Маленькая леди в большом городе - [16]

Шрифт
Интервал

Нельсон положил себе оставшуюся куриную ножку.

– Хм, видишь ли, нам надо побеседовать еще кое о чем. Помнишь, я вызвал специалиста посмотреть, исправна ли вентиляция?

Я кивнула.

– Оказалось, неисправна. К тому же необходимо заменить проводку и трубы в ванной. Квартира в таком состоянии, что в ней небезопасно. – Лицо Нельсона помрачнело, будто проводкой ему предстояло заняться самому. А ведь он ни черта в ней не смыслил – каждый раз, когда я включала утюг, шла на риск умереть от удара электрическим током. – Я подумал: если уж устанавливать в ванной новые трубы, то надо бы и стены покрасить. А заодно поменять напольное покрытие и…

– А, я поняла! – воскликнула я, указывая на друга вилкой. – Можешь не продолжать. Теперь-то ты должен признать: моя работа не бессмысленна. Ты задумал нанять Милочку, чтобы она очаровала работников и те сделали тебе ремонт за минимальную плату!

Нельсон странно на меня посмотрел.

– Мелисса, с тех пор как ты встречаешься со своим американцем, ведешь себя все более агрессивно, тебе об этом известно?

– Не понимаю, о чем ты, дорогой, – сказала я, довольная, что речь не о подготовке к их с Габи свадьбе. – Но похлопотать о том, чтобы старший работник сделал нам скидку, не откажусь. Попытаюсь договориться о половине цены, м-м? Только представь, сколько тут будет пыли и…

– Вот-вот, – подхватил Нельсон. – Совершенно верно. Пыли будет море и прочих неудобств. Боюсь, тебе придется на некоторое время съехать.

Я обмерла.

– Меня не будет три месяца, до октября, а квартира превратится в сущую строительную площадку. И потом, я еще не разговаривал со страховщиками… В общем, Мел…

Я не слушала. Думала о другом.

– Где я, по-твоему, должна жить? – требовательно спросила я.

У Нельсона хватило наглости скорчить недовольную гримасу.

– О нет! – Теперь я все поняла. Вот почему его так взволновало одинокое существование моей бедной матери! Он надеялся, что я на неопределенное время поселюсь у родителей! – Нет, Нельсон! Я догадалась, на что ты намекаешь, и отвечаю категоричным «нет»! Ты что, не слушал меня? В доме моих предков теперь Аллегра, приезжаешь туда, и такое ощущение, что попадаешь в замок Дракулы! С папой сестрица на ножах, у меня нет ни малейшего желания участвовать в их перепалках!

Нельсон вскинул руки.

– Но, Мелисса, здесь тебе тоже нельзя оставаться. Мне ужасно жаль, но гораздо удобнее сделать все одним махом. Не думаю, что ремонт затянется.

– Сколько времени на него уйдет?

Я старательно держала себя в руках, но при одной мысли о необходимости ехать к родителям…

– Месяц? – неуверенно произнес Нельсон. Мы оба знали, что он понятия не имеет, как долго продлится ремонт.

– Хорошо. – Я наткнула на вилку сразу три кочанчика брюссельской капусты и обильно полила их яблочным соусом. – Если бы так, я потерпела бы…

– А у Джонатана ты не могла бы пожить? Вы встречаетесь вот уже полгода, и ты вечно твердишь: как удобно, когда в доме бойфренда две свободные спальни и ванная для гостей.

Я прикусила губу. Нельсон, как обычно, бил по самому больному месту.

– Не хочу давить на него. Понимаешь, он только перед Рождеством официально развелся. Еще подумает, что я толкаю его на…


– Ради бога, Мелисса! Джонатан – агент по недвижимости! Спроси, не мог бы он сдать тебе на время одну из свободных комнат. Не сомневаюсь, вы договоритесь.

Я с несчастным видом принялась пережевывать капусту. Что делать? Переезжать домой? Или в крошечную комнатушку Габи в Милл– Хилл?

