Малакуча - [34]
— Можем, но предпочитаем в такие места не соваться. Каламбуры на Птеро просто кошмарные.
— Представляю, — кивнул Джастин. — Но мы обязаны туда попасть. У нас важная миссия.
Сказанова повернулся к Сказандре.
— Что скажешь?
— Ну, вот опять! — воскликнула та. — Я не обладаю даром…
— Уверен, он интересуется твоим мнением, а не предсказаниями, — быстро вмешался Джастин. — И не хочет обременять тебя услугами, которые способны причинить вред.
— Точно, — так же быстро согласился Казанова.
— О… — Сказандра расслабилась. — Нет, мне просто отвратительны каламбуры. Они кое-где произрастают особо густыми зарослями, и трудно не наступить на какой-либо по чистой случайности. Тебе когда-нибудь приходилось отскребать с копыта расплющенный каламбур?
— Уверен, что это был ужасный опыт, — не стал спорить Джастин. — Но, как это ни печально, наша миссия имеет к ним самое непосредственное отношение. Возможно, осложнения ситуации удастся избежать.
Кобылка искоса взглянула на него.
— Ничего себе у тебя выражения.
— Я работаю над этим…
Она обернулась к своим спутникам.
— Возьмёмся. С ними будет интересно пообщаться.
Сказанова кивнул.
— Перейдём к переговорам. Мы предлагаем быстро доставить вас к требуемому участку каламбуров. Какую услугу вы можете оказать взамен?
— Развлечение, — Джастин сделал так, чтобы его голос доносился из-за спин кентавров.
Все трое повернулись посмотреть на его источник, но, разумеется, ничего не увидели.
— Я умею проецировать свой голос в разные места, — пояснил Джастин; на сей раз его голос донёсся из точки поверх их голов. — Думается, это могло бы немало разнообразить нашу поездку. — Затем он издал грязный звук, раздавшийся будто бы из-под хвоста Катарсиса, и забавный фырк со стороны лица Сказановы.
Тот улыбнулся. Конечно же, естественные звуки его не смущали, но юмор он оценил.
— Я понесу тебя на себе, если обещаешь развлекать нас во время путешествия.
— Договорились.
— Вы ведёте себя так, будто здесь произошло нечто смешное, — кисло заметил Нешут.
— Так и было, — согласилась Сказандра.
— Оу. Спасибо, что уведомила.
Кентаврица обернулась к Яне.
— Ты мне кого-то очень напоминаешь. Мы не встречались раньше?
— Пересекался ли твой путь с дорогой женщины, вокруг которой летает луна?
— Нет, но я знаю, о ком ты говоришь. Однако её луна имеет форму четырёхсторонней пирамиды, а твоя — сферическая.
— Это версия меня, существующая в вашем мире. Как понимаю, в каждом новом мире формы спутника отличаются.
— Так я и думала, — призналась Сказандра. — Какую услугу ты приготовила в обмен на поездку?
— Возможно, я смогу обеспечить вас информацией по взаимоотношениям между Птеро и Ксанфом.
— Мы уже знаем, что Птеро — производная Ксанфа, — отклонила её предложение кобылка. — А сами мы — души всевозможных существ.
Яне кивнула.
— В таком случае, моя информация вряд ли вас заинтересует. Об этом я не подумала, поскольку никогда и мечтать не могла о путешествии на Птеро. Даже не знаю, чем могу быть тебе полезна.
Сказандра поразмыслила.
— Как насчёт помощи со стороны твоей луны? Разумеется, это душа нашего собственного мира, за которым мы лишены возможности наблюдать извне. Она живая?
— Понятия не имею. — Меж бровей принцессы пролегла тонкая складка, а луна спряталась за её головой. — В Ксанфе — да, но здесь… Я не знаю, насколько точно душа Птеро дублирует оригинал.
— В той же точно мере, что и наши души уподобляются оставшимся в Ксанфе двойникам, — подсказал Джастин.
