Малуся и Рогопед - [3]

Шрифт
Интервал

– Что это ты делаешь? – полюбопытствовала Колова.

Малуся рассказала ей про волшебницу.

– Мне кажется, – задумчиво произнесла Колова, – что этот сон – ВЕЩИЙ!

– Что значит – Вещий?

– Это значит, что ВЕЩИ, которые снятся, появляются наяву… Знаешь, – пожевала она губами, – пожалуй, я с тобой пойду. Не каждый день встречаются девочки, которым снятся вещие сны. А, кроме того, лучше быть привязанной к живому существу, чем к столбу.

– Ой, извините, – девочка только сейчас сообразила, что корова привязана к столбику.

Пока она отвязывала веревку, Колова сочинила новый стих. И глубоко вздохнув, прочла:

О новой жизни

Была привязанной к столбу.
Но изменила я судьбу:
Пойду за жизнью новой,
Чтоб снова стать Коровой!

– Тебе понравилось?

– Да. Только почему, когда вы читаете стихи, вы так вздыхаете? – спросила Малуся.

– Неужто не понимаешь? – удивилась Колова. – Я делаю ВДОХ – для ВДОХНОВЕНИЯ!

Глава 5. Золотая колонна

Пока они разговаривали, вдалеке показалась колонна. Она сверкала и искрилась на солнце, как золотая. Колонна быстро приближалась. И вскоре Малуся, увидела, что ее тащит на голове человек. Человек с колонной на голове, жутко обросший и в лохмотьях, шел, ни на кого не глядя, и бубнил:

– На дворе – трава, на траве – дрова.
На горе – дворец, во дворце – ларец…

– Вам не тяжело? – окликнула его Малуся.

Человек поднял на девочку глаза и прошептал:

– Она еще спрашивает, не тяжело ли мне? Она ведь золотая… горе мне, горе!

– Тогда почему вы ее не снимите и не отдохнете?

– Она еще спрашивает, почему я ее не сниму? Да потому, что я царь. Ты ведь знаешь, что царь должен носить на голове колонну… То есть, корону!

Увидев недоверчивый взгляд девочки, царь-оборванец остановился и воскликнул:

– Вот до чего я докатился! – На дворе трава, на траве дрова! – Мне уже не верят, что я царь! Да-да, я знаменитый царь Фалалей-17-й…

– Никогда не слышала, – чистосердечно призналась Малуся.

– Не слышала, так слушай…

Когда Фалалей родился, отец закатил пир на все царство и пригласил на него могущественного волшебника. В благодарность волшебник пообещал исполнить любое желание царя. Сначала царь хотел дать ребенку красоту, потом – богатство, потом – мудрость. Но подумал и решил, что лучше всего дать ребенку царскую судьбу. Чтобы при всех обстоятельствах сын его оставался царем:

– Мое желание, – сказал он, – чтобы мой сын всегда носил на голове золотую корону!

Но так как царь немного картавил, то у него получилось: «Чтобы мой сын всегда носил на голове золотую колонну!»

Волшебник в точности исполнил его пожелание. Царь схватился за голову, но было уже поздно: на макушке у младенца появилась маленькая колонна.

Пока ребенок был маленький, и колонна была маленькой. Но мальчик рос, и колонна росла вместе с ним: росла, росла и выросла такой, что уже не помещалась во дворце…


– Лучше бы я оставался маленьким, – заплакал царь. – Ни отдохнуть, ни лечь, ни сесть…

– Да, – посочувствовала корова. – Носить колонну на голове – тяжелая доля, а главное – бессмысленная! Вот я ношу рога, так от них хоть польза есть…

– И что же вы будете делать? – спросила девочка. – Неужели нет никакого способа избавиться от этого?

– Есть, – Фалалей показал на верхушку колонны. Там были выбиты слова:

Если царский сын найдет
И подряд легко прочтет,
Тридцать три скороговорки,
То колонна упадет! –

– За одиннадцать лет я нашел и выучил одиннадцать скороговорок. Осталось еще двадцать две. На дворе – трава, на траве – дрова…

– Я знаю несколько скологоволок, – решила помочь Малуся.

– Ты хотела сказать – скороговорок, – поправила ее Колова. – Потому что С-Кола-Говорки сочинила я, когда сидела на колу. Могу прочитать парочку:

Сидит корова на колу,
Глядит корова на кору!

И еще:

В овраге волки
Говорят скороговорки!

– Две скороговорки за один день! – Фалалей был в восторге. – Когда я их выучу, мне останется всего… двадцать.