Мне вспомнилась вторая комнатка в собственном офисе. Там было полно коробок, пакетов из химчистки и несчетное количество туфель, пар девяносто. К тому же я и так проводила в агентстве предостаточно времени.

– Не понимаю, зачем ты все так усложняешь, – проворчал Нельсон. – Я думал, в последнее время ты у нас мисс Динамика. Надеялся, что нюня Мелисса осталась в прошлом. Полагал…

– Ладно, ладно! – резко перебила его я. Он был прав. Не происходило ничего трагического. В конце концов, они ведь не собрались обвенчаться с Габи. – Я только боюсь, что переезд отразится на моих делах.

Нельсон самодовольно улыбнулся.

– Вот это уже другой разговор.

Я бросила на него гневный взгляд, злясь на себя за то, что так быстро ему подчинилась.

– Три месяца в море, – вырвалось у меня, когда я вдруг осознала, как мне будет не хватать Нельсона. – Целая вечность. – Найти, где временно приютиться, я, естественно, могла, но рядом не будет надежного друга, и я не буду слышать, как он разоряется, реагируя на последние новости. Ужас.

– М-да, – сказал Нельсон. – Но у меня будет доступ к компьютеру и Интернету. Ну, не грусти, я вернусь до «Ночи костров».

Наши взгляды встретились.

Я проглотила слюну. Нельсон уходит в море!

– Пиши мне, обещаешь? – попросил он. – И обязательно дай знать, если стрясется беда, договорились?

– Например? Если мы с Джонатаном задумаем пожениться? – спросила я возможно более веселым голосом.

– Вообще-то я имел в виду осложнения на работе: вдруг кто-то станет шантажировать тебя или, например, пригрозит судом, – сказал Нельсон, накладывая себе жареной картошки. – Но если вы затеете сыграть свадьбу, я и об этом хотел бы узнать заранее.


Еще от автора Эстер Браун
Маленькая леди и принц

Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.


Агентство «Маленькая Леди»

Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.


Последние штрихи

Приемный отец Бетси, лорд Филлимор, считая дочь успешным бизнес-консультантом, обращается к ней с просьбой помочь ему восстановить семейное дело — Академию, где богатых девиц обучают светским манерам. Но стоит ли это делать? Ведь хорошие манеры явно не в чести у нынешних учениц. На каждой из них висит столько бриллиантов, что их хватит на покупку средних размеров замка, а штрафы за парковку их «Бентли» тянут на несколько десятков тысяч фунтов. Кроме того, у Бетси полно и личных проблем. Как узнать, кто ее настоящие отец и мать? Что делать, если ты безнадежно влюблена в брата лучшей подруги? На Бетси дождем сыплются неприятности…Впервые на русском языке! От автора знаменитых бестселлеров про агентство «Маленькая леди».Из-под пера Браун вышел великолепный роман, который, несомненно, будет иметь успех у всех поклонников «Дневника Бриджит Джонс».Library JournalКниги Эстер Браун не только блестящи и остроумны, но и полны подсказок, как вести себя в жизни.


Рекомендуем почитать
Alleine zu Zweit

- Не смей винить меня! Это ты начал игру, придумывая все новые правила. И меня втянул. Я – жертва. Так что не смей валить на меня свою слабость. - Ты – жертва? Самой не смешно? Я сразу понял, что с тобой что-то не так. Но почему, , рядом с тобой я просто теряю голову? Ты можешь это объяснить?


Отражение в глазах

Сваливающиеся на тебя удары судьбы порой кажутся невыносимо тяжелыми, особенно если рядом пустота и одиночество. В такие минуты трудно поверить, что жизнь уже протягивает тебе незримую ладонь, полную любви и благополучия. Важно лишь смотреть в нужную сторону и следовать за своим сердцем. Тогда подарок будет твой.


Не оставляй меня одну

Изнасилование, боль утраты, одиночество — прошлое преследует ее даже сейчас, когда она наконец начала жить обычной мирной жизнью. Прошлое вернулось, забрав у нее покой. И опять двое, каждого из которых она любит, заставляют ее метаться между тьмой и светом, как когда-то давно.


Не подпускай меня к себе

Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.


Скорбь Тру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.