Маленькая ложь - [24]
Дерек удивлялся, что все джунгли не кишели головорезами. Он надеялся, что их преследователь один. Но радоваться рано: как только тот убедится, что напал на их след, немедленно вызовет подмогу.
Этого нельзя допустить. Особенно теперь, когда они совсем близко к самолету. Может, вызвать по рации Джона? Нет, слишком рискованно, их могут услышать, кроме того, Джон все равно не успел бы.
Подручный Белисарио продолжал переговариваться по рации, и, хотя Дерек не понимал ни слова, он уловил, что в голосе парня не слышится ни злости, ни бурной радости. Вот и хорошо. Вряд ли его сообщники рядом.
Чтобы устранить преследователя, нужно подобраться к нему вплотную. Дерек бесшумно пробирался по джунглям. Человек Белисарио так и не понял, что произошло, — Дерек подкрался к нему сзади, зажал ему рот рукой и молниеносно ударил ножом в затылок.
Враг умер практически мгновенно. Дерек осторожно положил труп на землю. Этот тип мог быть одним из тех, кто обижал Молли. И даже если ее не трогал, он один из негодяев Белисарио.
Внезапно поблизости необычно громко треснула ветка, и в тот же момент кто-то снял с предохранителя полуавтоматическую винтовку. Дерек сражу понял свою ошибку. Он не проверил, был ли у преследователя сообщник.
А он у него был. Дуло его винтовки было направлено прямо на Дерека. Враг обратился к нему по-испански. Дерек не понимал его, но поднял обе руки >и медленно развернулся, стараясь не делать резких движений. В руке он по-прежнему сжимал нож, но он ему не помог бы против нацеленной на него винтовки.
Преследователь указал подбородком на его нож и приказал:
— Вниз!
Дерек выпустил нож, и тот упал на землю. По крайней мере, его противник все еще не застрелил его. Значит, ему не велели стрелять, как только он их обнаружит.
— Женщина, — продолжал он. — Dende est la mujer?
«Где женщина?» — понял Дерек.
— Женщина? Приятель, я не видел здесь женщин, а жаль. Твой друг подкрался ко мне, и я, кажется, немного переборщил с самообороной.
Его преследователь явно не понимал по-английски и силился разобрать хоть слово. Дерек надеялся, что его замешательство позволит ему выиграть немного времени, по крайней мере, увести его от Молли, но тот потянулся за рацией. Дерек слушал, как он передавал по ней какое-то сообщение.
«Matalo. Encuentra a la mujer»[2] — такие слова он услышал по рации. Дерек не знал, что они означали, но по дьявольской улыбке, в которой расплылся враг, он понял, что ничего хорошего ему ждать не приходится.
Преследователь сунул рацию в карман и поднял винтовку. Дерек уже собрался броситься к нему — чистейший риск, но лучше, чем ничего не делать в ожидании выстрела, — когда враг вдруг рухнул на землю.
У него за спиной, сжимая в руке обломок толстой ветки, стояла Молли. Но отморозок тут же пришел в себя и в ярости направил винтовку на Молли. Дерек бросился на него и пригвоздил к земле. Выбив у негодяя из рук винтовку, он нанес ему сильнейший удар по лицу.
Тот вскочил, ответив несколькими ударами, но Дерек схватил противника за шею и свернул ее. Послышался хруст. Здоровяк упал замертво.
Молли инстинктивно отскочила, Дерек заметил ужас в ее взгляде. Теперь она знает, что Дерек способен прикончить человека голыми руками. Наверное, она представляла себе, что иногда ему приходится убивать — такая у него работа. Но она не догадывалась, чем он занимался, когда служил в армии. Он убивал людей голыми руками. Точно так же, как он только что убил двух негодяев.
Когда Молли снова на него посмотрела, ужас уже исчез из ее взгляда, но он знал, что потом все вернется. Вот почему он старался быть от нее подальше. Ему хотелось держать свой мрак подальше от ее света.
— «Matalo» значит «убей его», — прошептала она. — Вот одна из немногих фраз, которые я помню из школьного испанского.
— Что?!
— Голос в рации сказал: «Matalo». Убей его.
Молли пошатнулась, Дерек успел подхватить ее, не дав упасть.
