, что он катком раскатывает своих противников.
– Как его зовут?
Да, как его зовут? Альфонс, Ансгар, Антон… да, точно.
– Антон, – ответила я.
– Антон, Антон, – повторил Ульфи, считая, что это фамилия. – Не слышал. В каком объединении он состоит?
Откуда мне это знать?
– Ты узнаешь об этом своевременно, – ответила я и положила трубку.
– Я похудела на два кило, – сказала Анна во время бега и похлопала себя по животу. Уже начало темнеть, у меня дома Нелли и Макс присматривали за Юлиусом и Яспером, то есть они все сидели на кровати и смотрели «Карлсон, который живёт на крыше». – Постепенно я снова начинаю себе нравиться.
– Мне кажется, что тебе идут округлости, – сказала Мими. – Мы же не можем все быть ходячими вешалками.
– Ты говоришь это только потому, что ты сама ходячая вешалка, – ответила Анна и посмотрела в небо. – Дорогой Боже, если ты не сделаешь меня стройной, то сделай по крайней мере жирными других женщин.
– Наверное, я стану жирной, когда забеременею, – сказала Мими. Мы спокойно бежали по зелёному участку нашего посёлка мимо детской площадки с песочницей, в которой было больше собачьих и кошачьих какашек, чем песка. – Я каждую ночь мечтаю о налитых грудях и круглом животе. Но утром, когда я просыпаюсь, я такая же плоская, как всегда.
– Да, забеременеть – это наука, – сказала Анна. – Ты ведёшь график температуры?
– Я пыталась, – ответила Мими. – Но секс по календарю не для Ронни.
– Таковы мужчины, – сказала Анна. – Не успеет пройти и двух лет с момента женитьбы, как они начинают лениться даже в сексе.
Мы с Мими одинаково удивлённо посмотрели на неё. Но Анна не заметила наших взглядов.
– Если я захочу ещё раз забеременеть, мне придётся купить что-нибудь в секс-шопе.
– Наша проблема не в том, что у нас слишком мало секса, а совсем наоборот, – пояснила Мими, прибавляя в скорости. – У нас просто слишком много секса.
Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом?Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей пра-прабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое… и с каждым днём тайн и загадок становится всё больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то «магией ворона»?..Трилогия «Таймлесс» — бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир — для читателей всех возрастов!
Сердце Гвендолин разбито: признание Гидеона в любви — фарс, разыгранный на потеху графу Сен-Жермену. Кажется, что у пары путешественников во времени нет никакого будущего. Но тут случается нечто непостижимое, и мир Гвендолин снова переворачивается с ног на голову. Молодые люди пускаются в отчаянное путешествие в прошлое. Балы, преследования — вот что ожидает героиню. Но важнее всего остается вопрос можно ли излечить ее разбитое сердце?
Фанни Функе считает себя неудачницей: школу не окончила, с родителями поссорилась и фактически сбежала из дома, поступив на годовую практику в старинный швейцарский отель «Шато Жанвье», который все называют Замком в облаках. Под Новый год в отеле яблоку негде упасть: сюда съехались сливки общества, в том числе семья загадочного русского олигарха, американский денежный мешок с многочисленными родственниками и специалист по драгоценным камням из Лондона, которого сопровождает обаятельный внук с замашками грабителя.
Гидеон и Гвендолин влюблены по самые уши. Но на пути у них масса подводных камней. Хорошо, что у Гвендолин есть верная подруга Лесли и призрачный советчик Джеймс. Ксемериус, правда, вносит порой неразбериху, но и он — верный друг.А когда Гвендолин и Гидеон попадают в очередную ловушку графа Сен-Жермена, их любовь подвергается суровому испытанию.
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер.
Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.