Маленькая фея - [42]
У Бесси от радости учащенно забилось сердце.
— Тогда я беру свои слова обратно. Считай, что ты еще не прощен. Учти, тебе придется очень постараться, чтобы умилостивить меня.
— В таком случае, я лучше начну прямо сейчас.
Рей игриво наклонился к ней, Бесси потянулась к нему, но Рей вдруг выпрямился.
— Подожди, у меня есть идея получше.
Рей поднял ее и посадил на край стола — теперь их лица находились на одном уровне.
Одной рукой Рей оперся о стол, а другую положил на затылок Бесси. Он целовал ее с жадностью путника, изнывающего от жажды в пустыне. Ему хотелось вобрать в себя всю эту женщину — ее сладкий вкус, каждый ее вдох и чувственный жест.
Рей скользнул руками под ее пуловер и провел пальцами по нежной коже спины. По телу Бесси пробежала приятная дрожь. Рей продолжал целовать ее, его пальцы уже блуждали по ее животу, постепенно приближаясь к кружевным чашечкам лифчика. Его ладони коснулись выступающих сосков, и Бесси стала отвечать на его ласки с возрастающей страстью. Рей почувствовал, как она расстегнула пуговицу на его рубашке.
На его пути, к счастью, не было застежек, Рей одним движением снял с нее пуловер. Теперь Бесси сидела на столе в черном кружевном бюстгальтере и в длинной черной юбке, которая скрывала нижнюю часть ее тела и тем самым будоражила воображение Рея.
— От тебя невозможно отвести глаз, — хрипло произнес он.
Бесси скользнула рукой по его груди, слегка царапая ногтями, и, просунув пальцы за пояс его брюк, притянула Рея к себе и начала медленно расстегивать «молнию». Рей боялся лишь одного — что она остановится. Это была сладкая мука.
Одним нетерпеливым движением бедер он сбросил расстегнутые брюки. Бесси придвинулась к самому краю стола, пытаясь прижаться к Рею, но ей мешала юбка, и она застонала от отчаяния. Рей задрал подол и пристроился между ногами Бесси.
Черные кружевные трусики чуть не свели его с ума. Рея поразило не само белье и даже не то, что он увидел его на женщине, которая в одежде всегда предпочитала практичность. Больше всего его удивило, насколько хорошо он понимал ее. Рей уже давно подозревал, что под бесформенной одеждой и якобы отсутствием интереса к сексу скрывалась необычайно страстная женщина. И эту сторону своей личности Бесси решила открыть только ему.
— Красиво, — прошептал он, коснувшись кружева трусиков. — Но ты, надеюсь, не будешь возражать, если я сниму их?
— Если ты настаиваешь. Но имей в виду, трусики и бюстгальтер составляют гарнитур.
— Я понял тебя.
Он щелкнул пластиковой застежкой и освободил упругие груди из кружевного плена, тут же приникнув к ним губами.
— Хочешь, мы перейдем в спальню? — предложил Рей.
Этот вопрос надо было решать срочно, потому что у него уже не было сил сдерживаться. Бесси обхватила его ногами за талию, будто испугавшись, что он может уйти.
— Нет, останемся здесь.
Ее хриплый с придыханием голос подстегнул Рея. Такого единения с женщиной у него еще ни разу не было. Это ощущение было новым для него и необычайно глубоким. На Рея нахлынули эмоции, которые он всегда держал под замком, и на какое-то мгновение охватившая его паника вытеснила экстаз любви.
Рей закрыл глаза. Ему хотелось не обращать внимания на отрицательные эмоции и наслаждаться близостью с Бесси, использовать эти блаженные минуты для подавления своих страхов, не думать о том, что она может разбить ему сердце. И, как бы извиняясь перед ней за свои скрытые мысли, Рей с особой нежностью занимался с ней любовью, призвав на помощь всю свою силу воли.
— Как приятно... — прошептала Бесси.
— Приятно там? — спросил Рей.
— Именно там.
Следующее его движение вызвало у нее громкий стон наслаждения. Желая доставить Бесси наивысшее удовольствие и как бы возместить ту часть себя, которую он утаивал от нее, Рей сдерживал себя до тех пор, пока ногти Бесси не впились ему в спину. И только после этого он позволил себе все.
Тяжело дыша, они привалились друг к другу. Рей прижал Бесси к себе, не в силах произнести ни слова. Но, даже если бы он мог говорить, он ни за что бы не произнес того, что кричало в его душе: «Я люблю тебя!»
Он уже много лет не говорил таких слов — с тех пор, как заставил себя признаться в любви Синтии. Но этого оказалось недостаточно и слишком поздно — она ушла от него и даже не оценила, чего ему стоило это признание.
Рея ранило не горькое воспоминание, а осознание того, что любовь к Бесси далась ему труднее и была намного глубже. Потеря этой женщины будет для него катастрофой. Поэтому он и не сказал ей трех заветных слов, которых она, несомненно, заслуживала.
В течение четырех дней они занимались любовью где придется — в кухне, в ванной, прошлой ночью это происходило в спальне, после того как они любили друг друга на письменном столе, а в данный момент — на полу в гостиной.
Рей сидел на полу перед Бесси, расположившейся на диване. На ней была его рубашка.
— Знаешь, нам надо чаще пользоваться кроватью, — сказал Рей.
— Я тебя понимаю. — Она хихикнула. — Мы, кажется, своей страстью прожгли ковер.
Секс с Бесси был невероятным, — а когда он был иным? — и это было единственное время, когда у Рея становилось спокойно на душе и его не мучили сомнения. За неделю после возвращения из Бендиго он пережил самые прекрасные моменты в своей жизни. Но были и тревожные минуты, которые сильно изнуряли его. Рей жил в постоянном ожидании грома среди ясного неба.
Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…