Маленький скандал - [15]

Шрифт
Интервал

— Мне придется ему позвонить, — сказала Глория. — Возможно, Эй-Джи-старший тут ни при чем, и это просто выходка Кайла. Эндрю должен понимать, что такое профессиональные отношения.

— Возможно, — сказала я. Перед глазами у меня стояло лицо отца Эй-Джи на той достопамятной репетиции свадебного застолья. Он готов был разорвать меня от злости.

Эндрю Джерниган не отвечал на звонки Глории. Его секретарь холодно известила о том, что босс весь день будет отсутствовать. Глория бросила трубку на рычаг.

— Отлично. Бенни, тебе придется оттащить ковер на наш склад. — Она протянула ему ключи. — Мы тут пока все уладим, и я позвоню тебе, скажу, когда его надо будет настилать.

Бенни протянул Глории счет и заказ на работу.

— Это большой ковер, мисс Глория.

Вскоре после ухода Бенни нам позвонили от Аннабелл Гейтс. Это могла быть Аннабелл Шокли Уэйтс из клана Шокли Поултри.

— О, привет Кили, — сказала Аннабелл, причем ее голос был каким-то необычно визгливым и возбужденным. — Я не думала, что застану вас здесь этим утром.

— Я тоже не думала, — сказала я, чем привела Аннабелл в еще большее волнение.

— Я звоню Глории, чтобы сказать, что нам придется отменить сегодняшний ленч, — продолжила Аннабелл.

— Сожалею, — сказала я. — Все ли в порядке? Надеюсь, вы не заболели снова?

Аннабелл Уэйтс была дочерью куриных королей и была страшно богата. Но бедняжка постоянно страдала от таинственных недомоганий. Однако Аннабелл считалась одной из наших лучших клиенток. Она была из числа тех, кто любит часто чистить перышки. И сейчас мы как раз были на пороге серьезной «чистки», которая касалась кухни Аннабелл. Этот проект включал полную переделку «старой кухни». Последний раз мы производили подобную переделку той же кухни четыре года назад. Теперь нам предстояло вынести заднюю стену на восемь дюймов вглубь, построить кирпичную террасу в античном стиле и соответственно установить застекленные окна-двери нового образца. Если Аннабелл и готовила что-то, то разве что варила рис в пакетиках или разогревала в микроволновке готовые замороженные блюда, но она решила, что для ее нужд могут подойти лишь суперсовременная плита на шесть конфорок из нержавеющей стали, какую закупают профессионалы для ресторанов, громадный холодильник-морозильник, печь для гриля вдвое больше стандартной, такая же двойная посудомоечная машина и особо мощный холодильник для бара — чтобы охлаждать вино. И никак не меньше.

— Нет, я здорова, — дрожащим голосом сообщила Аннабелл. — Просто Уолтер думает… — (Уолтер Уэйтс — муж Аннабелл, который в основном занимался тем, что управлял огромным наследством жены, если, конечно, не был занят игрой в гольф.) — Вернее, мы вместе думаем, что нам надо подождать с кухней, пока ситуация на рынке немного не устоится.

— Подождать? — повторила я. Слово «подождать» зависло в воздухе, словно бомба, готовая взорваться в любую минуту. — Подождать с кухней?

— О нет. — Глория дважды, впрочем несильно, стукнулась головой о стол.

— Дай мне трубку, — решительно заявила она.

Я протянула трубку. Глория нажала на кнопку громкой связи, чтобы я могла слышать, о чем идет речь.

— Аннабелл? — заворковала Глория. — У тебя сегодня что-то опять с пищеводом? Или шпоры на пятках досаждают?

— Глория, дорогая. — Голос у Аннабелл снова стал дрожать. — Мои ступни просто меня убивают. Я даже чулки не могу на них натянуть, настолько они чувствительные. Уолтер считает, что я должна снова поехать к этому врачу в Джексонвилл.

— Бедняжечка моя, — сказала Глория, сочувственно щелкая языком. — Я обязательно приду к тебе и принесу немного специальной мази для ступней. Мне привезли ее из Англии. И еще — знаешь что? — я заскочу в «Силвер спун» и возьму тебе там твой любимый суп. А теперь сиди смирно, не успеешь и глазом моргнуть, как я буду у тебя.

— Но Уолтер думает, что кухню мне, возможно, не потянуть, с учетом того, в каком состоянии находятся мои ноги, и рынок ценных бумаг тоже, сама знаешь…

— Послушай, Аннабелл, — быстро заговорила Глория, — разве это не сам Уолтер тебе говорил, что он устал от этих темных дубовых шкафов? Разве не Уолтер ворчал, что в старом холодильнике не хватает места для пива?

— Да, но Уолтеру кажется…

Глория засмеялась своим звонким раскатистым смехом.

— Моя дорогая, когда это мы позволяли Уолтеру не давать нам делать то, что нам хочется? Помнишь, когда он сказал, что те портьеры для дамской гостиной слишком дорогие? И мы просто слегка урезали счет, и ты оплатила их из своих средств? Если быть честной, ты же знаешь, мужчинам никогда не понять, что приличные жилищные условия стоят немало. Слава Богу, твой папа оставил тебе достаточно денег.

— Папа всегда хотел, чтобы я жила в окружении красивых вещей.

— Только самое лучшее, таков всегда был девиз Артура Шокли, — согласилась Глория. — Надеюсь, сейчас Уолтер не с тобой?

— О нет, — сказала Аннабелл. — Он сейчас играет в гольф.

— Отлично, — ласково сказала Глория. — Может, и десерт какой-нибудь захватить? Как насчет лимонных батончиков?

— Ну… — колебалась всего лишь мгновение. — Только чтобы кусочков цедры было поменьше. Ты же знаешь, мой пищевод…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..