Маленькая притворщица - [42]

Шрифт
Интервал

Она вспомнила холодный, безразличный взгляд герцога, и ей показалось, что ее сердце вспыхнуло, охваченное всепожирающим пламенем ревности…

Ее мозг заработал словно машина. Она уничтожит его, а потом вернется в Англию, к маркизу Северну. Ничего, некоронованная королева при дворе короля Англии, в Лондоне она быстро забудет о нем. Да, она забудет об этом ужасном замке и обо всем, что здесь произошло. Если герцог умрет, боль в ее сердце утихнет, но если он останется жить, ей придется навсегда забыть о покое.

Беатрис отняла руки от лица. Нейл опустился перед ней на колено.

— О чем ты задумалась, моя радость?

— Больше так продолжаться не может, — резко ответила Беатрис. — Необходимо действовать, и немедленно. Чтобы отправить герцога на плаху, мы должны доказать его связь с якобитами… Или придется покончить с ним другими методами…

Глаза Нейла сузились.

— Ты имеешь в виду… убийство?

— Почему бы и нет? Или ты настолько щепетилен?

Нейл опустил глаза.

— Это не так легко, как может показаться, — выдержав паузу, проговорил он. — Правосудие пока еще никто не отменял — да, и даже здесь, в Шотландии.

Беатрис посмотрела на него с вызовом:

— Неужели ты испугался? Чего ты боишься, Нейл? Яд, удар ножом под покровом ночи — кто узнает, чья рука покарала твоего братца?

— Быть может, это звучит странно, но у Эвана почти нет врагов, зато очень многим хорошо известно, что меня не слишком расстроит его кончина.

— В таком случае ты должен действовать особенно осторожно.

Слова Беатрис прозвучали довольно язвительно, и Нейл снова опустился на колени и схватил ее за руки.

— Я сделаю все так, как ты хочешь. Раньше я бы посчитал убийство слишком опасной затеей, но сейчас, когда наши с тобой судьбы пересеклись, я готов ради тебя на все!

Беатрис отдернула руки и встала; гнев переполнял ее. Как он смеет связывать ее судьбу со своей! На мгновение правда была готова выплеснуться из переполненной чаши, но тут леди Рексхэм вспомнила, что именно Нейл должен был стать тем орудием, которым ей предстояло воспользоваться для осуществления собственного плана.

— Ну и что же ты можешь предложить?

— Ты… так хороша… что мои мысли путаются… я не в состоянии думать ни о чем другом, кроме…

Нейл сделал несколько шагов вперед, но она остановила его жестом:

— Я задала тебе вопрос и жду ответа!

— Подойди… дай мне обнять тебя… Мне все время кажется, будто ты пытаешься ускользнуть от меня… скажи, что это неправда… скажи, что ты любишь меня!

Беатрис скользнула взглядом по его лицу и простертым к ней рукам и отвернулась.

— Есть вещи и поважнее любви, — холодно сказала она.

В то же мгновение лорд Нейл бросился вперед, грубо схватил ее за плечи и силой повернул к себе. Вскрикнув от боли, леди Рексхэм гневно посмотрела ему в лицо, но тут же съежилась под тяжелым взглядом его черных, будто пустых глаз.

— Скажи, что любишь меня, — процедил Нейл сквозь зубы. Беатрис едва узнала его голос. — Скажи, или, клянусь, я задушу тебя!

Его пальцы больно впились ей в плечи, но она продолжала молчать. Тогда он притянул ее к себе, а когда ее голова бессильно запрокинулась назад, впился ей в губы. В этом поцелуе не было нежности — только жестокая, яростная, животная страсть…

Когда он наконец отпустил Беатрис, в ее глазах был страх.

— Не доводи меня до греха, — сказал он хрипло, наблюдая, как она вытирает платком окровавленные губы.

— Ты забываешь, что я — всего лишь женщина, — ответила она, разглядывая синяки на своих руках.

— Это я едва ли смогу забыть, — усмехнулся в ответ Нейл, и Беатрис почувствовала, как ее снова охватывает страх.

Усилием воли она заставила себя улыбнуться и кокетливо опустить ресницы.

— Мне всегда нравились сильные мужчины… Ты будешь могущественным герцогом, Нейл…

— Я готов доказать тебе это.

— Тогда нам необходим план. Я уже кое-что придумала…

— Что же именно?

— Девчонка… Помнишь, ты сказал, что герцог решил накормить пленника, чтобы доставить удовольствие этой девчонке… Очевидно, у тебя были причины подозревать его в этом? Знаешь, мне почему-то кажется, что мы уделяем недостаточно внимания нашей «мисс Ионе из Франции».

Лорд Нейл пожал плечами:

— Что мы из этого можем выжать? Хочешь с ней поговорить?

— Ты меня недооцениваешь. Прикажи моей служанке спуститься сюда и захватить с собой мои нюхательные соли. Я объясню ей, что делать. Потом ты разыщешь девчонку и приведешь ее ко мне. Но только не сюда — здесь может помешать герцогиня; лучше в ту комнату, где вы с ней разговаривали в день моего приезда.

— В Китайскую гостиную, — кивнул Нейл.

— Да-да, приведешь ее в Китайскую гостиную, но сначала мне нужно поговорить с Поллард.

Лорд Нейл позвонил и отправил вошедшего лакея за служанкой Беатрис.

— Если это не сработает, вся надежда только на тебя, мой дорогой, — улыбнулась леди Рексхэм.

Минуту спустя дверь отворилась, и в гостиную вошла служанка, в руках она держала склянку с нюхательной солью.

— Вы просили принести это, миледи?

— Слушай внимательно, Поллард. Скоро все слуги соберутся на обед; ты тоже иди, но потом скажи, что тебе нездоровится, и вернись наверх. Когда поднимешься, найдешь комнату Ионы Уорд и как следует обыщешь ее, поняла? Если она достаточно умна, то наверняка хорошо спрятала то, что не предназначено для чужих глаз, но ты должна постараться, слышишь, Поллард?


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.