Магия цвета крови - [12]
— А я рада, что он так поступил. Все стало слишком опасно. Теперь ты можешь целиком и полностью сосредоточиться на своем настоящем деле.
— Ты имеешь в виду пение? Слишком легкомысленное занятие в такие времена.
— Оно дает людям облегчение. Мой дорогой, не стоит этого недооценивать.
— Облегчение испытывают вовсе не те люди, Тан, которые в нем нуждаются. Богатые, влиятельные — оккупанты и их приверженцы. Сейчас пение кажется мне более чем неуместным.
— Так сделай его уместным.
— Что ты имеешь в виду?
— У тебя дар от богов. Грех не использовать его. Донеси свой голос до тех, кому обычно он недоступен. Подари его бедноте. Я имею в виду нечто гораздо большее — и настолько доступное по цене, чтобы люди могли это себе позволить. Нет, не так... Вообще бесплатно. Бесплатно — для всех. На одной из открытых городских площадок. Возможно, в парке.
— Правильно.
— Хорошая идея, Тан. Но...
— Но что?
— У нас чрезвычайное положение, не забывай. Военное положение. Власти против больших скоплений людей.
— У тебя есть связи. Используй их. Потяни за нужные ниточки.
— Можно попытаться.
— Это будет как успокоительное лекарство. Люди нуждаются в том, чтобы отдохнуть от забот.
— Увеселительное зрелище!
— Если ты не настроен серьезно, Киз...
— Нет, нет! — Засмеявшись, он обнял ее. — Я же сказал — это замечательная идея. Спасибо, Тан.
Она видела, что эта перспектива действительно захватила его. Хорошо, если удастся переключить его мысли на что-то, не имеющее отношения к предстоящему исходу.
На лестнице послышались шаги и звонкие, возбужденные голоса. А затем в комнату ворвались два маленьких урагана — Тег, веснушчатый мальчуган с копной рыжеватых волос, и его старшая сестра Лиррин, светловолосая обладательница ослепительно белой кожи.
Поднялась веселая суматоха; Кинзел увлек детей в гостиную. Таналвах наблюдала за происходящим. На лице Лиррин застыло серьезное выражение, характерное для нее даже в тех случаях, когда она играла. Тег по милости судьбы был слишком юн, чтобы до конца осознать гибель матери. И Кинзел. Невысокий, хорошо сложенный, с коротко остриженными черными волосами и аккуратной бородкой. Изображая для детей лошадку, он опустился на колени и пополз, опираясь на локти. Сущий ребенок! Может, не отдавая себе в этом отчета, он пытался таким образом излечиться от раны, нанесенной ему в детстве?
Семья Таналвах. Единственная, которая у нее когда-либо была. Чудесным образом появившаяся в ее жизни уже готовой — дети, муж. Еще один дар богов.
“Пусть их жизнь переменится к лучшему, — подумала она. — Жизнь всех нас. В нашем новом доме”.
Она вздрогнула — словно ощутив порыв холодного ветра из неизвестного будущего.
“Если доживем”.
4
Как и во всех странах, в Беальфе есть места, которых предпочитают избегать. Такие, как Глубокое ущелье на Муркалле, которое, согласно легенде, разверзлось для того, чтобы поглотить орду захватчиков. Или как лес Бохма, с его странными развалинами, которые, как верили многие, сохранились еще со времен основателей, — мало кому из путешественников удалось оттуда вернуться. Или как долина Старкис, где время от времени фонтанирует магия, несмотря на тридцатилетние усилия запечатать трещину.
Впрочем, жители городов тоже могут назвать места, куда лучше не попадать, — например, долговые тюрьмы или лагеря перевоспитания. Но одного места избегают больше всех остальных. Места, где люди часто оказываются не по своей воле.
Штаб-квартира паладинов в Валдарре — самая настоящая крепость, которая наводила ужас на всю округу — и вдвойне, когда опускались сумерки. Несколько серых каменных зданий окружала высокая стена с надежно охраняемыми воротами. На верхушках многочисленных сторожевых башен развевались флаги с гербами кланов.
