Маленькая фея - [18]
— Бесси? — Рей отвлек ее от грустных мыслей, за что она была благодарна ему, пока он не произнес: — Я по поводу того поцелуя...
— А, ерунда.
— Ерунда?
— Конечно.
Бесси не хотела говорить на эту тему, чтобы не услышать, что это было частью игры. Она же знала, что Рей воспринимает ее как подругу, коллегу, товарища. До сегодняшнего вечера Рей как будто не замечал, что она женщина.
Он кокетничал с ней, конечно, но это было его естественное состояние, и лично к ней не имело никакого отношения. И слава Богу, потому что Бесси не хотела, чтобы Рей питал к ней какие-то иные чувства, кроме дружеских. Ее вполне устраивали приятельские отношения, которые, она надеялась, продолжатся, когда ее проснувшаяся женская суть поймет, что тревога была ложной, и успокоится.
— Я очень благодарна тебе, это было неплохо, — сказала Бесси, как бы подводя итог. — Возможно, нам придется повторить это, но в присутствии зрителей, разумеется.
— Конечно, — коротко произнес Рей.
Почувствовав его недовольство, Бесси подумала, что она, очевидно, слишком слабо выразила ему свою благодарность.
Спустя несколько минут Рей снова заговорил, и голос его звучал нормально.
— Не хочу сказать ничего плохого о твоем родном городе, но здесь как-то мрачновато.
Бесси удивленно посмотрела на него.
— Не могу поверить, что мужчина, живущий в большом городе со всеми его пороками и преступностью, может испытывать страх в таком тихом, спокойном месте.
— Мы едем по этой дороге уже десять минут и еще не встретили ни одной машины, — сказал Рей. — Мне кажется это странным.
— В провинции люди, как правило, рано ложатся спать, — объяснила Бесси.
— Об этом можно только мечтать.
— Жизнь здесь, конечно, скромнее, но зато между людьми существуют теплые, дружеские отношения. В общем-то здесь неплохо. Просто такая жизни не для меня, и это была одна из главных причин, по которой мы с Аланом расстались.
— Ты сказала «расстались». Насколько обоюдным было это расставание? — спросил Рей.
— Это было мое решение, — коротко ответила Бесси, решив не вдаваться в подробности.
Зачем рассказывать обворожительному Рею о недостатках ее бывшего жениха? Алан пошел по проторенной дорожке, которую проложили для него его предки. Он стал мэром не потому, что очень хотел этого, а оттого, что это было легче, чем начинать что-то новое. Бесси не могла представить, чтобы Алан организовал какое-то свое дело. И, хотя Алан считался в их городке завидным женихом, любая женщина, по мнению Бесси, предпочла бы светловолосому обходительному мэру красивого, не слишком высоконравственного Рея и его головокружительные поцелуи.
Руководствуясь указаниями Бесси, Рей свернул один раз, потом другой, и вскоре показалась неоновая вывеска «Отель».
— Ты нарочно выбрала место подальше от дома твоих родителей? — спросил Рей.
Бесси засмеялась.
— Здесь небольшой выбор. На всю округу всего две гостиницы, эта лучшая. Здесь чисто и цены сносные.
— Я не жалуюсь, просто меня удивило, что твои родители не настояли, чтобы мы остались в их доме.
— Они бы оставили нас, но моя тетка и ее муж уже давно договорились, что остановятся у них. Они приезжают завтра.
Когда Рей затормозил у входа в гостиницу, Бесси поняла, насколько она устала. Она здорово перенервничала по поводу этой поездки и плохо спала после того, как сказала матери о существовании «молодого человека». Теперь, когда самая трудная часть — знакомство — была позади, на смену напряженному ожиданию пришла физическая усталость.
Пока Рей вписывал их фамилии в книгу гостей, Бесси постоянно зевала. Она с трудом поднялась по лестнице на второй этаж и была счастлива, увидев дверь своего номера. Пролепетав Рею «спокойной ночи», Бесси вошла в комнату, надеясь, что у нее хватит сил доплестись до кровати. Она даже не хотела чистить зубы и переодеваться.
В дверь постучали. Бормоча проклятия, Бесси потащилась к входной двери, но на полпути поняла, что стучали не в нее. Оглядевшись, она заметила еще одну дверь — рядом с кроватью. Она открыла ее и увидела улыбающегося Рея. Его сорочка, выпущенная поверх джинсов, была наполовину расстегнута. У Бесси возникло желание расстегнуть ее до конца.
— Я забыл взять зубную пасту, — сказал Рей.
— Между нашими номерами есть дверь? — удивленно спросила Бесси.
Это было настолько очевидно, что Рей даже не стал отвечать на ее вопрос.
— Так я могу позаимствовать у тебя зубную пасту? Она наверняка лежит в одной из многочисленных сумок, которые ты привезла с собой.
Бесси продолжала молча смотреть на него. Под ее пристальным взглядом Рей расстегнул остальные пуговицы, сбросил с себя сорочку и, не оглянувшись, швырнул ее за спину, в свою комнату. Бесси не могла понять — он готовится ко сну или дразнит ее. Возможно, ей удалось бы определить это, если бы она посмотрела на выражение лица Рея, но ее взгляд был прикован к его мускулистой груди. Потом он скользнул вниз, к полоске волос, уходившей под «молнию» джинсов.
Осознав, куда она смотрит, Бесси вскинула голову и увидела, что Рей наблюдает за ней. Хорошо еще, что он не смеялся над ней, зато его глаза излучали столько жара, что можно было обогреть весь отель.
Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…