— Он бы это сделал, если бы ты не стукнула его. Спасибо. И передай благодарность своему учителю испанского, который учил тебя совершенно бесполезным словам.
Молли улыбнулась, но тут же побледнела еще больше — если такое было возможно.
— Мне нехорошо…
Едва она успела вымолвить эти слова, как согнулась пополам, и ее стошнило. Дерек придерживал ее за талию, положив руку ей на лоб.
Напрасно он старался накормить и напоить ее.
Ее вывернуло наизнанку, и сил у нее практически не осталось. Им нужно пройти еще около двух миль, а второй преследователь наверняка вызвал подкрепление.
— Я могу бежать, — сказала она.
Дерек чуть не рассмеялся ей в лицо.
— Ты не можешь даже прямо стоять, не говоря уже о том, чтобы бежать.
Он снял рюкзак и прислонил его к дереву. Рюкзак придется оставить здесь.
— Пришло время прокатиться у меня на закорках.
— Что?!
— Нести тебя на спине гораздо легче, чем на руках. И намного удобнее для тебя, чем если я перекину тебя через плечо, как делают пожарные.
При мысли, что он потащит ее вниз головой, Молли заметно позеленела.
— На закорках так на закорках.
Не теряя времени, он закинул ее себе на спину. Ее маленькие ручки обхватили его за шею.
— Джон, — проговорил Дерек в рацию.
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Доктор Фуллер – разработчик программы, которую мечтает заполучить криминальная группировка ДС-13, поэтому Сойер Брэнсон получает задание охранять этого ценного специалиста. Каково же было его удивление, когда он увидел, что доктор Фуллер – это очаровательная молодая женщина. С первой встречи Сойера и Меган влечет друг к другу. Но оба знают, что главное для них – работа. К тому же Сойер не склонен к серьезным отношениям, а Меган понимает, что у нее с уверенным в себе обаятельным красавцем нет будущего и, как только она закончит программу, он тут же уедет.
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Стив Дрэкетт, командир отряда особого назначения сектора «Омега», посылает Андреа Гордон, психолога-аналитика, и Брэндона Хана, специалиста по межличностной коммуникации, в очень трудную и опасную командировку – напасть на след серийного убийцы, который охотится на молодых женщин в городке Бакай. Хан предпочитает работать в одиночку, но способности Андреа производят на него сильное впечатление, как и она сама – таинственная красавица, которую в «Омеге» прозвали «Снежной королевой». К тому же Бакай – родной город Андреа, который она знает как свои пять пальцев.
Розалин Меллингер не знала, кто и почему ее преследует. Она пыталась скрыться, меняла города, отели, путала следы, но все безуспешно, Наблюдатель неизменно находил ее. Он не угрожал, лишь сообщал о каждом ее шаге, но те, кто пытались помочь девушке, погибали. Потратив все свои сбережения, измотанная бегством, Розалин решила совершить самоубийство, когда судьба послала ей спасение в лице Стива Дрэккета. Девушка сразу влюбилась в него. Им было хорошо вместе. Но, не зная, что Стив сотрудник сектора «Омега», Розалин боялась, что Наблюдатель убьет его.
Эван Карч и Джульет Брэнсон – тайные агенты сектора «Омега», работающие под видом любящих супругов. Во время последней операции на Джульет было совершено нападение, после которого она утратила веру в свои возможности выполнять секретную миссию. И тут из сектора приходит новое задание. Эван решает не оставлять Джульет ни на минуту, ни днем ни ночью, чтобы она заново привыкла к их роли любящих супругов. К тому же неизвестный преступник по-прежнему преследует ее, и она нуждается в постоянной защите. Задуманный план удался на сто процентов, даже более того, потому что между Эваном и Джульет вспыхивает неподдельная страсть.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.
Саванна Мартелл понятия не имеет, как она оказалась в доме своего бывшего мужа рядом с его мертвым телом. Зная, что она не сможет ответить на вопросы полиции, Саванна понимает, что ей нужно алиби. Единственный человек, которому она может довериться, – бывший возлюбленный Коннор Уэллс. Они расстались, но их страсть так и не угасла. Коннор соглашается помочь. Но загадочные убийства продолжаются, и все улики указывают на Саванну…
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…