Эти наемники сражаются и за Гэт Тампур, и за Ринтарах, делая вид, будто к преданности это не имеет никакого отношения. Они не имеют гражданства — юридическая тонкость, которую они вытребовали у благодарных клиентов. Если спросить любого встречного, что такого особенного могут делать паладины по сравнению с регулярной армией, он наверняка ответит: “Все, что угодно”. Вот почему не стоит удивляться их богатству и влиянию.
Дневной свет начал угасать. По чисто подметенной дорожке, петлявшей между зданиями, шел молодой человек лет двадцати на взгляд стороннего наблюдателя. Светловолосый, чисто выбритый, в черном мундире с тройными красными кантами на запястьях и красным кружком на левой стороне груди — судя по этим шевронам, он относился не к боевому составу и служил кланам, не будучи их членом. Под мышкой он зажимал кожаную папку с документами. Шел быстро — выпрямив спину, по-военному размахивая свободной рукой. Патрульные провожали его взглядами, над головой парили следящие фантомы.
Мысли молодого человека были сосредоточены на тайнах, которые скрывало это суровое место. Чужих тайнах — и его собственных.
Он подошел к длинному одноэтажному зданию, которое находилось довольно близко к уходящим на головокружительную высоту зубчатым стенам. Здесь располагался лазарет, предназначенный для людей самого высокого звания.
У двери стояли двое стражников в красных мундирах, свидетельствующих о принадлежности к клану. Они не отсалютовали молодому человеку, но, отступив в стороны, пропустили его.
Новый подарок читателям от автора нашумевшей трилогии «Орки: первая кровь». Действие романа разворачивается на острове Беальфа, где магия доступна как богатым, так и бедным, но лучшая ее часть узурпирована островными властями. Рит Кэлдасон, главный герой романа, представитель отверженной расы, последний из великого племени воинов, уничтоженного десятилетия назад, объявлен на Беальфе преступником. Стараясь избавиться от проклятия, вызывающего приступы слепой ярости, он отправляется на поиски средства, которое поможет побороть таинственный недуг.
Хранители Молнии — вам это ничего не напоминает? Да, конечно же! Тень великого Толкина витает над страницами этой книги. Тень — потому что там, где в трилогии Толкина белое, в романе Николса — черное. Не все эльфы здесь благородны и справедливы, не все орки — коварны и мстительны, И священный артефакт, добыть который посылает орков эльфийская королева, кроме новой страшной опасности, ничего хорошего не сулит…Капитан Страйк, командир Росомах, оркской дружины наемников, нарушает приказ королевы Дженнесты о доставке в столицу древнего артефакта, захваченного при разгроме человеческого поселка Домополье.
В поисках последней «звезды» орки покидают гостеприимных кентавров и отправляются в Рафетвью. Город осаждают Уни, сторонники Единого Бога. Туда же приходит многочисленная армия под командованием Дженнесты. Грядет самая великая битва в истории Марас-Дантии. Третья книга Стэна Николса из серии «Орки. Первая кровь». Трилогия великолепная и не оставит в стороне любителей фэнтези. Подход автора весьма оригинален: нет, это не взгляд с «той, тёмной стороны» как считают некоторые, несмотря на то, что главными героями являются орки, а главными антигероями — люди, ибо кто бы ни был «герой», но честь — всегда честь, а подлость и жестокость — это всегда подлость и жестокость.
Схватки с охотниками за оркскими головами, посещение вольного порта Хеклоу, встреча с гоблином Разат Кигом, работорговцем и таинственным сказителем, человеком по имени Серафим. Росомахи, боевая дружина орков под предводительством капитана Страйка, продолжают поход за Звездами, старинными артефактами, способными по слухам вернуть миру стабильность.Вторая книга Стэна Николса из серии «Орки. Первая кровь». На самом деле она не совсем вторая, скорее — вторая часть одной большой книги, ведь никто не печатает «Властелина Колец» Толкиена тремя разными книгами.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.