Мак-Куин с "Падающего К" - [5]
Вполне вероятно, что без Кормака, Кина и Гелвина они вообще были не способны что-нибудь противопоставить чужаку. Никого из них не касались дела «Падающего К», а, идя против человека, который показал себя достаточно опасным, они могли потерять все. Карточный игрок приобрел контроль над городом. Его люди допустили лишь две ошибки: не смогли убить Чарли Куэйла и не убедились, что Мак-Куин мертв.
Гнедой любил дорогу и шел быстро. Уорд ехал к ранчо, стараясь держаться незаметно. Куэйл еще раньше поехал искать Кима, Бада и Болди. Последние два были хорошими ковбоями и надежными мужиками, но худощавый, смуглый юноша, Ким Сартейн, обращался с револьвером не хуже лучших ганфайтеров.
— С ним, — сказал Уорд гнедому, — я готов сразиться с целой армией!
Он оставил гнедого в ивняке около ручья, перешел его, осторожно шагая по камням, и пробрался через кустарник к постройкам ранчо.
У него не было заранее обдуманного плана, он действовал по обстоятельствам. Если найдет Руфь и сможет поговорить с ней или выведает намерения Янта, то тогда будет с чего начать.
Окна в доме ярко горели. Некоторое время он лежал в кустах, изучая обстановку. Ошибка сейчас может стоить жизни.
Наверняка на дворе кто-то есть. Куэйл говорил, что поблизости все время крутится кто-нибудь из ковбоев Янта. Шулер был осторожным человеком.
Неожиданно на крыльце барака затлела сигарета. Человек, очевидно, только что повернулся. Неужели он нечаянно зашуршал ветками? По крайней мере теперь он знает, что кто-то дежурил во дворе.
Уорд отполз влево, пока не оказался между домом и часовым. Затем перебежал к стене и чуть шире приоткрыл окно. Ему повезло, что ночь была жаркой, и окошко было открыто.
В столовой Джим Янт раскладывал пасьянс. Рыжий Лунд смазывал револьвер. Пэкер, облокотившись локтями на стол, курил и наблюдал за Янтом.
— Мне всегда хотелось иметь собственное ранчо, — говорил Янт, — и я его нашел. Нет смысла вкалывать, когда можно жить по-человечески. Если бы не проклятый песок в той дыре, что я получил от Чейта, за Ньютонами мы бы построили собственное ранчо. Но я увидел это и оно мне сразу понравилось.
— Ты быстро все обтяпал, — сказал Пэкер, — но тебе повезло, что нам с Холльером удалось шлепнуть Мак-Куина. Я слыхал, что с ним шутки были плохи.
Янт пожал плечами.
— Может и так, но слухи ходят всякие, и половина из них — небылицы. Даже если он хорошо обращался с пушкой, то этого для такой игры мало. Здесь нужны мозги. — Он взглянул на Лунда. — Знаешь, ранчо Логана Кина лежит к югу от ручья Лошадиный Хвост и граничит с землей «Падающего К». Мы будем красть у него скот, разгоним ковбоев, а потом вынудим продать. У него тысячи акров прекрасных пастбищ с хорошими водоемами, граница ранчо примыкает прямо к городу. Кин сейчас напуган. Как только мы с Руфь Кермитт поженимся, эта земля будет по праву принадлежать мне, вот тогда мы им и займемся. По моим расчетам это займет от силы месяц.
Рыжий оторвался от своего револьвера.
— Ты получишь землю, а мы что?
Янт улыбнулся.
— Вам не нужна земля, а мне нужна. Я случайно узнал, что у Руфи в заначке есть десять тысяч долларов. — Вы, ребята, — на этих словах его взгляд задержался на Лунде, — разделите их между собой. Разделите так, что всем достанется поровну.
По глазам Лунда было ясно, что тот понял мысль хозяина, и Мак-Куин бросил взгляд на Пэкера, но конокрад не ничего заметил. Уорд знал, как будет происходить дележка — с помощью шестизарядника Лунда. Тот получит наличные, другие — по порции свинца.
Джиму Янту было выгодно оставить в живых как можно меньше свидетелей его мошенничества.
Уорд Мак-Куин, пригнувшись под окном прикинул свои возможности. Джим Янт, по слухам, хорошо обращался с оружием. Рыжий Лунд уже доказал свое умение. Пэкер тоже может стрелять, хотя не так виртуозно, как остальные. Три к одному — шансы не из лучших, к тому же, в бараке наверняка сидят Холльер с Питом Додсоном — противники тоже серьезные.
Раздался стук копыт по плотной земле, в дверях возник силуэт всадника, и в комнату вошел худощавый незнакомец, который в тот вечер играл в карты с Гелвином и Кином.
— Вы Джим Янт? Я проезжал мимо и решил заехать сказать, что на дилижансной станции лежит пакет для мисс Кермитт. Если она хочет, может приехать завтра и забрать его.
— Пакет? Почему вы его не привезли?
— Мне не разрешили. Кажется, это деньги или что-то вроде этого. Плата за какую-то ее собственность в Вайоминге. Ей нужно самой расписаться, иначе пакет никому не отдадут.
Янт кивнул.
— Ладно. Она, по-моему, спит, но утром я ей скажу.
Всадник вышел, и через несколько минут Мак-Куин услышал звук копыт на тропе.
— Еще деньги? — ухмыльнулся Пэкер. — Неплохо, босс! Она их получит, а мы поделим.
Рыжий Лунд уже протирал револьвер.
— Что-то мне это не нравится, — вдруг сказал он. — Похоже на приманку, чтобы выманить нас с девчонкой в город.
Янт оглянулся на него.
— Сомневаюсь, но что, даже если это так? Кто там сможет нам помешать? Для этого у них нет ни смелости, ни умения. Лично я думаю, что это правда, но если нет — чего нам волноваться? Пошлем Пэкера вперед на разведку. Если там будет что-нибудь подозрительное, он предупредит. Но мне кажется, все нормально. Завтра съездим.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.