Мальчик, который выращивал драконов - [8]
Тут я заметил его самого, с лопатой наготове, готового выкорчевать корни драконьего дерева. Вскрикнув, я бросился к нему.
– Дедушка! Стой!
– Привет-привет, Шустрик. Надеюсь, ты не растерял силы, – сказал он. – Нужно вырыть эту штуку, а затем мы и решим, что куда сажать.
Он замахнулся лопатой на свисающий кактусообразный отросток.
– Но, дедушка, – я задыхался, стараясь восстановить дыхание. – Я узнал, что это. Это – драконье дерево.
Я шагнул вперед, под его нацеленную лопату.
Дедушка наморщил лоб.
– Никогда о таком не слышал.
Он снова поднял орудие, готовясь сражаться.
– Думаю, я могу ухаживать за ним, – пролепетал я.
– Но оно занимает половину участка для овощей. Мы можем посадить здесь вкусную фасоль. Может, тебе больше по душе фасоль, а?
Я закачал головой так сильно, что чуть мозги не выпали, и протараторил единственное, что, по-моему, могло изменить дедушкино мнение:
– А тебе не хочется вырастить интересные фрукты? Подумай, варенье из драконьего фрукта. Не так много корзиночек с таким вареньем делают, правда?
Дедушка оперся на лопату и всмотрелся в мое лицо. Он глядел на меня, словно спрашивая: «Что ты задумал?» Затем подмигнул и воскликнул:
– Значит, стоит предупредить бабушку, что придется ей напечь пирогов из драконьих фруктов, а?
Дед отвернулся и принялся за борьбу с колючими кустами. Я выдохнул с облегчением. Оттянув карман, взглянул на дракончика, свернувшегося внутри. Яркие бриллианты его глаз сверкнули в ответ.
Глава 8
Злоб, вот он кто
Весь следующий час дедушка загружал меня трудными заданиями. Я положил толстовку с дракончиком в кармане на копну подсохшей скошенной травы. Дракончик так обрадовался, что развернулся из клубочка, предвкушая завтрак. Я то и дело косился на толстовку и улыбался при мысли о том, что в кармане. Не сказать что я проявил себя героем в копании, но каждый раз, когда я начинал ныть, дедушка совал конфету мне в рот.
Мы нагружали еще одну тележку путающимися ветвями кустарника, когда кто-то рядом кашлянул. Обернувшись, мы увидели мрачного пожилого мужчину в выцветшем голубом комбинезоне, держащего вилку словно смертельное оружие. Он облокачивался на проволочный забор, отделяющий дедушкин сад от соседского.
– В какие игры ты тут играешь, а? – сказал он, тыча в меня.
– Честно сказать, не думаю, что для него это игра, – усмехнулся дедушка.
В точку! Я уже мозоли натер от лопаты.
– У меня в саду побывали вандалы, знаете ли, – сказал незнакомец. – Натворили разного беспорядка. Дети слоняются по полям, думают, им дозволено ходить куда вздумается, даже в мой сад. Никого теперь не уважают. Я этого не потерплю. Уж я пригляжу за ними. И сам приму меры, если что-то случится.
– Хорошо, но это вот мой внук, мой большой помощник, расчищает сад вместе со мной, – сказал дедушка все еще дружелюбно, но твердым голосом. – Он хороший парень. За ним приглядывать не нужно.
Сосед поглядел на меня так, словно ждал, что я вот-вот покажу свое истинное лицо, и наконец проворчал:
– Просто держите его подальше от моей собственности, вам ясно?
Я открыл рот, чтобы вмешаться, но дедушка сунул туда конфетку, и я не смог выдавить ни слова.
Сосед указал вилкой нам за спину на уродливую кучу земли и растений, появившуюся от нашего копания. Там валялось много-много обвивунов.
– И их вот рядом с моим садом быть не должно. Чертовы растения – стоит им появиться, вы никогда от них не избавитесь. Ничего у вас тут не вырастет, даже если все корни повыдираете.
