Малышка из отдела дешевых товаров - [46]
— Нет, это для детишек, — объяснила она, бросив в рот конфетку со сливочной начинкой.
— Я ничего не понимаю, солнышко, — воскликнул он, потеряв терпение.
— Очень просто, — объяснила она, жуя. — Детишки наряжаются в маскарадные костюмы, ходят по домам, просят сластей…
— Нет, — перебил он, закрыв ей рот ладонью. — Я имею в виду ложные схватки.
Глаза Джейн стали огромными, она быстро проглотила конфету.
— Ох!
— У тебя осталось до срока еще как минимум полтора месяца. Но ты сказала папе, что с минуты на минуту можешь родить.
— Тебе правда было несколько схваток, — уклончиво ответила Джейн.
— Я знаю, но не кажется ли тебе, что пора прекратить этот обман? Бедняга думал, что я и впрямь чуть не пропустил рождение своего ребенка. Стал ругать меня, что я слишком затянул съемки. Я чувствовал себя просто ужасно, Джейн. Папа думает, что я не забочусь о тебе.
— Это ты бедняга, Грег, — жалобно пискнула она. — А не Сэр.
— Да я не к тому, Джейн. Не надо меня жалеть. С папой я как-нибудь разберусь. Просто я считаю, пора объяснить ему, что к чему. Сердце у него уже пришло в норму, ничего с ним не случится, если он узнает правду. Он поймет, что произошло недоразумение. Мы с тобой поженились на всю жизнь, для него это главное.
— Нет! Нет! Нет! — в отчаянии выкрикнула Джейн. — Ты не понимаешь!
— Спокойно, солнышко. — Грег поймал ее руки и стал растирать запястья. — Просто расскажи мне.
— Но ты говорил, чтобы больше никаких сюрпризов. Ты сказал это совершенно железным голосом.
— Я помню, но готов сделать еще одно исключение, — уговаривал он.
— Ты прав, нельзя больше обманывать. Это ты бедняга, Грег, а не твой отец. Ах, милый, я сто раз пыталась сказать тебе. Сэр знает настоящий срок, а ты — поддельный!
— Что? — взревел Грег, сорвавшись с дивана. — Ты оплевала меня тогда, ты отрицала все, что было в письме, а теперь оказывается, ты уже тогда была беременна?
Джейн съежилась под его угрожающим взглядом.
— Выходит, мы больше ничего не должны объяснять папе?
— Нет. Хоть это плюс.
— Почему ты это сделала?
— Ты поверишь, если я скажу? Обещаешь?
— Обещаю, — твердо сказал он. — Скажи мне правду.
— Только если ты не будешь висеть надо мной, словно хочешь откусить мне голову!
Тяжело дыша, он снова опустился на диванные подушки.
— Сначала я не знала, что беременна, — начала она. — Когда я диктовала то письмо, я имела в виду только работу. Я тогда примирилась с нашим разрывом, просто хотела восстановить справедливость в магазинных делах.
Грег озадаченно нахмурился:
— Тогда откуда попали в письмо сведения о твоей беременности?
— У бабушки особый дар распознавать будущих мам. Она что-то такое видит в глазах, что ли. — (Грег сжал губы.) — Ты обещал, что поверишь.
— Продолжай. — Он махнул рукой.
— Ну вот, она «увидела», что у меня будет ребенок. Когда она перепечатывала письмо, она вставила это среди прочего. Она узнала о ребенке раньше меня, понимаешь ты это?
— А ты когда узнала?
— Перед самой свадьбой. Поэтому и приняла твое оскорбительное предложение.
— Оскорбительное?
— Ты сам знаешь, что оскорбительное, — настаивала она. — Конечно, я и Сэра тоже не хотела ставить в неловкое положение перед его высокопоставленными друзьями. Наверное, ради него я сделала бы это и без ребенка…
— Но сначала, вероятно, заставила бы меня как следует поклянчить, — прозорливо добавил Грег.
— О, да, — подтвердила она безо всякого стеснения. — Знаешь, в каком-то смысле это было, возможно, самое лучшее начало для нас.
Грег изумленно воззрился на нее:
— Джейни… По-моему, даже ты не сможешь состряпать логичное оправдание такой безмерной лжи.
Джейн снисходительно улыбнулась.
— Если бы ты с самого начала знал, что я жду ребенка, тебе казалось бы, что тебя поймали в западню. А так ты женился на мне ради Сэра и был благодарен мне, что я согласилась помочь. Помнишь, ты хотел сделать меня счастливой?
— Да, это-то я помню, — пробормотал он, погрузившись в воспоминания о брачной ночи, переполненной эмоциями и вожделением.
Если бы он был зол на Джейн, не доверял ей, он, возможно, не стал бы так стараться. И она в свою очередь не откликнулась бы с такой шаловливой нежностью. Они жили бы в состоянии войны, а ребенок стал бы дополнительным барьером между ними. Оказалось, что все к лучшему.
— Итак, кольцо, о котором столько рассуждала Мейбл, оказалось в итоге у меня в носу! Ну что ж, вот все и прояснилось.
— Ты знаешь, как я люблю тебя, Грег. Я столько раз пыталась рассказать тебе, но стеснялась. — Она положила руку ему на колено. — Если бы я знала, какой глубокой и прочной станет наша любовь, я бы во всем призналась еще в ночь свадьбы. Честно!
Грег обнял ее, потерся носом о ее нежную шею.
— Просто я стану папой немножко раньше, чем ожидал.
— И даже еще раньше, — выдохнула она, снова почувствовав схватки.
Грег застыл, тревожно глядя на нее, пока боль не начала отступать.
— Почему ты так уверена?
— У меня отходят воды.
— Значит, точно.
— Поехали, папочка!
Дэвид Грегори Бэрон вступил в этот мир вскоре после полуночи. Если бы на несколько минут раньше, то его день рождения пришелся бы на Хеллоуин. Джейн жалела, что так не случилось, а Грег, напротив, был этому чрезвычайно рад. Джейн считала, что было бы очень весело праздновать дни рождения с гоблинами и всякой чертовщиной, Грег же опасался, что при ее творческой натуре дни рождения и так станут для мальчика тяжелым испытанием.
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить её никогда!
Трудная задача выпала на долю ангела-хранителя Аннабеллы: как она ни старается наставить свою подопечную Маргарет-Мари О'Хара на путь истинный, та по-прежнему не желает замечать частного детектива Тимоти Ричарда Райана. А ведь в Книге Судеб чёрным по белому сказано, что им суждено стать мужем и женой и родить дочь Мэри-Маргарет, которая, повзрослев, внесёт весомый вклад в дело установления стабильного мира на Земле…
Мужчина и женщина, ожесточенные жизненными неудачами, встречаются в старомодном, словно из другой эпохи, пансионе «Уютный уголок». В царящей здесь благостной атмосфере светлого Рождества два заледенелых сердца оттаивают и открываются для любви. Не последнюю роль в этом чудесном преображении сыграла очаровательная малютка Рози…
Элен Кэрролл — консультант по вопросам брака; она самозабвенно трудится в созданном ею магазине для новобрачных, устраивая чужие свадьбы. Но предел мечтаний для этой красивой и незаурядной женщины — карьера, она и не помышляет о собственном замужестве. Забавные обстоятельства сводят ее с таким же, как она, «трудоголиком» и убежденным холостяком…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…