— Ты хочешь сказать?.. — Лейв с изумлением смотрел на нее.
Наруа кивнула и смущенно взглянула на вход в палатку.
Лейв с криком вскочил. Он схватил Наруа за длинные волосы и, не обращая внимания на ее громкие протесты и поднявшийся в палатке шум, потащил к выходу.
Несколько молодых людей хотели преградить ему путь, но он отшвырнул их. Старый Шили довольно посмеивался. Он бил себя по коленям и с улыбкой кивал Торстейну.
— Какое счастье! — воскликнул он. — Какое огромное счастье! Сразу два похищения невест на моем празднике!
Выбежав из палатки, Лейв в растерянности остановился.
— Твои сани стоят за палаткой моего отца, — шепнула ему Наруа. — Я запрягла собак и собрала все, что нам необходимо.
Лейв с облегчением снова схватил ее за волосы.
— Я правильно все делаю? — шепотом спросил он.
— Напусти на себя более грозный вид, а то тебе никто не поверит, — посоветовала Наруа и снова громко запричитала.
Лейв решительно потащил счастливую жертву к своим саням. Бросил ее на лежавший на них груз и поднял собак.
Сани со свистом пролетели по рыхлому береговому льду и помчались по замерзшему еще фьорду.
Лейв держал путь на север. Там, далеко на льду, он видел черную точку и знал, что что это Апулук и Сёльви остановились и ждут, чтобы они с Наруа к ним присоединились.