Маленькая Лизи Кроуфорд и тенистая аллея - [10]
Немного придя в себя и пытаясь выглядеть учтивой, Лизи ответила, что уроки она уже сделала, и теперь просто гуляет, изучая округу. И что встретила здесь свою учительницу сестру Кетрин, которая всего-навсего хотела показать ей сад. «А, так ты – новая ученица, дочка тех самых приезжих из Лондона, – проговорил отец Грегори, сощурив свои и без того маленькие глазки,– тогда тебе и вовсе нечего тут делать! Да-да, не удивляйся, мне уже все известно о твоем непристойном поведении и непокладистости. Смотри, Отец наш небесный покарает тебя и твоих родителей за непокорность и презрение к местным традициям!» Тут настоятель неожиданно и совершенно бесцеремонно схватил Лизи за руку, и потащил её, как какого-то паршивого котенка, обратно к дороге, где Лизи оставила свой велосипед. Никто из монахинь не сдвинулся с места. Все они, и даже сестра Кетрин, стояли, как африканские рабы на плантациях, низко опустив голову и спрятав глаза. Видимо, все здесь очень боялись этого вздорного и грубого отца Грегори. Лизи же была окончательно сражена его поведением. Ведь оно абсолютно не соответствовало представлениям девочки о служителях церкви. Не говоря ни слова, Лизи села на велосипед и медленно поехала домой, все еще находясь под огромным впечатлением от произошедшего. Она была потрясена до глубины души, и теперь, кажется, начинала понимать своих родителей, которые, хотя и верили, конечно, в высшие силы, но совсем не любили посещать церковные службы и разные там проповеди.
Подъезжая к дому, Лизи увидела незнакомую машину. Поставив велосипед в гараж, девочка вместе с Бадди зашла в дом. Кошка миссис Троттер мирно спала в большом кресле в гостиной. Лизи сразу прошла на кухню, где мама гремела кастрюлям. За время прогулки и Лизи, и пёсик сильно проголодались. Мама облегченно вздохнула, увидев дочку. Ведь она уже начала немного волноваться. Лизи рассказала маме о своей прогулке и встрече с сестрами-монахинями. А также о неприветливом и грубом настоятеле монастыря. Мама вздохнула и сказала, что всем сейчас тяжело, и не следует обижаться на людей за их поведение. Потом Лизи спросила, что за машина стоит около их дома. Оказывается, Лондон снова подвергся налету немецких бомбардировщиков, и отец, услышав об этом по радио, остался сегодня дома. Его клиент сам приехал сюда, в Сенд Марш, чтобы решить какие-то важные адвокатские дела. Лизи любила, когда отец работал дома. Девочке сразу становилось как-то очень уютно, ведь вся семья была в сборе. Лизи сразу же забыла про монастырь и побежала мыть руки. Потом она с жадностью набросилась на еду, к огромной радости миссис Кроуфорд. Бадди и кошка миссис Троттер сидели рядом на полу и жалостливо смотрели на девочку снизу вверх, по очереди переминаясь с лапки на лапку. Как будто их и не кормили ни разу в жизни. Конечно же, Лизи не удержалась, и, время от времени поглядывая на дверь кухни, угостила обоих вкусными кусочками курицы. Миссис Кроуфорд не любила, когда животных кормят со стола, поэтому Лизи могло здорово влететь за свою доброту. Пообедав, девочка побежала в свою комнату выполнять скучные школьные задания.
Теперь каждый день после уроков Лизи ездила по окрестностям на своем новом велосипеде. Она решила кататься где-нибудь поближе, и не попадать больше ни в какие монастыри. Ну их, этих странных людей в черных одеждах и их нервного пастыря. В лесу рядом с деревней гораздо свободней и приятней. Лизи изучила все дорожки и тропинки вокруг деревни Сенд Марш, могла с точностью сказать, где находится овраг или мост через речку. Весна окончательно вступила в свои права, пришел апрель, и лес покрылся нежной листвой, а среди старых поваленных деревьев вовсю бушевали первоцветы. Однажды во время прогулки Лизи увидела прямо около дороги прекрасную полянку. Крупные примулы здесь сплошь покрывали землю, и это было похоже на красивый цветной ковер. Девочка остановилась, чтобы набрать домой цветов. Свои цветы в цветниках пока не подросли, а нарциссы Лизи не любила. И ей очень хотелось поставить дома в вазу что-то красивое. Недолго думая, девочка бросила велосипед и начала собирать нежные пролески и мясистые примулы, аккуратно складывая их в корзину. Цветов здесь было так много, что ими можно было бы украсить все дома в деревне Сенд Марш. Нагнувшись в очередной раз за цветком, девочка вдруг заметила, что напротив, через дорогу, темнеет нечто загадочное и непонятное. Она привстала и постаралась рассмотреть, что же это было. Но за густыми кустарниками орешника нельзя было ничего разглядеть. Тогда Лизи снова присела на корточки, и увидела, что влево от проселочной дороги уходит какая-то едва заметная тропинка. Лизи много раз проезжала здесь, но ни разу не замечала, чтобы у дороги в этом месте было какое-нибудь ответвление. Девочке, конечно же, стало очень интересно, что же скрывается там, за зарослями орешника, и куда ведет странная тропинка.
Не думая ни о чем, кроме манящей неизвестности, Лизи немедленно подняла свой велосипед и перешла на другую сторону, туда, где загадочно темнела едва заметная полоска.
Отведя руками густые ветки орешника, Лизи с удивлением обнаружила довольно широкую заброшенную дорожку. Видно было, что по ней уже очень давно никто не ездил. Да собственно, и от дороги-то здесь уже почти ничего не осталось. Только темный песок по центру, едва заметная колея, и заросшие густой травой обочины. Лизи, насколько помнила себя, чрезвычайно любила подобные загадочные места. В Лондоне она знала все улицы и даже закоулки, окутанные какими-нибудь страшными тайнами. Мама всегда говорила, что её дочь – это герой книг Г.К.Честертона священник и сыщик отец Браун, только в юбке.
Приключения смышленой и любознательной восьмилетней девочки в годы Второй мировой войны. Заботливые родители увезли единственную дочь подальше от Лондона, подвергшегося страшным налетам немецкой авиации, и поместили в её пансион для девочек. Здесь и разворачиваются волнующие и загадочные события, о которых повествует роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.