Малакай и я (ЛП) - [79]
— Кофе?
— Пойдем, тебе не нужно тут оставаться... это...
— Жутко? — засмеялась она. — Сначала казалось романтичным, когда я не знала, что это я, а теперь да, немного странно, но я не против, ты каждый раз показываешь меня с хорошей стороны.
— А это особенно тяжело, когда у тебя нет плохих сторон, — сказал я, прислоняясь к кровати. Она улыбнулась и отвернулась уже к конкретной картине.
— Принцесса Чанпин, дочь императора Чунчжен, ты предупреждал меня, что надо уходить. Ты сказал мне, что будет нападение, и я побежала помочь своей семье, а он уже почти всех убил. Он пытался убить и меня, но вместо этого я лишилась руки. Вот куда я пропала. А где был ты?
— Два года спустя, восточные ворота Пекина. Император Ли обеспокоился, что я восстал против него, и отравил меня. Но что иронично — умер он раньше меня. Ты умерла в пути, инфекция от потерянной руки добралась до твоего сердца, — честно ответил я, не сообразив, что мы видели одну и ту же жизнь.
Она свесила голову, рука ее дрожала.
— Почему над нами так издеваются? Мы не можем наслаждаться даже этой жизнью...
— Можем.
— КАК?!
Подойдя к ней, у забрал чашку кофе из ее рук и поднял Эстер на ноги. Она не хотела смотреть на меня, но я приподнял ее подбородок, а она взглянула меня со злостью.
— Мы наслаждаемся сейчас, когда больше не заключены в прошлом. Если пропустим минуту, то следующей насладимся вдвое сильней. Давай не будем об этом говорить. Давай просто... просто сходим за едой, прогуляемся. Давай представим, что этого никогда не было, и будем жить дальше. Мы другие. Мы это мы.
Сначала она долго смотрела на меня, а затем сделала глубокий вдох и расслабилась. Я поцеловал ее, нежно обняв ладонями ее лицо.
— Лучше?
— Было бы лучше, если бы я могла вмазать императору Чунчжен и императору Ли! — пробормотала она, и свой смех я уже не смог сдержать.
— Самое классное в проживании новых жизней — это знать, что правосудие, так или иначе, добралось до тех, кто причинил тебе боль. — Вот почему не оставалось ничего другого, кроме как жить дальше. — Пойдем.
Идя за мной, она закрыла и заперла дверь, словно тем самым заперла там все наши страдания.
— И что молодежь делает на свиданиях в наши дни? — спросил я, обнимая ее за плечи.
Она лишь секунду смотрела на меня с изумлением, а потом разразилась смехом. Впервые с того момента, как я проснулся, мне стало хорошо.
—Оу, ты пожалеешь, что спросил! — Она вырвалась и побежала к лестнице, уже вернувшись к привычной себе. Она не могла долго унывать.
— Почему? — спросил я, догоняя ее. — Эстер?
ГЛАВА 23. МЫ
—
ЭТО ОНИ
ЭСТЕР
— Скажи «С днем города!» — Подпрыгнула я к нему, держа камеру прямо перед его лицом. Он уставился на меня без всяких признаков веселья, пытаясь удержать в руках поленья для растопки. Я все равно сделала фото, хоть и не дождалась его улыбки.
— Я думал, мы это пропустили, — бормотал он, пока мы шли к остальным горожанам, готовящимся развести костер.
— Видимо, из-за недавних метелей не получилось бы запустить фейерверки, поэтому они все перенесли. Повезло нам, да? — спросила я, фотографируя на этот раз наши ноги в снегу, его следы были такие огромные, что я свободно могла ступить в них.
— Да, везунчики. Кстати, а не ты ли вызвалась помочь? — проворчал он, и, когда я взглянула на него, увидела, что он смотрит на меня, подняв брови.
— Я приглядываю за тобой и документирую сегодняшнее событие. Это не просто. — Даже сказать это с каменным лицом не получилось.
Он закатил глаза, потом осмотрелся и заметил женщину в черной меховой шапке, к которой был прикреплен значок. В руках женщина держала дымящуюся чашку горячего шоколада и из-под своих солнечных очков наблюдала за приготовлениями. Внезапно ее взгляд остановился на мне, и я легко могла представить, как в голове у нее от напряжения перегорела лампочка.
— Эстер?
— Да, шериф? — ответила я.
— Я как раз думала, можешь ли ты мне помочь с...
— У нее руки заняты, шериф, — ответил Малакай, передавая мне несколько поленьев, хотя в этом не было смысла, потому что мы уже были рядом с той кучей, куда их надо было сбросить.
— Отлично. Теперь мы выглядим подозрительно, — пробурчала я шепотом, когда она с недоверием смотрела нас.
— Я всего на секунду. Только хотела спросить Эстер, готова ли она устроить здесь весной книжную ярмарку.
— Правда? — сказала я оживленно, подходя к ней, бросив поленья в кучу.
— Неужели это Эстер Специалистер! — выкрикнул Дэвид с улыбкой, бросил кулер, который держал, и направился обнять меня и позлить Малакая. Глаза Малакая тут же сосредоточились на моих руках, словно запрещая им отвечать на объятие.
— Добро пожаловать! Как ты?
— Я отлично. Привет, Мерфи. — Я отстранилась и помахала Мерфи, но она взглянула на меня так же, как Малакай смотрел на Дэвида. По этому количеству враждебности в воздухе вы могли бы подумать, что Дэвид и я на самом деле встречались. В смысле, да, мы флиртовали немного, но черт возьми.
— Добро пожаловать, Эстер! И вы тоже, мистер Лорд. — Она кивнула ему, что привлекло внимание Дэвида. Дэвид наклонил голову, из-под шапки торчали его темные волосы.
— Малакай Лорд, в вас что-то изменилось. Не говорите мне. — Дэвид щелкнул пальцами. — Что случилось? Вы больше не горбун... ай! — Мерфи пнула его в бок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда двадцатичетырехлетнюю Фелисити Харпер фактически силой приводят на вечеринку, а в действительности на мероприятие, где богатые мужчины и женщины стремятся завести «дружеские отношения», то она совсем не ожидает, что одно простое решение кардинально изменит всю ее жизнь.Ее прошлое не что иное, как разбитые мечты и страдания. Настоящее обособленно от общества и уныло. А будущее? Ну, до встречи с Теодором Дарси, знаменитым кинорежиссером, сценаристом, продюсером и генеральным директором Darcy Entertainment, она, вероятнее всего, ожидала бы того же.
Илай Дэвенпорт считал, что встретил свою идеальную женщину, которая в скором времени станет его женой. Она доктор, как и он. Она блистательно умна, как и он. И богата, как и он.Гвиневра «Гвен» По была уверена, что ее жених совершенен, ведь он красив, успешен, и еще он стал ее первым мужчиной…Однако после того, как невеста Илая сбежала вместе с женихом Гвен в день их свадьбы, они, Гвен и Илай, остались, чтобы собрать друг друга по кусочкам.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.