Маленькая фея - [3]
Ей было противно лгать, но еще неприятнее была мысль о том, что весь уикенд придется объяснять родным, почему самый завидный жених города недостаточно хорош для нее.
— Это так волнительно! — сказала Элизабет. — Я сейчас же позвоню всем и скажу, что ты приедешь не одна. Да, дорогая, поскольку ты ужинаешь сегодня в ресторане, подумай, какое платье ты наденешь на свою...
Бесси подпрыгнула в кресле, когда в дверь ее квартиры позвонили. Кого это принесло? — подумала она недовольно. Впрочем, кого бы ни принесло, это было весьма кстати, поскольку позволяло закончить начинавший тяготить ее телефонный разговор с матерью.
— Извини, мам, ко мне пришли. Скоро увидимся, поцелуй папу, пока.
В дверь снова позвонили. Бесси повесила трубку и услышала знакомый голос:
— Бесс, ты дома?!
Рей. Слава Богу, будет кому поплакаться в жилетку. Рей Фарроу был ее коллегой, а после того, как поселился в ее доме, стал и близким другом.
— Привет, — сказала Бесси, впуская его в квартиру. — У нас с тобой какие-то общие планы на сегодняшний вечер, о которых я забыла? Извини, у меня сегодня такой ужасный день, и я...
— Расслабься, крошка. — Губы Рея изогнулись в сексуальной улыбке, которая соблазнила многих женщин. Многих, но не Бесси, у которой выработался стойкий иммунитет против мужских чар. — Никаких планов, я просто хотел узнать, не хочешь поужинать со мной где-нибудь?
— Неужели ты остался сегодня без подружки? — спросила Бесси с улыбкой.
Женщины слетались на Рея, как мухи на мед. Стройный, спортивный шатен с серебристо-голубыми глазами, он был самым привлекательным мужчиной не только в их многоквартирном доме, но и, возможно, во всем Мельбурне.
— Свидания иногда утомляют, и мужчина нуждается в небольшом отдыхе, — ответил Рей, привалившись плечом к дверному косяку.
— Тогда надо поужинать дома, в спокойной обстановке.
Именно это Бесси и сделала бы, если бы у нее в холодильнике не гулял ветер. В последнее время она часто задерживалась допоздна на работе, поэтому ей было не до магазинов.
— С тобой это будет гораздо приятнее, — сказал Рей. — Кроме того, — чуть смущенно добавил он, — у меня подгорело мясо, которое я готовил для своего холостяцкого ужина.
Бесси рассмеялась.
— Ладно, подожди минуту, я возьму сумку.
Она взглянула в зеркало — несколько прядей выбились, но в основном прическа выглядела аккуратной. И переодеваться у Бесси не было необходимости — она, придя с работы, еще не успела сменить строгий темно-синий костюм на удобную домашнюю одежду. Взяв сумку, Бесси надела туфли на высоких каблуках. Она предпочла бы более удобную обувь, но при ее весьма скромном росте приходилось чем-то жертвовать, особенно рядом с высоким Реем.
Бесси взяла ключи с журнального столика и украдкой взглянула на своего друга. Да, только друга. Бесси знала, что Рей не хочет связывать свою жизнь с женщиной, во всяком случае, надолго. Она не раз наблюдала, как с его горизонта одна за другой исчезали любовницы. Дружеские отношения вполне устраивали и Бесси, поскольку скоротечный адюльтер, который она пережила однажды, оставил по себе скорее неприятный осадок, чем ощущение удовольствия.
— Я готова, — сообщила она.
Они спустились в гараж, находившийся в цокольном этаже дома.
— Кто сядет за руль? — спросила Бесси.
Рей вытащил из кармана ключи от своей спортивной машины.
— Очень хорошо, а то меня сегодня опять оштрафовали.
— Опять за превышение скорости? — Рей покачал головой. — Как ты умудряешься лихачить при таком интенсивном движении? Машины расступаются перед тобой, освобождая тебе дорогу?
Бесси уселась на пассажирское сиденье.
— Вместо того, чтобы посочувствовать мне, ты ругаешься.
— Ты права. Я забыл, что сегодня у тебя был ужасный день. — Рей подмигнул. — Но я могу помочь тебе избавиться от тяжелых мыслей, крошка. Тебе стоит лишь сказать.
У Бесси перехватило дыхание. Она привыкла к заигрываниям Рея — такая уж у него была манера поведения, — но сейчас она забыла на мгновение, что за его словами ничего не кроется.
Он снова заговорил, на этот раз его тон был сочувствующим:
— Чэпмэн достает тебя?
Мэтью Чэпмэн был слишком умен, чтобы сказать или сделать что-то, что можно было бы расценить как дискриминацию по половому признаку, но умудрялся показать, что Бесси самая молодая и неопытная сотрудница в группе проектировщиков. И к тому же единственная среди них женщина, что, на его взгляд, было серьезным недостатком.
Бесси вздохнула.
— Да нет, я могу опоздать с проектом, если мне вовремя не пришлют параметры торгового центра, а ты знаешь, кого будет ругать Чэпмэн. Потом еще этот штраф за превышение скорости. И в довершение всего позвонила моя мать и...
Бесси хотела сказать, что мать сводит ее с ума своими нравоучениями, но вовремя сообразила, что бестактно жаловаться на это человеку, который еще подростком потерял родителей. Рей никогда не распространялся на эту тему, но Бесси знала, что до совершеннолетия он скитался по детским приютам.
Рей, ни о чем не спрашивая, взял курс на их любимую пиццерию. Они обедали здесь раз пять в месяц. В теплые, солнечные дни ходили сюда пешком, но сейчас моросил противный дождь. Они вышли из машины и быстро добежали до дверей пиццерии. Рей придержал для Бесси дверь.

Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…