Маленькая фея - [44]
Приготовившись морально к разговору с подругой, Бесси вышла из раздевалки и поспешила в спортивный зал. Сьюзен стояла у автомата с водой и с улыбкой смотрела на темноволосого мужчину, который, судя по выражению его лица, готов был парировать любые возражения с ее стороны.
Бесси почувствовала укол совести. Она никогда не понимала упорное желание Сьюзен найти себе подходящего мужчину. Сейчас понимала. Бесси часто говорила, что довольна своей жизнью — работой, родными, друзьями. Но теперь она знала, что этого ей недостаточно. Ей нужны были страсть и смех, нужен был человек, который делил бы с ней ее успехи и неудачи.
Но не просто «человек». Она хотела Рея. Бесси не знала, кого хочет ее подруга, но надеялась, что Сьюзен найдет его.
Увидев ее, Сьюзен улыбнулась.
— Привет, подруга!
— Привет. — Когда темноволосый поклонник Сьюзен отошел к спортивному снаряду, Бесси добавила: — Ты не представляешь, как я рада видеть тебя. Слушай, можно я поплачусь тебе в жилетку?
— Плачь на здоровье, — великодушно разрешила Сьюзен. — Я чуть не проспала сегодня, так что хоть не зря притащилась сюда. Иногда так неохота заниматься!
Внезапно у Бесси возникло такое же ощущение.
— Давай пошлем сегодня к черту наши занятия! — предложила она. — Сходим в кондитерскую, и я угощу тебя вкусными пирожными.
— Сласти вместо физической нагрузки? — Казалось, Сьюзен сейчас попробует у своей подруги лоб, не температура ли у нее. — С каких пор ты стала неблагоразумной?
— Странно, что ты спросила об этом, — пробормотала Бесси.
— Не могу поверить, что ты переспала с ним! — уже в который раз повторила Сьюзен.
Подруги уютно устроились в мягких креслах кафе-бара и наслаждались кофе и пирожными.
— Я уж вижу, — ответила Бесси. — Когда поверишь, скажи, и мы вместе подумаем, что мне делать дальше.
— Да я никогда не смогу переварить такое событие! — воскликнула Сьюзен. — Ты забыла, как убеждала меня, что вы с ним только друзья?
— Но между нами действительно ничего не было. Все изменилось, когда мы приехали в Бендиго, — оправдывалась Бесси.
— Теперь мне, по крайней мере, все ясно, почему ты не хотела свести меня с ним, — заметила Сьюзен.
— Да нет... — Бесси осеклась, поняв, что подруга шутит. Но, как говорится, в каждой шутке есть доля правды. — Ладно, ты права, а я ошибалась. Что дальше?
— Ты считаешь, что он использует тебя только для постели?
Бесси задумалась.
— Не совсем. Просто мне кажется, что, когда мы не занимаемся любовью, он как бы забывает обо мне. А я не хочу превращаться в одну из тех женщин, которые постоянно жалуются, что мужчины уделяют им мало внимания. Тем более, я вижу, что он старается. Рей не привык к серьезным отношениям, поэтому ему трудно. И это меня очень нервирует. Я не могу избавиться от мысли, что в один прекрасный день он исчезнет.
— Думаешь, он найдет предлог, чтобы расстаться с тобой?
Для остальных женщин находил, подумала Бесси. Ей, конечно, хотелось верить, что она будет исключением. Правда, Бесси еще не разобралась, захочется ли ей продолжать этот роман, если она не сможет иметь в лице Рея и друга, и любовника.
— Я никогда не беспокоилась за себя, Сьюзен. Мне лишь не нравится, что мы удалились друг от друга, когда стали любовниками. Такое впечатление, что мы поменяли хорошую дружбу на недурственный секс, и, честно говоря, он не стоит этого.
— Тебе легко говорить, а те из нас, кто забыл, что такое оргазм, думают иначе. — Сьюзен вздохнула. — Я искренне сочувствую тебе, но помочь, наверное, не смогу.
— Ничего. Оттого, что мы поговорили, мне уже легче.
— Нет, ты все-таки скажи, как ты смогла держать это при себе? Даже не знаю, злиться мне на твою скрытность или удивляться. Но, Бесс, этот разговор тебе надо вести не со мной, а с Реем.
— Я боялась, что ты скажешь это.
13
Когда в пятницу вечером Бесси появилась на пороге его квартиры, Рей понял — то, чего он боялся, случилось. Он понял это по выражению ее лица. Бесси изо всех сил пыталась выглядеть беззаботной, хотя ее явно что-то сильно тревожило. По его вине, как считал Рей.
Он понял еще в Бендиго, что не подходит Бесси, потому что не может дать ей того, что ей нужно. Но вопреки этому имел глупость надеяться, что все как-нибудь образуется.
— Привет, Бесс, заходи.
Она фальшиво улыбнулась, и Рей подумал, какие они оба хорошие актеры. Сначала играли спектакль перед ее родственниками, а теперь ломают комедию друг перед другом.
— Я только что с работы, — бодро сообщил он и кивнул в сторону кухни. — Хочешь выпить чего-нибудь? Я как раз собирался сделать себе аперитивчик.
— Выпью, если это не затруднит тебя.
Плеснуть жидкость еще в один стакан сильно обременит его, разумеется.
Оказавшись на кухне, Рей сжал кулаки в бессильной ярости — он снова терял близкого человека! У него свело желудок от страха, но он взял себя в руки, решив, что, если ему суждено потерять Бесси, он будет вести себя как мужчина. На закате его романа с Синтией он не чувствовал приближения конца столь остро.
Рей вернулся в гостиную.
— Держи, — сказал он, протянув Бесси стакан.
Бесси взяла его и тут же поставила на кофейный столик.
— Ты по делу? — спросил он.
Тон Рея не был грубым, но фраза получилась ледяной. Рей уже держал дистанцию. Бесси удивленно вскинула на него глаза и сделала едва заметный шаг назад.
Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…