Магия любовного треугольника - [10]
Глаза Тома заблестели от веселья.
- Скажем так, будет ещё много повторений прошлой ночи, пока ты не захочешь что-то изменить.
Мэдисон тут же захотелось запрыгать от радости, но не может же быть всё так просто. Ведь так?
- Я не знаю, чем это закончится, - призналась она ему честно.
Том только рассмеялся и ещё крепче сжал её в объятьях.
- Оставь это нам. Если только ты уже не решила, что тебе нужен только я.
- Нет, ещё нет, - улыбнулась девушка.
Том наигранно нахмурился, но Мэдисон видела, как предательски подрагивают от едва сдерживаемой улыбки его губы. Она прижала к ним свои пальчики и закрыла глаза. Господи, даже если это слишком хорошо, чтобы быть правдой, пусть это будет правдой! – подумала она.
Язык Тома прошёлся по её пальцам, и девушка открыла глаза.
- Всё будет хорошо, малышка, - пообещал он.
Мэдисон кивнула, надеясь, что так и будет.
- Но кое-что нам придётся обсудить с тобой прямо сейчас, - продолжил он серьёзно.
- Что?
- Как ты знаешь, возле твоего дома были обнаружены следы. Кто-то следил за тобой.
Мэдисон не могла не содрогнуться от этой ужасной мысли. Том нежно погладил её по спине.
- Кроме того, не стоит забывать о том, что кто-то ворвался в ваш магазин. Поэтому, мы с Данте решили, что тебе необходимо использовать дополнительные меры предосторожности, - проговорил он.
- Какие еще дополнительные меры предосторожности? – спросила Мэдисон с опаской.
- Ну, держать все свои двери запертыми было бы не плохо, – Мэдисон закатила глаза, но он продолжил. – Помимо этого, оставаться в городе, пока Данте или я не проводим тебя домой.
Мэдисон открыла, было, рот, чтобы запротестовать, но Том ещё не закончил.
- Я отвезу тебя на работу и, прежде чем ты войдёшь, всё там проверю. Если ты заметишь что-нибудь подозрительное, звони мне немедленно.
- Тебе не кажется, что это слишком? – спросила девушка, хотя уже наперёд знала ответ.
- Ты – наша, - сказал он ей, сжав пальцами подбородок. – Не забывай об этом. Мы оба собственники. Наша ситуация может быть несколько странной, но всё равно ты принадлежишь нам. Никто больше не прикоснётся к тебе.
Мэдисон высвободилась из его объятий и встала.
- Я не собственность.
Том также поднялся, и Мэдисон увидела, как пылают его глаза.
- Наша собственность.
Толкнув его в грудь, девушка проговорила:
- Это самая большая хрень, которую я когда-либо слышала.
От её слов Том расхохотался.
Мэдисон чувствовала, что это её ещё больше разозлило.
- Не смей смеяться надо мной!
- Ну, малышка, - проговорил он спокойно, - нужно привыкать к этому. Ты подцепила двух альфа-самцов. Твоя жизнь быстро изменится.
Без единого слова, Мэдисон развернулась и направилась в душ. Слова Тома её разозлили, но часть её радовалась им. И поэтому она ещё больше злилась на себя.
* * * *
Том не шутил, когда говорил, что её жизнь круто изменится. Он отвёз девушку на работу и, только проверив все помещения, впустил её внутрь. Энджи приехала как раз во время завершения осмотра.
Перед уходом, он подарил ей глубокий, страстный поцелуй, из-за чего подруга целый день доставала её вопросами. Том также появился в обед и привёз с собой горячие бутерброды и суп. Уходя, он сказал, что после заката должен прийти Данте, и чтобы она без него не уходила с работы.
Это ещё больше подзадорило Энджи, и вопросы так и сыпались, пока Мэдисон, наконец, не сдалась и не рассказала всё. Энджи только молча улыбнулась, но Мэдисон знала, что подруга была счастлива за неё, и это немного скрашивало недавние события.
Девушки весь день приводили в порядок свой магазин, пока ближе к ночи после захода солнца в городе не появились Данте и Чед. Данте тут же взялся помогать расставлять новые свечки взамен испорченных, но присутствие вампира постоянно отвлекало Мэдисон, и она украдкой поглядывала на него. Вскоре Энджи с Чедом исчезли где-то в кладовке, и впервые с прошлой ночи девушка осталась с Данте наедине.
Не тратя времени даром, он сжал её в объятьях и поцеловал. Мэдисон, прижавшись всем своим телом к нему, ответила на поцелуй и услышала его стон.
- Поосторожней, а то я могу взять тебя прямо здесь, возле окна, - отстранившись, предупредил её Данте.
Мэдисон засмеялась, но отступила назад. С него станется.
- Том сказал мне, что ты была недовольна нашим беспокойством по поводу твоей безопасности.
