Мальчик из леса - [35]
Уайлд не стал отвечать.
— До того вечера вы уже были знакомы с Наоми?
— Нет.
— Но вломились ко мне в дом, чтобы ее найти. Девочку, с которой не были знакомы. Зачем?
В этот момент Бернард Пайн достал револьвер.
Уайлд не растерялся. Начал действовать, как только понял, что происходит. Вооруженный человек не ожидает такой реакции. Не сразу. Один из двоих в этой комнате — Уайлд — был опытным бойцом. А другой — нет. Пайн допустил ошибку. Он стоял слишком близко. Уайлд шагнул к нему, одной рукой схватился за револьвер, а ребром второй ладони ударил Пайна по горлу, не вкладывая в удар особой силы. Если ударить слишком сильно, можно нанести непоправимый вред. Уайлду же было нужно ощущение удушья, рвотный рефлекс, мышечная реакция.
И он добился желаемого.
Пайн отшатнулся, прижал одну руку к горлу, а другой замахал в воздухе, показывая, что сдается. Оружие было подозрительно легким. Уайлд откинул барабан револьвера, заглянул в каморы.
Незаряжен.
— Я просто хотел вас напугать, — сказал Пайн, когда снова смог говорить. — («Идиот», — подумал Уайлд. Но вслух ничего не сказал.) — Ну, вы понимаете. Вломились ко мне в дом, завели какие-то отношения с моей дочерью — вы, странный тип, лесной отшельник. Окажись вы на моем месте, разве не стали бы думать всякое?
— Я не знаю, где ваша дочь.
— Тогда объясните, с какой стати вы стали искать ее во время челленджа? Кто вас подослал?
Этого Уайлд рассказывать не собирался. Но если взглянуть на ситуацию со стороны, по возможности объективно, надо признать: вопрос, конечно, интересный. Ведь Мэтью так ничего и не объяснил.
— Дайте ваш телефон, — сказал Уайлд.
— Что? Зачем?
Уайлд молча протянул руку. Пайн положил телефон ему на ладонь. Уайлд нажал на кнопку «Сообщения» и нашел эсэмэску от Наоми: Не волнуйся. У меня все хорошо. Пролистал вверх, к началу беседы. И замер.
— Что? — спросил Пайн.
В их беседе — беседе между отцом и дочерью — не было других сообщений.
— Куда подевались остальные эсэмэски?
— Не понял?
— Думаю, Наоми написала вам не впервые.
— Ну да, конечно. Постойте, что вы делаете?
Уайлд проверил историю звонков. Да, звонки от Наоми были. Последний раз она звонила больше месяца назад.
— Где остальные ее сообщения?
— Ну, я не знаю. Должны быть там.
— Их нет.
Пайн пожал плечами:
— А что, кто-то может их удалить?
Кто-то может. Например, хозяин телефона.
— Зачем вы стерли переписку с собственной дочерью?
— Ничего я не стирал. Может, Наоми стерла.
Это вряд ли.
Уайлд начал набирать текст.
— Что вы делаете? — спросил Пайн.
Не обращая на него внимания, Уайлд отправил сообщение:
Привет, Наоми. Это Уайлд.
Вдруг она подумает, что отец решил ее разыграть? Чтобы подтвердить свою личность, Уайлд добавил:
Страшила Рэдли, помнишь?
Эту строчку поймет только Наоми.
Пишу с телефона твоего папы. Он за тебя волнуется. И я тоже. Дай мне знать, что с тобой все в порядке.
Уайлд сбросил ей номер своего одноразового телефона: «Напиши или позвони». Потом отдал телефон Пайну, но револьвер сунул в карман.
Пора поговорить с Мэтью. Он направился к двери.
— Вы мне поможете? — спросил Пайн.
— Я помогу Наоми, — ответил Уайлд, не обернувшись.
Глава шестнадцатая
Уайлд вышел из дома Пайна и тут же взглянул на экран телефона в надежде на быстрый ответ.
Ничего.
Если бы Наоми просто сбежала, разве она не ответила бы ему сразу же? Не факт, конечно, но скорее всего. Тем вечером в подвале между ними установилась некая связь: два изгоя, понимающие друг друга с полуслова. Хотя не исключено, что это лишь домыслы.
Уайлд написал сообщение Мэтью:
Ты дома?
На экране заплясали точки. Появилось слово Ага.
Не против, если я зайду?
Мэтью прислал эмодзи с поднятым большим пальцем.
Входя в лес, Уайлд набрал номер Хестер.
— Излагай, — сказала она, ответив на звонок.
— Что?
— Так говорит один мой друг, когда берет трубку. По-моему, прикольно. Что стряслось?
— Наоми Пайн снова пропала.
— Я знаю.
— Откуда?
— Орен поведал. — Она кашлянула. Голос ее звучал как-то странно.
— Что он сказал?
— Что к нему приходил Пайн. Поднял большой шум. Но девочка, наверное, в очередной раз сбежала.
— Пайн и ко мне приходил.
— Ну и что скажешь? — спросила Хестер.
— Похоже, она действительно сбежала.
Он рассказал про рюкзак, одежду и эсэмэску с просьбой не волноваться.
— Сообщение в расчет не берем, — сказала Хестер. — Похититель мог отобрать у нее телефон и написать что угодно.
— Верно.
— Но судя по одежде и ее прошлому…
— Согласен.
— В любом случае — как бы помягче выразиться…
— Хестер, вы не умеете выражаться помягче.
— …это уже не наше дело. Разве что тебе нужны деньги.
— Не нужны.
— Так в чем вопрос?
— Не один вопрос, а целых два, — произнес Уайлд.
— Дай угадаю, — сказала Хестер. — Во-первых, ты познакомился с Наоми. Она тебе понравилась. Ты хочешь ей помочь, даже если она просто сбежала. Ты за нее волнуешься.
— Да.
— А во-вторых?
— Сами знаете, что во-вторых, Хестер.
— Мэтью, — вздохнула она.
— В тот раз он не все нам рассказал. Мы нашли Наоми и спустили все на тормозах. Отец сказал, что у нее были синяки. От побоев.
— Да ладно тебе. Что — думаешь, Мэтью…
— Конечно нет. Но он о чем-то умолчал.
— И тебе понравилась эта девочка.
— Да, — ответил Уайлд, подумав. — И у нее никого нет. Она одна.
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!