– Это только начало, но мы разберемся и с ними, – сказал дедушка, не обращая внимания на тон соседа.
Дедушка походил на веселую птаху, беззаботно вьющую гнездо на голове ротвейлера.
– Цветам тут не место, позор, – сказал сосед и, махнув в сторону дедушкиного сада, отвернулся, бормоча что-то себе под нос.
– Кто это? – спросил я.
– Наш новый сосед, переехал где-то месяц назад. Его зовут Боб.
– Скорее Злоб, – буркнул я.
Мы смотрели, как он топает к своему садовому домику и долго ковыряется в висячем замке. Злоб хлопнул дверью и еще на секунду замер за окном, поглядывая на нас. Затем рывком закрыл окно драной занавеской.
– Вот бедняга, – сказал дедушка. – Готов поспорить, он только что сел на шмеля.
Это меня всегда восхищало в деде. Он великолепно ладит с людьми. Даже если кто-то ведет себя просто ужасно, дедушке нет до этого дела. В отличие от меня. Вместо того чтобы взбеситься или ответить грубостью на грубость, дедушка пытается встать на их место.
– Вот же несчастный, – говорит он, – уверен, сегодня его день рожденья, а никто не вспомнил.
А по-моему, некоторые люди просто такие и есть. В смысле – грубые. Что со Злобом не так, раз он тычет в меня костлявым пальцем? Будто я приближался к его дурацкому саду.
Я не сомневался, что и вандалов не было – уж точно не таких, каких он представлял. Потому что я видел то, чего не видел Злоб.
Под драконьим деревом лежали фрукты. Кожура на них лопнула, на грязной земле виднелись кусочки мякоти. Я сосчитал их. Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Шесть. Шесть лопнувших фруктов.
Значит, шесть крошечных драконов вылупились и летают на свободе? Если так, где они сейчас?
По пути домой я не вынимал руку из кармана. Мне нужно было чувствовать дракончика, просто чтобы не сомневаться, что он существует на самом деле. Ведь и так все вокруг говорят – у меня богатая фантазия, и они правы: я не просто летаю в облаках, я мечтаю в полном цвете и с фоновым звуком! Поэтому все случившееся может оказаться игрой воображения, правда?
Томас не может представить свою жизнь без маленького дракончика Блика. Для него это не просто питомец, а настоящий лучший друг! Но Томас пообещал дедушке, что отпустит дракончика домой, на волю. Проблема только в том, что это ужасно непросто. Им же так весело вместе! А еще нужно понять, где у драконов дом и как заставить их уйти. И что за тайну скрывает дерево с драконьими фруктами?
Огненное шоу с драконами и фейерверками продолжается! У Томаса и его друзей есть большой секрет – это дракончик Блик, выросший на особом драконьем дереве в дедушкином саду. Но очень сложно скрыть своего питомца, когда он, словно непредсказуемый вулкан в твоем кармане, дышит огнем, норовит обжечь в любую минуту и вообще ведет себя как захочет. Томасу придется проявить чудеса изобретательности, чтобы воспитать своего дракончика и заодно узнать, что задумал местный хулиган Лиам, у которого тоже появился свой секрет.
Стоит ли гибнуть за волшебную безделушку?Юный маг Рэндал обещает исполнить последнюю волю умирающего путника и передать наемнику Дагону таинственную статуэтку.Скоро Рэндал понимает: статуэтка обладает огромной магической силой, несущей смерть всему живому.Завладеть колдовским предметом стремятся многие. За Рэндалом и его друзьями начинается настоящая охота.Сможет ли юный волшебник избавиться от проклятой статуэтки, или ее магия уничтожит его самого?..