Мэдисон нахмурилась, размышляя о том, как много эти двое успели обсудить.
- Я недовольна тем, что вы оба считаете меня слабой, беззащитной девушкой, которая не может постоять за себя. Я недовольна тем, что вы вот так просто приходите и указываете, что мне делать.
Данте понимающе посмотрел на Мэдисон и снова притянул её к себе.
- Никто из нас не думает, что ты не можешь постоять за себя. Но мы оба пришли к заключению, что что-то происходит. И наша обязанность защитить тебя.
- Ваша обязанность? Кто сказал? – спросила девушка, и раздражение ясно слышалось в её голосе.
- Мэдисон, я живу уже довольно долго. Общество изменилось, но я нет, и все мои инстинкты побуждают меня защищать тебя и оберегать от зла.
Прежде, чем она смогла возразить, Данте кивнул и продолжил:
- У Тома инстинкты хищника и защитника. Для него это так же всё серьезно, как и для меня.
Марисса Бойд оказалась втянутой в мир, частью которого никогда не сможет стать. Этому миру принадлежит Альфа, который получает всё, что пожелает. А желает он её.Марисса Бойд понимает, что, являясь оборотнем лишь наполовину, она не принадлежит ни к какой стае. Набравшись смелости, она приезжает к своей сестре, чтобы присутствовать на церемонии ее спаривания, а также, чтобы встретить оборотня, который изменит и всю ее жизнь, и ее убеждения.Гейдж Вулф знает, что Марисса скрывает горькую правду о своем прошлом.
Холостяцкий аукцион: план и ночь, которая всё изменит.Эмбер Уилсон устала от своей скучной жизни. Она жаждет чего-то большего, чем просто обычный скучный день. Когда ее лучшая подруга получает билеты на самое горячее событие в городе, Эмбер видит свой шанс в течение одной ночи повести себя сумасбродно.Томас Болдуин и Джек Грант наблюдали за Эмбер из далека. Они знают, что она та женщина, которая может дополнить ту жизнь, которую они выбрали для себя. Женщина, которая примет их любовь к друг другу, заполняя оставшуюся пустоту (которая остается).План — вручить билеты на аукцион подруги Эмбер, заставит её принять участие в торгах и выиграть Томаса, затем использовать каждую уловку, чтобы обольстить и притянуть её к ним.Навсегда.
Встречайте продолжение серии «Корпорация оборотней»!Известный железным самоконтролем волк-оборотень пройдет испытание двумя его половинками.У Шона Кинга есть план: вернувшись домой, заявить права на друга, которого всегда считал своей парой. Только у Кайла Мура на сей счет иное мнение. Брошенный однажды, он не намерен терять голову и повторно вручать Шону свое сердце.Между тем знакомство с их общей суженой сносит мужчинам крышу. Ведь им предстоит не только разъяснить ее роль в их троице, но и ввести в мир волков-оборотней.Страсть, замешанная на глубоких чувствах, угрожает взорваться и сжечь их дотла.
Грейсон Мейсон устал: в течении долгих месяцев он занят поисками Принца кошек. Всё, что он желает, это закончить миссию и вернуться к своей стае. Но лишь до тех пор, пока он не встретит женщину, которая перевернёт его мир с ног на голову.Бет Уильямс счастлива на Утёсе Койота. В сообществе оборотней все поддерживают друг друга, у нее есть брат и племянник. Возможно она рискует превратиться в одиночку, но Бет ни с кем не связанна и не задумывается о спаривании. Пока в городе не появляется новый волк. С прибытием Грея, ей приходится переосмыслить всю свою жизнь.Но есть больше, чем просто влечение между волком и рысью.
Стая разделена... объединится поможет любовь.Никки Стрэттон возвращается в стаю, разделенную пополам между новым Альфой и взрослыми членами стаи. Хуже всего, что идут разговоры, о ее старшем брате, бросающем вызов положению Альфы. Беря дело в свои руки, она встречается с братом Альфы Эр-Джеем. Она понятия не имела, что в конечном итоге они окажутся на полу его салона… горячие, голые и потные.Эр-Джей Кросс поддерживает брата на 100 %, так что, когда Никки встречается с ним, чтобы найти решение проблемы со стаей, он вздыхает с облегчением.
Никогда еще ему не было настолько приятно контролировать ситуацию! Будучи Стражем своей Стаи, Кейн привык, что люди слушались его и без возражений исполняли все приказы. Единственным оборотнем, который когда-либо перечил ему, стала Эмили. Ей отлично удавалось играть на нервах и будить ненужные ему желания. Эмили была влюблена в Кейна всю жизнь, но много лет назад он отверг ее. Судьба снова сталкивает их, когда Эмили возвращается домой, так как все женщины в ее Стае подвергаются страшным нападениям. Сексуальное напряжение между ними становится просто взрывоопасным.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.