Мальчик по имени Хоуп [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Самсон – ветхозаветный персонаж. В его длинных волосах была заключена необыкновенная сила.

2

Нок – деревня в Ирландии. Согласно легенде в 1979 году одна из жительниц деревни заметила свечение вокруг приходской церкви. Позже другие свидетели якобы зафиксировали, что свет исходит от Богородицы, которая снизошла на землю вместе со святым Иосифом и святым Иоанном, чтобы поддержать ирландцев в трудный для них период. В то время стране грозил голод.

3

Франциск Ассизский (1182–1226) – католический святой; организовал Нищенствующий орден, монахи которого должны были давать обет нестяжания, то есть не иметь никакой частной собственности и денег.

4

Е II R – аббревиатура расшифровывается как Elizabeth Regina II – королева Елизавета II.

5

«Сакраменто Кингз» – профессиональный баскетбольный клуб.

6

Святая Тереза Авильская (1515–1582) – испанская монахиня, первая испанская писательница.

7

Он же Аврелий Августин и Августин Блаженный (354–430) – христианский богослов, философ.

8

Апостол Фаддей – апостол от семидесяти, ученик Христа. Проповедовал во многих землях и исцелял больных людей.

9

Алоизий Гонзага (1568–1591) – святой Римско-католической церкви, монах, покровитель студентов и молодежи.

10

Архангел Гавриил – в христианстве открывает тайное знание Бога.

11

Речь о Говарде Картере (1874–1939) – знаменитом английском археологе и египтологе. В 1922 году он нашел гробницу Тутанхамона в Долине Царей.

12

Иосиф Обручник – муж Девы Марии.

13

C’est – это (фр.).

14

Согласно легенде в одной из горных пещер недалеко от французского города Лурда произошло явление Богородицы четырнадцатилетней девочке.

15

Эсквайр – почетный титул в Великобритании.

16

«За радугой» (англ.).

17

Святой Антоний (251–356) – основатель отшельнического монашества.

18

Faith and Hope – Вера и Надежда (англ.).

19

Over the rainbow – «за радугой» (англ.).


Еще от автора Лара Уильямсон
Мальчик, который переплыл океан в кресле

Познакомьтесь с мальчиком по имени Бекет Рэмзи. У него есть младший брат Билли, улитка Брайан, папа и его подруга Перл, а еще бабушка Ибица, которая живет в Испании. Бекет мечтает о том, чтобы его семья снова была счастлива. Но в этом мешают две вещи: во-первых, они переехали жить в новый дом на побережье, а Перл бесследно пропала, и, во-вторых, Бекет не успел попрощаться с мамой. В первый день в новой школе учитель рассказывает легенду: если сложить тысячу журавликов оригами, то любое желание может исполниться.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.