Дорогой друг!У тебя в руках фантастическая книга. Потому что всё, что происходит в моей совершенно новой повести, — настоящая фантастика! Представитель иной цивилизации оказался на планете Земля и подружился с девочкой Катей. И началось: погони, приключения, научные поиски и большая политика с настоящими президентами и миллиардами долларов. Прочитай эту книгу, и ты поймешь, что только дети, которые сегодня читают книги писателя Успенского, завтра будут знать, как делать мировую политику и вступать в контакт с внеземными цивилизациями.
Английский писатель Хью Лофтинг (1886–1947) широко известен серией книг о Докторе Дулитле (Айболит — его двойник). Но мимо нашего читателя прошла его удивительная повесть «На закате волшебства», где так тонка грань между реальностью и сказкой, где средневековье вступает в перекличку с нашим днем, где детям выпадает решать совсем не детские задачи, где обман и подлость пытаются осилить правду и честь, где сердце знает радость и печаль… И все это сплетено в увлекательном сюжете, выстроенном уверенной рукой Мастера.Художник Елена Попкова.
Параллельно, вместе, бок о бок существуют много миров. В каждом из этих миров поворотные моменты истории заканчиваются по-разному.Существует некое устройство для перемещения в эти миры, можно запросто покрутить ручку настройки и поймать другую реальность, но открытый доступ в другие миры означал бы крах для всей цивилизации. Зато доступ ограниченный открывает чудесные возможности…
Это фантастика. Но абсолютно ненаучная. Не ищите в этих повестях космических путешествий или встреч с пришельцами. Они — о Фантастике, которая сопровождает каждого из нас всю жизнь, живет рядом, но открывается только тем, кто ее достоин. Во-первых, детям. А во-вторых, тем взрослым, которые сумели сохранить в себе детство. А уж тогда с нами такое происходит — ну, просто фантастика!
Обычный семиклассник Коля, вернувшись из школы, находит на балконе своей квартиры - на двадцать третьем этаже! – незнакомого мальчика Олега. Тот утверждает, что "упал", когда гулял по окраинам некоего Верхнего Мира, тщательно замаскированного и потому невидимого. Когда Коля поднимает пришельца на смех, Олег предлагает вместе подняться по лестнице в небо и убедиться в том, что Верхний Мир существует…Так начинается череда случайностей, заговоров и приключений, которая изменит жизни обитателей обоих миров. А чтобы получить возможность вернуться домой, Коля должен не только найти загадочный Список Запрещенных Детей, но и научиться жестокости и искренности.
«Креншоу» – в первые на русском языке! Книга популярной американской писательницы, обладательницы Медали Ньюбери.Семья Джексона переживает тяжелые времена. Им нечем платить за квартиру и даже не на что купить еду. Еще немного – и им придется жить в мини-вэне.Креншоу – это кот.Огромный, черно-белый, говорящий кот. Настоящий друг, который любит фиолетовые мармеладки так же сильно, как Джексон. Он появился в жизни мальчика, чтобы все изменить. Только вот Креншоу – не настоящий, а воображаемый. Как же он сможет помочь?Но даже выдуманная дружба может творить чудеса!
Оскара можно назвать счастливчиком: у него добрые родители, все понимающая бабушка, хорошие одноклассники и очень симпатичная подружка. И все же для счастья ему не хватает самой малости – собаки. Но родители словно его не слышат – ведь скоро в семье будет прибавление, у друзей появляются свои секреты, и, похоже, Оскару так и придется прожить без домашнего питомца. Вынесет ли его сердце, нежное и хрупкое, как ядрышко миндаля, столько разочарований?
«Печенье счастья» – впервые на русском языке! Книга знаменитой шведской писательницы Черстин Лундберг Хан. Однажды получив в китайском ресторанчике печенье счастья, десятилетний Оскар читает предсказание: «Произнеси свое самое сокровенное желание, и оно исполнится». Растерявшись, Оскар загадывает совсем не то, что хотел, и его жизнь переворачивается с ног на голову. Веселая, невероятно смешная и добрая история о том, как важно оставаться собой и перестать всего бояться.
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».