— Давайте выясним, — решила кентаврица. — Душа Птеро, подлети ко мне.
Луна не без колебаний приблизилась к ней.
— Ты — точная копия себя-большой?
Луна подпрыгнула вверх — и тут же упала вниз.
— Приму этот ответ за положительный, — кивнула Сказандра. — Ты можешь отвечать на вопросы?
Луна снова подскочила, как мячик.
— Твои ответы правдивы?
Третий «кивок».
— Надо попробовать и «нет», — пробормотала себе под нос кобылка. Джастин прекрасно её понял: одни подпрыгивания могли оказаться бессмысленными.
— Существа на твоей поверхности отличаются от обитателей нашего мира?
Теперь луна покачалась из стороны в сторону — в знак отрицания.
— Тебе известны последствия вашего пребывания здесь?
Ещё одно покачивание.
— Если миссия провалится, всё останется по-прежнему в порядке?
Луна потемнела и укрылась за облаками во время очередного покачивания.
Все поняли, что она хотела сказать. Это означало разрушение.
— А если миссия увенчается успехом?
Луна просветлела и выглянула из-за туч.
Сказандра кивнула.
— Приму эту демонстрацию в качестве ответной услуги. Я донесу тебя до назначенного места.
Теперь кентавр Катарсис обратился к Нешуту.
— Ты зомби, как и я. Какую услугу ты можешь предложить в обмен на транспортировку до полосы каламбуров?
— Никакой, — ответил Нешут. — Я не хочу туда попасть.
— Почему?
— Потому что там живёт моя любовь, создавая ужасные каламбуры, отравляющие своим присутствием этот мир. Я утратил чувство юмора, и пребывание среди них для меня непереносимо.
— Хотелось бы уточнить, что его чувство юмора вернётся, если мы добьёмся своей цели, — вступил Джастин. — Если он вернётся к жизни, то продолжит уничтожать каламбуры. В этом заключается его талант.
В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.
Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)
Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.
Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.
Затребовали себе эльфы у демонов заложника, да непростого, а дочь главного военачальника – прекрасную и юную демонессу Ниару. Вот только не знали несчастные остороухие, что к красивому лицу и изящной фигуре прилагаются врожденная вредность и неуемная жажда приключений. Хотели, бедняги, скромную девицу, а получили огненного боевого мага в полной комплектации, пылающего ненавистью к эльфам. Больше всех "повезло" советнику короля Лавьену, которого угораздило стать сторожем и одновременно телохранителем для единственного демона на весь Эльфанс.
Страсть к путешествиям обуяла всех и каждого. Всё началось с желания Фили и Хлорки обменяться телами с друзьями Дага и Ким, чтобы побывать в Обыкновении. Таким вот нехитрым образом в Ксанф на несколько дней прибыли туристы, а демон Иксанаэнный угодил в беду. Тем временем, КонПутер создаёт себе новую помощницу — Роботу, с которой в прошлое отправляется Грей Мэрфи, чтобы встретиться с королём Штормом, Горгоной и собственными родителями, а Джастин с Брианной продолжают игру «С компаньоном по Ксанфу». В общем, весёлая получилась заварушка.
Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.
Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.
Судьба свела вместе крылатую кентаврицу Чекс, огра Эхса и копушу Прокопия из Долины Прокопиев. У каждого из них своя беда: Эхс никак не может понять, для чего родился на свет, и не знает, как отделаться от назойливой демонессы Метрии; Чекс горюет оттого, что во всем Ксанфе не сыскать ни единого крылатого кентавра, кроме нее самой; а Прокопий страдает из-за того, что берега реки, на которой издавна обитал его народ, захватили демоны, и поэтому Люблю-реку даже переименовали в Убьюреку. Втроем они отправляются к Доброму волшебнику Хамфри – и узнают, что им предстоит спасти Ксанф от напасти, страшнее которой не было с давних пор.
Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.
Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.