– Скажите, Ваше Величество, а вы не знаете, где найти Логопеда?

Фалалей только покачал головой, то есть колонной… Хотя за одиннадцать лет побывал в тридесяти царствах, не считая своего – триодиннадцатого государства.

Царь двинулся дальше.

– Бедняга, – сказала Маруся, глядя ему вслед. По сравнению с Фалалеем ей здорово повезло.

– Между прочим, с колонной на голове он мог бы выступать в цирке и неплохо жить, – сказала Колова и задумалась. А через минуту сделала глубокий вдох и продекламировала:

Шел царь не в короне,
А в золотой колонне.
А за ним бароны:
На голове – баллоны.
И графиня в шали
На воздушном шаре.
Семь маркизов рыжих
Следом шли на лыжах.
А за ними шли слоны
Из неведомой страны.
И было то в Париже…
А может, и поближе.

– Неплохая скороговорочка вышла, – похвалила она себя.

Малуся хотела бежать за Фалалеем, но золотая колонна уже исчезла.

– Может, это и к лучшему, – сказала Колова. – А то еще обидится. К тому же, цирком здесь никого не удивишь. Тут и так сплошной цирк.

Глава 6. Плут

Жара спала. И Малуся с Коловой двинулись в путь. Колова поскрипывала при ходьбе и немного прихрамывала на одну ногу.

– Это мне Ломашки чуть не сломали, – объяснила она. – А вообще мне повезло, что я – Колова, а не что-нибудь похуже… Ты когда-нибудь видела Волобья? Голова – большая, а крылышки маленькие. Вот ему приходится туго: пролетит десять метров, а потом полдня отдыхает! Бедняга!


Еще от автора Андрей Алексеевич Усачев
Школа снеговиков

Далеко на севере, где-то в Архангельской или Вологодской области, есть небольшая деревня Дедморозовка, в которой живут Дед Мороз, его внучка Снегурочка и помощники Деда Мороза – снеговики и снеговички. Они учатся в специальной школе для снеговиков, и с ними, как и с обыкновенными мальчишками и девчонками, все время происходят разные веселые истории.Книга также выходила под названием «Школа в Дедморозовке».


Приключения «Котобоя»

Детский писатель-классик Андрей Усачев с юмором рассказывает четыре истории о команде шхуны капитане Котаускасе, старпоме Афоне и юнге мышонке Шустере. В погоне за богатым уловом они отправятся охотиться на кита, побывают на Северном полюсе. Поиски волшебной золотой рыбки приведут их в Японию, а свадебное путешествие в Египет выльется в сражение с котопоклонниками богини Изиды. Читайте и изумляйтесь!


Чудеса в Дедморозовке

Книга о новых приключениях жителей Дедморозовки. Если вы еще не знаете, то Дедморозовка — это невидимая деревня, которая находится где-то в Архангельской или Вологодской области и где проводят большую часть года Дед Мороз, его внучка Снегурочка и их помощники — озорные снеговики и снеговички. Из этой книги вы узнаете про самый большой телевизор в мире, про то, как можно использовать северное сияние для освещения и как снеговики проводят лето, чтобы не растаять.


Почта деда Мороза

Далеко на севере есть невидимая деревня Дедморозовка. В этой деревне живут Дед Мороз со Снегурочкой и их помощники – снеговики и снеговички.Долгую северную зиму снеговики ходили в школу, помогали Деду Морозу в новогодние праздники, а когда пришла весна – улеглись в спячку.Проснувшись, юные дедморозовцы с новыми силами взялись за учебу и даже устроили в деревне малые Олимпийские игры. А что было потом? Этого никто не знает. Потому что «потом» еще только начинается…


Олимпийская деревня Дедморозовка

Книга о новых приключениях жителей Дедморозовки. Если вы еще не знаете, то Дедморозовка – это невидимая деревня, которая находится где-то в Архангельской или Вологодской области и где проводят большую часть года Дед Мороз, его внучка Снегурочка и их помощники – озорные снеговики и снеговички. В этой книге снеговики решили заняться зимними видами спорта и даже придумали новые, например: фигурное рисование, снегобол и сугробол. А Дедморозовка стала настоящей Олимпийской деревней.


Привидение из Дедморозовки

В далекой северной деревушке Дедморозовке есть необычная школа. Учителя в этой школе — Дед Мороз и Снегурочка, а ученики — снеговики и снеговички. Читайте в этой книге о новых приключениях озорных учеников.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.