От parar – «остановиться» (исп.).
От alargar – «удлинять» (исп.).
От propio – «собственный» (исп.).
От contar – «рассказать» (исп.).
От acortar – «сократиться» (исп.).
От cambió – «обмен» (исп.).
От mezclar – «перемешиваться» (исп.).
От regresar – «вернуть» (исп.).
От amortiguar – «смягчить» (исп.).
От sanar – «исцелить» (исп.).
От adherir – приклеиться (исп.)
От adormecer – «онеметь» (исп.).
От abrir – «открыть» (исп.).
От paralizar – «обездвижить» (исп.).
От abrir – «открыть» (исп.).
От revelar – «проявиться» (исп.).
От encontrar – «найти» (исп.).
От fuerza – «сила» (исп.).
От romper – «разбить» (исп.).
От volar – «лететь» (исп.).
От romper – «разбить» (исп.).
От ondular – «колыхаться» (исп.).
Лечись, лечись, лягушачий хвостик. Не заживет сегодня – заживет завтра (исп.).
От doblar – «согнуть» (исп.).
От secar – «высушить» (исп.).
От silenciar – «умолкнуть» (исп.).
От amplificar – «усилить» (исп.).
#DVpit – хештег акции в твиттере, в ходе которой представители различных групп меньшинств имеют возможность познакомить литературных агентов и издательства с идеей своего произведения.
«Busboys and Poets» («Уборщики и поэты», англ.) – сеть литературных кафе в США с рестораном, баром и книжным магазином, позиционирующаяся как пространство для писателей и названная так в честь поэта Джеймса Хьюза, в юности вынужденного работать уборщиком в ресторане.